(1) Per i fins y la fazions dla normes cuntenides te chësc titul ie l tituler/la titulera dl’autorisazion y l cumitënt/la cumitënta respunsabli dla cunformità dla opres ala normes urbanistiches, de frabica y de cuntreda y ala prescrizions di strumënc de planificazion, coche nce, adum cun l diretëur/la diretëura di lëures y cun l costrutëur/la costrutëura, dla cunformità dla opres ala modaliteies esecutives o ala prescrizions preududes tl’autorisazion. Ëi muessa, oradechël, paië la straufonghes y, solidalmënter, la spëises per l’esecuzion danejënta, tl cajo de demolizion dla opres realisedes abusivamënter, ora che sce i desmostra de ne vester nia respunsabli dla viulazion. 180)
(2) L diretëur/La diretëura di lëures ne ie nia respunsabl/respunsabla, sce l/la ti à trat dant formalmënter ai autri sogec la viulazion dla previjions y dla prescrizions dl’autorisazion – chësc ne vel nia per la variantes fates ntan i lëures sometudes a SZCA/SCIA – y sce l/la ti manda tl medemo tëmp al Chemun na comunicazion mutiveda dla viulazion nstëssa. Ti caji che la variazions se desferenzieia defin o essenzialmënter da cie che ie preudù tl’autorisazion muessa l diretëur/la diretëura di lëures oradechël, canche l fej la comunicazion al Chemun, renunzië ala ncëria. Tl cajo cuntrer senialea l Chemun la viulazion che l diretëur/la diretëura di lëures à fat al cunsëi dl orden o coleghium prufesciunel de purtenienza. La dezijion dl orden o coleghium prufesciunel ti vën comunicheda al Chemun.