In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

i) Lege provinziala di 17 de dezëmber dl 2015, n. 161)
Desposiziuns sön i apalc publics

1)
Publicada tl suplemënt n. 3 dl B.O. di 22 de dezëmber dl 2015, n. 51. La verjium ladina é gnüda publicada tl B.O. di 16 de agost dl 2016, n. 33.

SEZIUN I
DESPOSIZIUNS GENERALES

Art. 1 (Fins)         delibera sentenza

(1)  Chësta lege provinziala rezepësc la diretiva 2014/24/UE dl Parlamënt europeich y dl Consëi, di 26 de forá dl 2014, sön i apalc publics che abroghëia la diretiva 2004/18/CE y porta ite desposiziuns nöies por:

  1. scemplifiché y fá a na moda che les prozedöres de surandada sides plü flessibles;
  2. mioré l’azes ales prozedöres dles pices impreses y dles impreses mesanes (PIM);
  3. sostigní l'arjunjimënt di medemi obietifs soziai, ambientai y de sconanza dl laur;
  4. definí prozedöres de surandada particolares por i apalc di sorvisc por la porsona y d'atri sorvisc spezifics.

(2)  Dötes les prozedöres de surandada di apalc publics y les valutaziuns che toca lapró mëss ademplí i prinzips de proporzionalité, comosoramënt, trasparënza y aministraziun lëdia por tigní fora deformaziuns dla concorënza ilegales.

(3)  Les somes di limic di apalc publics de relevanza comunitara preodüdes da chësta lege mëss gní aratades automaticamënter adatades ales revijiuns fates dala Comisciun europeica, pian ia dala data de jüda en forza di provedimënc che alda lapró.  2)

massimeBeschluss Nr. 86 vom 24.01.2011 - Vereinfachung der Vergabeverfahren für Arbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen in Regie und bescheidenen Ausmaßes
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 272 del 20.06.2006 - Appalti pubblici - impugnazione di atti costituenti la lex specialis della gara - appalto pubblico di forniture - bando di gara - fornitura di apparecchiature per rilevamento del traffico su strade della Provincia - verifica di anomalia delle offerte - possibile motivazione per relationem alle giustificazioni -giudizio finale deve riguardare l'offerta nel suo insieme
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 221 del 26.04.2004 - Pianificazione urbanistica - apposita motivazione - soltanto in particolari casi di aspettative qualificate
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 339 del 09.07.2002 - Appalto pubblico di forniture - valore superiore alla soglia comunitaria - applicabilità del D.Lgs. 17 marzo 1995 n. 157 - scheda segreta dell'Amministrazione - incompatibilità
massimeBeschluss Nr. 3406 vom 21.07.1997 - Allgemeine Vertragsbedingungen für die Auftragserteilung zur Projektierung und Bauleitung öffentlicher Bauen (abgeändert mit Beschluss Nr. 3855 vom 27.10.2003)
2)
L’art. 1, coma 3 é gnü ajunté dal art. 11, coma 1 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.

Art. 2 (Ciamp d’aplicaziun sogetif)              delibera sentenza

(1)  Les desposiziuns de chësta lege vel por düc i apalc publics d'interes provinzial.

(2)  De interes provinzial é i apalc publics surandá da chisc comitënc publics:

  1. la Provinzia autonoma de Balsan, les aziëndes y i ënc che depënn da d'ëra o che á l'ordinamënt che toca pro sües competënzes, ince delegades, les scores publiches y, en general, i organisms de dërt publich metüs sö da d'ëra, bel anfat coche ai á inom, sciöche ince sü consorc y sües assoziaziuns;
  2. i ënc locai, les comunités raionales, les aministraziuns di bëgns de adoranza zivica y i atri ënc, les aziëndes, les sozietés, i istituc y en general i organisms de dërt publich metüs sö da chisc o de chi che chisc fej pert, bel anfat sciöche ai á inom, sciöche ince sü consorc y sües assoziaziuns y les istituziuns universitares che é y laora sön le teritore provinzial;
  3. i consorc de bonificaziun y les atres figöres assoziatives o de colaboraziun organisativa, cun personalité iuridica de dërt publich, danter i sogec preodüs dales lëtres a), b) y da chësta lëtra c);
  4. en general i organisms cun personalité iuridica, metüs sö aposta por ademplí i bojëgns d'interes general zënza carater comerzial o industrial y olache l'ativité vëgn finanziada por la maioranza da sogec preodüs dales lëtres a), b) y c), o olache la gestiun vëgn sotmetüda al control de chisc sogec, o olache l'organ d'aministraziun, de direziun o de control é metü adöm da componënc olache passa le mez vëgn nominé dai medemi sogec.

