(1) Les domandes dades jö dan la jüda en forza de chësta lege aladô dles leges sön le frabiché abitatif alisiré che valô denant vëgn lasciades pro ai alisiramënć por le frabiché sön la basa dles normes che valô canche la domanda é gnüda presentada.
(2) Porsones che benefiziëia de alisiramënć por frabiché che à ciafè dan la jüda en forza de chësta lege en assegnaziun dal comun n terac da frabiché por le frabiché abitatif alisiré sön chël ch’al é bele gnü anotè le lian aladô dl articul 28 dla lege provinziala di 20 d’agost 1972, nr. 15 po gnì lascià pro ai alisiramënć por frabiché por fà sö n’abitaziun zënza anotè le lian sozial aladô dl articul 62.357)
(3) Le lian nominé po gnì anotè tl liber fondiar por les abitaziuns por chëres che dan la jüda en forza de chësta lege él gnü tut sö i lians aladô dl articul 3 dla lege provinziala di 2 d’aurì 1962, nr. 4.358)