(1) Restan mpe cie che ie preudù tl articul 86, possa l Diretëur/la Diretëura dla repartizion provinziela cumpetënta tl ciamp de natura, cuntreda y svilup dl teritore anulé, tl tëmp de 18 mënsc da si adozion, la delibres y i pruvedimënc cumenei che autorisea ntervënc che ne va nia a una cun la prescrizions di strumënc urbanistics o de cuntreda o che ie a uni maniera n cuntrast cun la normes urbanistiches, dl frabiché y de cuntreda che vel tl mumënt de si adozion, sce l ie n nteres sëuracumenel o provinziel per l anulamënt; tl medemo lim de tëmp possel unì anulà nce i ac de apurvazion di plans atuatifs o pertes de chisc y i ac y la autorisazions che cuntrastea cun la prescrizions di strumënc urbanistics generei o de cuntreda o di regulamënc de frabica o che ie a uni maniera n cuntrast cun la normes urbanistiches y de frabica y de cuntreda che vel tl mumënt de si adozion. L tiermul de 18 mënsc ne vën nia aplicà ti caji preudui dal articul 21/nonies, coma 2/bis, dla lege di 7 d’agost 1990, n. 241, y mudazions suzessives.
(2) L pruvedimënt de anulamënt vën dat ora tl tëmp de sies mënsc dal azertamënt dla viulazions nunziedes tl coma 1; dant ti veniel cuntestà la viulazions al tituler/ala titulera dl’autorisazion de frabiché o dl plan de atuazion, al patron/ala patrona dla frabica o dla imubilia nteresseda, al proietant/ala proietanta y al Chemun. L ti vën dat dant n cër tëmp prefissà per prejenté contradeduzios. La cuntestazion costituësc nce l at de nvieda via dl pruzedimënt aldò dl articul 14 dla lege provinziela di 22 d’utober 1993, n. 17, y mudazions suzessives.
(3) Nchin che l pruzedimënt de anulamënt ie pendënt dà l Diretëur/la Diretëura dla repartizion provinziela cumpetënta tl ciamp de natura, cuntreda y svilup dl teritore l orden de suspension di lëures; l pruvedimënt curespundënt ie da nutifiché ai sogec nunziei tl coma 2 tres n ufezier giudizier, tla formes y cun la modaliteies preududes dal codesc de pruzedura zevila, y da ti fé al savëi al Chemun.