(3)  Les desposiziuns de chësta lege vel ince por d'atri ënc che ciafa o realisëia apalc d'interes provinzial:

  1. i conzescionars di laurs publics, i conzescionars de eserzizi de infrastrotöres por le sorvisc publich, les sozietés cun capital publich ince nia de maioranza di sogec preodüs dal coma 2, che á sciöche oget de süa ativité la produziun de bëgns o sorvisc che ne vëgn nia metüs sön le marcé lëde;
  2. i sogec privac che ti surandá laurs y operes por realisé strotöres sanitares y soziales, implanc sportifs, de aorela cörta y por le tëmp lëde, frabicac scolastics y universitars, frabicac destiná a funziuns aministratives publiches, por na soma complessiva majera co n miliun de euro, olache al é preodü por la realisaziun, da pert di sogec preodüs dal coma 2, n contribut de fic o capital diret y spezifich, atualisé majer co le 50 porcënt dla soma di laurs;
  3. i sogec privac che ti surandá apalc de sorvisc y fornidöres che á n valur sciazé zënza CVA anfat o majer co i limic comunitars, sce chisc apalc é coliá a n apalt de laurs preodüs dala lëtra b), y olache al é preodü da pert di sogec preodüs dal coma 2, n contribut de fic o capital diret y spezifich, atualisé, che é majer co le 50 porcënt dla soma di sorvisc o dles fornidöres.

(4)  Por adoré certes desposiziuns de chësta lege minon cun “ënc comitënc” i sogec che, ajache ai n'é nia comitënc publics o impreses publiches, laora sön la basa de dërc speziai o esclusifs conzedüs dal'autorité competënta aladô dles normes varëntes.

(5)  Les desposiziuns organisatives y chëres che reverda l’oblianza de publizité che é te chësta lege vëgn aplicades ai sogec preodüs da chësc articul ince canche ai fej ativités tl ciamp di seturs speziai y dles conzesciuns.   3)

massimeBeschluss vom 22. Oktober 2019, Nr. 850 - Qualifikation der Vergabestellen in der Autonomen Provinz Bozen - Südtirol
massimeBeschluss vom 10. Oktober 2017, Nr. 1092 - Richtlinien für den Ankauf von Papier, Büromaterialien und Büromöbeln, Fahrzeugen, Reinigungs- und Desinfektionsmitteln - Aufhebung des Beschlusses Nr. 7673 vom 16.12.1991
massimeBeschluss vom 13. Juni 2017, Nr. 614 - Maßnahmen zur Förderung der Sozialgenossenschaften zwecks Schaffung von Arbeitsmöglichkeiten für benachteiligte Menschen: Genehmigung der Muster-Vereinbarung zwischen öffentlichen Auftraggebern und Sozialgenossenschaften
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 495 del 11.11.2002 - Rapporto di concessione-contratto - posizione privilegiata della P.A. - revocabilità per motivi di pubblico interesse - congrua motivazione
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 28 vom 10.02.2000 - Öffentliche Vergabeverfahren - mögliche Außerkraftsetzung der Wettbewerbsregeln - Begründungspflicht
3)
L'art. 2, coma 5 é naota gnü ajunté dal art. 5, coma 1 dla l.p. di 20 de dezëmber dl 2017, n. 22, y dedô él gnü sostituí insciö art. 1, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 3 (Definiziun dles divijiuns)

(1)  Aladô de chësta lege capëscion sot a:

  1. “lot”: na pert de n’opera metüda adöm da de plü laurs de costruziuns sot y sura tera, zënza na süa autonomia funzionala, chël ó dí nia adatada a gní adorada autonomamënter zënza rové les perts che romagn;
  2. “lot cuantitatif”: chë pert de n’opera olache la proietaziun y la realisaziun é fata a na moda da garantí la funzionalité, la fruibilité y la fatibilité independentemënter dala realisaziun dles atres perts;
  3. “lot cualitatif”: prestaziun da atribuí a na categoria o na lauraziun aladô dl sistem de cualificaziun por l’esecuziun di laurs publics.

