(1) L’organ de valutaziun metü sö pro le Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan eserzitëia, tla plëna autonomia y a na manira independënta, chëstes funziuns:
- al ciara sura le funzionamënt dl sistem di controi interns dl’aministraziun provinziala;
- al dá jö n arat sön la relaziun sön la prestaziun dles strotöres organisatives dl’aministraziun provinziala;
- al ti confermëia le sistem d’atribuziun dles premies al personal dla Provinzia;
- al atestëia l’ademplimënt di dovëis tla materia de trasparënza y integrité;
- al scrí na relaziun sön la legitimité, l’imparzialité y le bun andamënt dl’aziun aministrativa dla Provinzia y di ënc che depënn da d’ëra;
- al eserzitëia sües funziuns en acordanza cun i organs de control esterns y les autorités independëntes a livel statal;
- al analisëia les relaziuns sön i cosć suandënc dades jö da che che fej na proposta de lege;
- al dá jö l’arat motivé preodü dal articul 5, coma 5, lëtra b) dla lege provinziala di 19 de ma dl 2015, n. 6, y mudaziuns suandëntes, sön les propostes de contrac coletifs.
(2) L’organ de valutaziun ti dá jö süa relaziun al Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan y ala Junta provinziala sön l’ativité preodüda dal coma 1 cina de jügn dl ann do.
(3) L’organ de valutaziun fej, aladô de n program de laur anual, i controi, ince de colaboraziun, por l’ativité de verda sön l’arjunjimënt di obietifs de finanza publica ti confrunc di ënc ciafá sö dal articul 79, coma 3 dl Statut d’autonomia. Da chisc controi él stlüt fora i ënc locai, che vëgn controlá dala repartiziun provinziala competënta.
(4) L’organ de valutaziun é metü adöm da sis componënc/componëntes, trëi de chisc vëgn nominá dala Junta provinziala y trëi dal ofize de Presidënza dl Consëi provinzial. Al romagn tl’inciaria cin’ agn alalungia y pó gní confermé. Sü componënc/Sües componëntes, che pó ince ester porsones che ne laora nia tl’aministraziun, á na gran competënza profescionala. Un/Öna de chisc eserzitëia les funziuns de coordinadú/coordinadëssa. Sciöche componënc/componëntes dl organ de valutaziun ne pól nia gní nominé porsones che á inciaries litales publiches o inciaries te partis politics o organisaziuns sindacales.
(5) L’organ de valutaziun definësc cun sü ac interns les modalités de so funzionamënt. Süa dotaziun de personal ne pó nia superé les 5 unités. Chisc posć vëgn curis cun personal dl’aministraziun provinziala, dl Consëi provinzial o de d’atres aministraziuns, sozietés o ënc publics, zënza alzé le contingënt de personal complessif dles aministraziuns, sozietés o ënc de provegnënza.
(6) Les inciaries di componënc/dles componëntes dl organ de valutaziun che é bele canche chësta lege vá en forza vëgn confermades cina che ares toma. I componënc y les componëntes che laora tl’Aministraziun provinziala o tl’Aziënda sanitara vëgn colocá dal ënt de provegnënza en aspetativa nia paiada por la dorada dl’inciaria dirigenziala pro l’organ de valutaziun. 17)
(7) I componënc y les componëntes dl organ de valutaziun cür na posiziun dirigenziala particolara, che prevëiga dantadöt le desfiramënt de funziuns de consulënza, verda e control, en conformité cun les funziuns spezifiches atribuides al organ de valutaziun. Le tratamënt economich complessif dl coordinadú/dla coordinadëssa vëgn definí dal contrat coletif tignin cunt dl tratamënt economich mesan dl personal dirigënt de pröma fascia dl’Aministraziun provinziala cun n’inciaria de diretur/direturia de repartiziun. Le tratamënt economich complessif di atri componënc/dles atres componëntes vëgn definí dal contrat coletif tignin cunt dl tratamënt economich de livel plü alt dl personal dirigënt de secunda fascia dl’Aministraziun provinziala. Cina che al ne vëgn nia renové le contrat coletif intercompartimental vëgnel apliché, sides por ci che reverda le tratamënt economich fondamental che chël surapró, les desposiziuns di contrac coletifs che é bele canche al vá en forza chësta lege. 18)