(1) Por slisiré la tratativa nöia o l’estinziun dan tëmp de imprësć ipotecars tl setur dl frabiché abitatif alisiré vëgn i contribuć de fić dla Provinzia sön domanda dla porsona che à ciafè l’imprëst trasformà por la dorada che romagn dl imprëst originar te contribuć costanć da paié fora diretamënter ala porsona benefiziada.
(2) La trasformaziun di contribuć de fić te contribuć costanć vëgn aprovada a chëstes condiziuns:
- sce le contribut de fić paié ćina chël momënt va sura le sis porcënt dl imprëst a fić basc vëgn le contribut smendrì ćina al sis porcënt;
- sce le contribut de fić paié ćina a chël momënt é sot al sis porcënt spo vëgn le contribut paié inant tla medema mosöra.
(3) Dala norma dl coma 1 vëgnel stlüt fora i imprësć ipotecars che à, tl momënt dla jüda en forza de chësta lege, na dorada restënta de manco de trëi agn.
(4) Por i imprësć tuć sö pro Istitut de credit fondiar dla Regiun Trentin-Südtirol mëss les domandes por la trasformaziun dl contribut de fić te n contribut costant gnì dades jö tla banca nominada chilò dessura o a so suzessur y ares gnarà menades inant dales banches instësses ala Repartiziun provinziala por le frabiché abitatif por l’aprovaziun. L’aprovaziun dles domandes vëgn fata jon do l’ordinn cronologich de süa presentaziun.
(5) Sce por la costruziun, la cumpra o la recuperada de n’abitaziun che é proprieté de de plü porsones él gnü conzedü n contribut de fić mëss la domanda gnì sotescrita da düć i comproprietars.
(6) Les desposiziuns aladô di comesc 1, 2 y 3 vëgn aplicades inće tl caje de estinziun dan tëmp di imprësć por chi che le contribut de fić vëgn paié diretamënter ala porsona benefiziada aladô dl articul 7-ter dla lege provinziala di 2 d’aurì 1962, nr. 4 che valô dan la jüda en forza de chësta lege. Te chësc caje mëss la domanda gnì fata diretamënter ala Repartiziun provinziala por le frabiché abitatif.
(7) Les desposiziuns aladô di comesc 1, 2, 4, 5 y 6 vëgn inće aplicades ai imprësć por la recuperada convenzionada de abitaziuns aladô dl articul 24, coma 1 dla lege provinziala di 25 de novëmber 1978, nr. 52 che valô dan chësta lege.
(8) Por les porsones che à presentè domanda dan la jüda en forza de chësta lege por l’estinziun dan tëmp dl imprëst aladô dl articul 7-quinquies dla lege provinziala di 2 d’aurì 1962, nr. 4, injuntè dal articul 10 dla lege provinziala di 16 de novëmber 1988, nr. 47, y spo dedô mudé dal articul 9 dla lege provinziala di 9 d’agost 1990, nr. 18, vel la regolamentaziun da denant.