(2) La partiziun te loc cuantitatifs y cualitatifs vëgn fata aladô di prinzips dla diretiva 2014/14/UE dl Parlamënt Europeich y dl Consëi di 26 de forá dl 2014 dales staziuns apaltantes publiches por düc i apalc, cun aplicaziun dles prozedöres por favorí l’azes de micro impreses, de pice impreses y impreses mesanes.  4)

4)
L'art. 3, coma 2 é gnü ajunté dal art. 1, coma 2 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 4 (Apalt de fornidöres cun laurs secundars)            delibera sentenza

(1)  N apalt de fornidöres pó tó ite sciöche laur secundar laurs de montaje, de spostamënt y de istalaziun.

massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 79 del 17.03.2008 - Contratti della P.A. - appalti pubblici di servizi - gara - offerte - direttore dei lavori - tecnici ausiliari - presentazione curricola professionali - differenze
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 333 del 15.11.2007 - Appalti pubblici - mancata aggiudicazione alla ditta con maggiore punteggio - clausola che prevede facoltà di non conferimento incarico - legittimità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 143 del 17.04.2007 - Appalto pubblico di forniture - procedura ristretta - si articola in due fasi - fase di pre-qualifica - mancata allegazione copia documento identità alla dichiarazione sostitutiva - esclusione della ditta: illegittimità - dichiarazioni irregolari ed omissioni - esclusione automatica dei richiedenti non prevista dal bando - motivazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 143 del 17.04.2007 - Appalto pubblico di forniture - procedura ristretta - si articola in due fasi - fase di pre-qualifica - mancata allegazione copia documento identità alla dichiarazione sostitutiva - esclusione della ditta: illegittimità - dichiarazioni irregolari ed omissioni - esclusione automatica dei richiedenti non prevista dal bando - motivazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 159 del 03.05.2005 - Appalto di forniture - ditta esclusa dalla procedura - presentazione campioni non conformi al capitolato
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 48 del 12.02.2003 - Procedimento per aggiudicazione di appalto pubblico - impugnabilità del verbale commissione tecnica - poteri della commissione tecnica - acquiescenza di un atto amministrativo - ricorso giurisdizionale avverso atto preparatorio immediatamente lesivo - appalti pubblici: giurisdizione esclusiva del giudice amministrativo - risarcimento del danno per perdita di chance

Art. 4/bis (Contrac de partenariat publich privat y conzesciuns)

(1)  I contrac de partenariat publich privat y les conzesciuns vëgn regolamentades dales desposiziuns statales, tl respet dla regolamentaziun provinziala en materia de urbanistica y espropriaziuns. 5)

5)
L'art. 4/bis é gnü injunté dal art. 33, coma 1 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.

Art. 4/ter (Programs unitars por la valorisaziun dl teritore)

(1)  I ënc locai dla provinzia de Balsan che á intenziun da invié ia prozedöres aministratives por la privatisaziun y la valorisaziun dl patrimone imobiliar publich tres la formaziun de programs unitars por valorisaziun dl teritore aplichëia les desposiziuns preodüdes dal articul 3/ter dl decret-lege di 25 de setëmber dl 2001, n. 351, convertí te lege cun mudaziuns dala lege di 23 de novëmber dl 2001, n. 410, y mudaziuns suandëntes, por stabilí cun na prozedöra adatada cun carater publich i sogec che ó cumpré o valorisé chësc patrimone imobilar. Te chësta prozedöra aministrativa vëgn le presidënt dla Junta regionala sostituí dal presidënt dla Provinzia.

