(1) Pra duc i ntervënc sometui ala comunicazion de scumenciamënt di lëures cunfermeda (CSLC/CILA) muessel unì respetà la normatives de d’autri setores che à fazion sun la regulamentazion dl’atività de trasfurmazion dl teritore, nce chëles che vëij danora l tò ite arac, ac de apurvazion, nulla osta y autorisazions cochemei denuminedes; oradechël muessel unì ademplì la ublianzes fischeles y tributeres eventueles preududes aldò dla lege, tlo leprò nce i ac de ajurnamënt dla iscrizion tl cataster.
(2) La comunicazion de scumenciamënt di lëures ie cunfermeda da n tecnich abilitatà/na tecnica abiliteda, che cunfermea, sot a si respunsabltà, che i lëures curespuend ai strumënc de planificazion apurvei y al regulamënt dl frabiché n forza, che i ie cumpatibli cun la normativa y che i ne nteressea nia la pertes strutureles dla frabica; la comunicazion cuntën, oradechël, i dac d’identificazion dla mpreja a chëla che n uel ti sëurandé la realisazion di lëures.
(3) Sce l muessa per l ntervënt unì tëut ite ac de apurvazion, cochemei denuminei, o arac da d’autri ufizies y aministrazions, va l Chemun, do avëi giapà la comunicazion, inant aldò dl articul 18 dla lege provinziela di 22 d’utober 1993, n. 17, y mudazions suzessives, nfurman debota l nteressà/la nteresseda. L ntervënt possa permò unì fat canche duc i ac ie unic dac ora, cossa de chëla che l Chemun nfurmea l nteressà/la nteresseda.
(4) L diretëur/La diretëura di lëures, sce preudù, o l nteressà nstës/la nteresseda nstëssa zertifichea o autozertifichea i ntervënc nunziei te chësc articul, acioche l ti posse unì comunicà a terzi che i lëures ie unic fac.
(5) Sce l vën, per i ntervënc sometui a CSLC/CILA, njuntà tla comunicazion dla fin di lëures nce la documentazion scrita dant per la mudazion tl cataster, la mëina l Chemun riesc inant ai ufizies cumpetënc.