(2)  Les desposiziuns preodüdes dal articul 3/ter dl decret-lege di 25 de setëmber dl 2001, n. 351, y mudaziuns suandëntes vëgn ince aplicades ti caji olache, por la valorisaziun adeguada de na pert dl teritore, ól ester de gran investiziuns sciöche la realisaziun de frabicac, infrastrotöres y sorvisc publics y i finanziamënc por fá chësc vëgn metüs a desposiziun da sogec privac che é bogn da abiné adöm i mesi finanziars, tecnics y de proietaziun sciöche ince esecutifs che vëgn dal’atuaziun di intervënc de trasformaziun. Chisc sogec privac vëgn individuá tres na prozedöra cun carater publich unica y adatada, aladô de ci che vëgn preodü dal coma 3.

(3)  Sce por l’atuaziun dla valorisaziun preodüda dal coma 2 vëgnel costituí na sozieté cun la partezipaziun de ënc publics vëgnel ametü la zesciun dla cuota de partezipaziun publica al capital dla sozieté, ince daldöt, a n operadú economich che vëgn individué cun la medema prozedöra cun carater publich.  6)

6)
L'art. 4/ter é gnü injunté dal art. 2, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

SEZIUN II
SOGEC, FUNZIUNS Y STROMËNC

Art. 5 (Agenzia por i prozedimënc y le control en materia de contrac publics de laurs, sorvisc y fornidöres - Modalité d'adoranza dles prozedöres)               delibera sentenza

(1)  L’Agenzia por i prozedimënc y le control di contrac publics de laurs, sorvisc y fornidöres (ACP), nominada da chiló inant Agenzia, surantol diretamënter o tres sü raiuns interns les funziuns de soget agregadú provinzial che fornësc chëstes prestaziuns:

  1. “ativité de zentralisaziun dles cumpres” y dantadöt de soget agregadú por la Provinzia autonoma de Balsan; chëstes ativités vëgn fates sön basa permanënta te öna de chëstes formes:
    1. acuisiziun de fornidöres y/o sorvisc destiná a comitënc publics sön la basa di programs anuai che i comitënc publics mëss aprové por i bëgns y i sorvisc de relevanza economica particolara o cun n gran degré de standardisaziun;
    2. surandada di apalc publics o conclujiun de acordanzes cheder y convenziuns por laurs, fornidöres o sorvisc destiná a comitënc publics;
  2. “ativités de inciaria ausiliares”: ativités che reverda la prestaziun de sostëgn dles ativités de inciaria, dantadöt te chëstes formes:
    1. infrastrotöres tecniches che ti conzed ai comitënc publics da assegné apalc publics o da stlü jö acordanzes cheder y convenziuns por laurs, fornidöres o sorvisc y dantadöt le Marcé eletronich dla Provinzia autonoma de Balsan (MEPAB); 7)
    2. consulënza sön le desfiramënt o la proietaziun dles prozedöres d'apalt;
    3. preparaziun y gestiun dles prozedöres d'apalt a inom y por l’aministraziun comitënta interessada.

(2) Por standardisé y scemplifiché la partezipaziun ales prozedöres d'apalt, mët l’Agenzia en coerënza cun les indicaziuns dles diretives dl ANAC y dles bandides standard a desposiziun de dötes les aministraziuns comitëntes la documentaziun standard da adoré tles sorts de prozedöres de gara desvalies. 8)

(3)  Tl setur provinzial é l’Agenzia, eventualmënter ince tres sü raiuns, l’interlocutur unich en materia d'apalc ti raporc cun les istituziuns zentrales.

(4)  Le Sistem informatif contrac publics é la plataforma adorada dai sogec preodüs dal articul 2 y dai operadus economics por la gestiun dles prozedöres d'acuisiziun di laurs, sorvisc y fornidöres, sides cun la prozedöra telematica che cun chëra tradizionala.

(5)  I sogec preodüs dal articul 2 stlüj jö les prozedöres daldöt telematicamënter, ater co ti caji de derogaziun preodüs dal articul 38 de chësta lege y dla diretiva 2014/24/UE y ti caji olache la prozedöra n'é nia ciamó dan man tla verjiun telematica, olache al pó gní adoré la prozedöra tradizionala.

(6) La plataforma vëgn adorada da düc i sogec preodüs dal articul 2 por ademplí i dovëis de retlam sön i apalc y contrac publics. Cun la publicaziun di avisc, dles bandides y di resultac dla gara sön le Sistem telematich dla Provinzia autonoma de Balsan vëgnel ademplí düc i dovëis sön le retlam preodüs dales normes europeiches, nazionales y locales. Les faziuns iuridiches che l’ordinamënt ti atribuësc al retlam pëia ia dala publicaziun di avisc, dles bandides y di resultac sön le Sistem telematich dla Provinzia autonoma de Balsan. I sogec preodüs dal articul 2 mëss fá recurs ales convenziuns preodüdes dal coma 1, lëtra a), numer 2), de chësc articul, o da adoré i parametri de prisc-cualité sciöche limic mascimai por cumpré bëgns y sorvisc comparabli. Les staziuns apaltantes mëss adoré le sistem informatif contrac publics: 9)

  1. por ademplí i dovëis de trasparënza sön le paiamënt de compënsc y onorars, por i caji desvalis da chi preodüs dales normes varëntes en materia de contrac publics;
  2. 10)

(7) Tl respet dles competënzes dl’ANAC, fej l’Agenzia vigni ann controi a caje, aladô dles modalités determinades dala Junta provinziala, sön altamo le 20 porcënt dles staziuns apaltëntes, ince en funziun de audit. 11)

massimeBeschluss vom 9. Januar 2018, Nr. 1 - Neue Rahmenrichtlinien für die Modalitäten zur Durchführung des Audits der öffentlichen Verträge
massimeBeschluss Nr. 4892 vom 23.12.2002 - Inbetriebnahme der Beobachtungsstelle für öffentliche Arbeiten und des Informationssystems der öffentlichen Aufträge und Arbeiten
7)
Le test todësch dla lëtra b), articul 5, coma 1 é gnü mudé dal art.3, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
8)
L'art. 5, coma 2 é gnü sostituí insciö dal art. 1, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.
9)
Lart. 5, coma 6, gnü integré dal art. 1, coma 2 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.
10)
La lëtra b) dl art. 5, coma 6) é gnü abrogada dal art. 21, coma 1, lëtra a) dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
11)
L'art. 5, coma 7 é naota gnü sostituí dal art. 1, coma 3 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1 y dedô dal art. 5, coma 2 dla l.p. di 20 de dezëmber dl 2017, n. 22.

Art. 6 (Organisaziun por l’esecuziun de contrac publics de laurs, sorvisc y fornidöres)               delibera sentenza

(1)  La responsabla/Le responsabl dl prozedimënt de surandada y d'esecuziun di contrac publics de laurs, sorvisc y fornidöres vëgn chirida/chirí fora danter i dependënc che á l'esperiënza che vá debojëgn por desfiré chësta funziun. La responsabla/Le responsabl dl prozedimënt mëss, sce ara/al n'á nia les cualificaziuns profescionales spezifiches, s'anuzé dl sostëgn tecnich preodü dal coma 3.

(2)  Por vigni intervënt da realisé tres n contrat publich y por dötes les fases dla proietaziun, dla surandada y dl’esecuziun mëssel ester na sora responsabla/n su responsabl dl prozedimënt. Sce la staziun apaltanta ti surandá al’Agenzia o a n'atra zentrala apaltanta l’inciaria da scrí fora la prozedöra de gara, se crüzia l’aministraziun apaltanta da nominé la responsabla unica/le responsabl unich dl prozedimënt, deperpo che l’Agenzia o la zentrala de inciaria nominëia la responsabla/le responsabl dla prozedöra de gara.

(3)  Sce l’organigram di comitënc publics á mancianzes azertades o sce al n'é preodü degun soget cun la profescionalité spezifica o cualificaziun che vá debojëgn por le desfiramënt de sü compic y de chi dla responsabla unica/dl responsabl unich dl prozedimënt, aladô de ci che vëgn atesté dala direturia competënta/dal diretur competënt, ti pó i compic de sostëgn dl’ativité dla responsabla unica/dl responsabl unich dl prozedimënt gní surandá, cun les prozedöres scrites dant por la surandada de inciaries de sorvisc, ai sogec che á les competënzes spezifiches o cualificaziuns tecniches, economich-finanziares, aministratives, organisatives y legales, che á stlüt jö na poliza d'assiguraziun adatada por curí i risć profescionai.

(4)  La responsabla unica/Le responsabl unich dl prozedimënt pó fá pert dles comisciuns tles prozedöres d'acuisiziun de laurs, sorvisc y fornidöres.

(5)  L’organisaziun mëss gní garantida dala responsabla unica/dal responsabl unich dl prozedimënt, eventualmënter cun n sostëgn tecnich, dla proietanta/dl proietant, dla direturia/dl diretur di laurs y dla tecnica/dl tecnich por la segurëza.

(6)  Tl respet dles atribuziuns dles strotöres organisatives y di compic atribuis ala responsabla unica/al responsabl unich dl prozedimënt, se crüzia la direturia/le diretur dla strotöra comitënta de chisc compic:

  1. afidamënc en economia;
  2. ciara dl'esecuziun sciöche al alda di contrac che ne vëgn nia atribuis spezificamënter a d'atri organs o sogec;
  3. ti proponn al comitënt publich la conclujiun de n'acordanza de program aladô dles normes varëntes, canche al vá debojëgn dl’aziun integrada y coordinada de aministraziuns desvalies;
  4. proponn l’indiziun o, olache ara/al á la competënza, chërda ite la conferënza de sorvisc preodüda dal articul 18 dla lege provinziala di 22 d'otober dl 1993, n. 17, sce al vá debojëgn o al öga por l’acuisiziun de intenüdes, arac, conzesciuns, autorisaziuns, conzesciuns, lizënzes, nulla osta o aprovaziuns, bel anfat sciöche an ti dij;
  5. azertëia y zertifichëia che porvia de certes condiziuns mancel personal tecnich tl organich, che al é dificoltés da respeté i tëmps de programaziun di laurs o da fá les funziuns d'istitut, che ara se trata de laurs da na complessité speziala o de relevanza architetonica o ambientala, o che al vá debojëgn da arjigné ca proiec integrai, insciö sciöche ai é gnüs definis dal regolamënt, che se damana tröpes competënzes;
  6. motivëia la lita dla metoda de surandada dles inciaries tecniches, cun lapró la valutaziun sön l’oportunité da fá le concurs de proietaziun o le concurs d'idees, sce la prestaziun reverda la proietaziun de laurs da na gran relevanza architetonica, ambientala, storich-artistica y conservativa, sciöche ince tecnologica;
  7. coordinëia y controlëia la elaboraziun dles bandides de gara, sciöche ince le desfiramënt suandënt dles prozedöres; controlëia sce ara vá da desfiré tl’aministraziun fases desvalies dla proietaziun zënza l’aiüt de consulënzes esternes;
  8. promöi l’istituziun dl ofize de direziun di laurs y azertëia che al sides les condiziuns che iustifichëia aladô dla lëtra g) l’afidamënt dl’inciaria a sogec esterns al’aministraziun comitënta;
  9. ti ortia inant ai organs competënc dl’aministraziun comitënta, do avëi aldí la direturia/le diretur di laurs, la proposta dla coordinadëssa/dl coordinadú por l’esecuziun di laurs che reverda la sospenjiun o l’arlontanamënt dl soget esecutif, di subapaltadus o di lauranti autonoms dal cantier o la ressoluziun dl contrat;
  10. por operes da na gran complessité, che döra di y che costa tröp pó la Junta provinziala ti deleghé al responsabl unich/ala responsabla unica dl prozedimënt i compic nominá dessura, cun lapró les prozedöres d'afidamënt por les somes mëndres dl limit europeich y la stipulaziun de düc i contrac coliá al’esecuziun dl’opera. Por chësta ativité s'anüza le responsabl unich/la responsabla unica dl prozedimënt dles ressurses surandades dal diretur/dala direturia dla repartiziun de portignënza o dl sostëgn estern, sce les ressurses internes ne basta nia. Sce le responsabl unich deleghé/la responsabla unica delegada dl prozedimënt surantol na posiziun dirigenziala, mantëgnel/mantëgnera chësta posiziun, ince sce la direziun dl ofize de provegnënza ti vëgn surandé, por la dorada dla delega, al sostitut/ala sostituta. 12)

(7) Le comun y la comunité raionala arjigna ca, tles manires preodüdes da so ordinamënt y dal ordinamënt di comuns, formes y metodes d'organisaziun por les prozedöres contratades, l’individuaziun dl operadú economich, la definiziun dla prozedöra, l’autorité de gara y la comisciun de valutaziun. L’organisaziun mëss gní garantida da na proietista/n proietist, na direturia/n diretur di laurs, na tecnica/n tecnich por la segurëza y dala responsabla/dal responsabl dl prozedimënt aladô dla lege provinziala di 22 d'otober dl 1993, n. 17, y mudaziuns suandëntes. 13)

(8) Tles prozedöres telematiches ne vára nia debojëgn da desfiré i laurs de daurida dles ofertes te na sentada publica, ajache al ne vëgn nia ma garantí da ti jí do a dötes les fases mo ince l’inviolabilité dles copertes eletroniches cun les ofertes y l’integrité de vigni documënt presenté. Les sentades publiches vëgn tignides pro les prozedöres tradizionales, sciöche ince pro les gares telematiches che prevëiga la fornidöra de modí; pro de te gares vëgn la daurida di modí fata te sentades publiches. La staziun apaltanta ti lascia alsavëi ai operadus economics interessá les dates y i posć dles sentades publiches por la daurida dles ofertes o di modí.  14)

massimeBeschluss vom 3. März 2020, Nr. 132 - Anwendungsrichtlinie für Direktvergaben von Arbeiten, Dienstleistungen und Lieferungen und für Ingenieur- und Architekturleistungen und für soziale und andere Dienstleistungen gemäß Abschnitt X des LGs Nr. 16/2015 igF
massimeBeschluss vom 21. März 2017, Nr. 287 - Anwendungsrichtlinie betreffend die/den einzigen Verfahrensverantwortlichen zur Vergabe von öffentlichen Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträgen sowie Konzessionen
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 285 del 20.08.2007 - Professionisti - geometra - competenza professionale - il limite delle “modeste costruzioni"
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 51 del 08.02.2007 - Trasporto intermodale - contributi provinciali - presupposto: riduzione delle tariffe
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 461 del 20.11.2003 - Compensi progettazione e direzione opere pubbliche - tariffe professionali - legittimazione attiva da parte degli Ordini professionali - incarichi a professionisti esterni - mancata disciplina provinciale: art. 105 Statuto
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 399 del 17.09.2003 - Appalti pubblici di servizi di valore comunitario - obbligo di procedura concorrenziale - formalità pubblicitarie -eccezionalità della trattativa privata - illegittimità dell'affidamento a soggetto che ha curato la fase progettuale - risarcimento danni per perdita di chance: criteri
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 76 del 10.03.2003 - Contratti della P.A. -verifica offerte anomale - nessuna incompatibilità tra progettazione lavori e verifica offerte anomale - poteri del Giudice - valutazione di economicità dei prezzi - richiesta di giustificazioni - termine ordinatorio
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 382 del 20.12.2001 - Appalti pubblici - incompatibilità tra progettista e membro di commissione tecnica - ricorso giurisdizionale per risarcimento danni: presupposti
12)
La lëtra j) dl art. 6, coma 6 é gnüda ajuntada dal art. 2, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.
13)
L'art. 6, coma 7 é gnü sostituí insciö dal art. 33, coma 2 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.
14)
L'art. 6, coma 8 é gnü ajunté dal art. 21, coma 1 dla l.p. di 16 d’aurí dl 2020, n. 3.

Art. 6/bis (Cualificaziun dles staziuns apaltantes)    delibera sentenza

(1)  Tl respet de ci che é preodü aladô dl articul 38 sön la scemplificaziun y l’organisaziun dles prozedöres d'afidamënt, definësc la Junta provinziala por la cualificaziun dles staziuns apaltantes i recuisic che vá debojëgn sön la basa de criters de cualité, faziun y profescionalisaziun, danter chisc, por les zentrales de comitënza le carater de stabilité dles ativités y so ambit teritorial, tignin cunt di prinzips preodüs dales normes statales varëntes. 15)

massimeBeschluss vom 22. Oktober 2019, Nr. 850 - Qualifikation der Vergabestellen in der Autonomen Provinz Bozen - Südtirol
massimeBeschluss vom 21. März 2017, Nr. 287 - Anwendungsrichtlinie betreffend die/den einzigen Verfahrensverantwortlichen zur Vergabe von öffentlichen Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträgen sowie Konzessionen
15)
L'art. 6/bis é gnü injunté dal art. 3, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

SEZIUN III
PROGRAMAZIUN Y PROIETAZIUN

Art. 7 (Programaziun dl'esecuziun de laurs, sorvisc y fornidöres publics)     delibera sentenza

(1) Les aministraziuns aiudicantës surantol le program bienal dles cumpres de bëgns y sorvisc y le program trienal di laurs publics, sciöche ince i ajornamënc anuai che alda lapró.

(2)  Sce al vëgn realisé operes publiche mëss i programs conzede da ciafé sö le cost complessif de realisaziun por mëte a desposiziun l’opera, indipendentemënter dal numer y dala sort de contrac a chi che ai fej referimënt.

(3)  Le program trienal di laurs publics y sü ajornamënc anuai contëgn i laurs da n valur sciazé de o de passa 100.000 euro y dá dant, do avëi ciafé le codesc unich de proiet preodü dal articul 11 dla lege di 16 de jená dl 2003, n. 3, i laurs da mëte a jí le pröm ann.

(4)  Le program bienal de fornidöres y sorvisc y sü ajornamënc anuai contëgn les cumpres de bëgns y sorvisc da na soma unitara sciazada de o de passa 40.000 euro.

(5)  Les aministraziuns publiches ti ortia vigni ann al'Agenzia la lista dles cumpres de fornidöres y sorvisc aladô dl articul 5, coma 1, lëtra a), punt 1, aladô dles modalités definides dala Junta provinziala.

(6)  Tl caje de intervënć de prescia o te chi olache al é bojëgns straordinars o nia da preodëi o catastrofes naturales, sciöche ince tl caje de mudaziuns che depënn da desposiziuns legislatives o regolamënc nüs, pón mudé les previjiuns dl program anual tratan l'ann de referimënt.

(7)  Le program bienal dles cumpres di bëgns y sorvisc y le program trienal di laurs publics, sciöche ince i ajornamënc anuai vëgn publicá sön la plataforma “Sistem informatif contrac publics”, olache ai ti vëgn atira ortiá inant ales istituziuns zentrales competëntes, aladô dles desposiziuns d'adoranza dles plataformes d'informaziun regionales. 16)

(8) La Junta provinziala definësc i contignüs di modí por la programaziun trienala di laurs publics y por la programaziun bienala dles fornidöres y di sorvisc sciöche ince les modalités de publicaziun relatives.  17)

(9)  Le sorvisc de trasport publich local vëgn en linia de prinzip garantí dala Provinzia autonoma de Balsan, ince tres n model de gestiun publica de na sozieté in house o n’aziënda speziala, aladô di prinzips dla mobilité sostenibla y tl respet dles normes dl’Uniun europeica. Cina che al vëgn ciafé la sozieté o l’aziënda speziala assigurëia la Provinzia cun sü provedimënc la continuaziun dl sorvisc. Les inciaries che vëgn a se le dé cun bandida por de pices linies de trasport y por linies complementares tl cheder de na mobilité integrada sciöche ince les mosöres de promoziun dles pices impreses y de chëres mesanes dl trasport local ne vëgn nia tocades. 18)

massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 71 del 20.03.2001 - Opere pubbliche - potere discrezionale della PA. - tutela ambientale - interventi di privati soggetti ad autorizzazione
16)
L'art. 7 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.
17)
L'art. 7, coma 8, é gnü ajunté dal art. 4, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
18)
L'art. 7, coma 9 é gnü ajunté dal art. 4, coma 2 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 8 (Proietaziun en general)      delibera sentenza

(1)  Tl caje de laurs, sorvisc y fornidöres fissëia le comitënt publich les carateristiches dl’opera o dl proiet y dá dant la soma dla spëisa complessiva aratada, partida sö por i imporc de laurs, sorvisc y fornidöres, denanco surandé les ativités de proietaziun.

(2)  La proietaziun en materia de laurs publics é strotorada, aladô de trëi liví de aprofondimënc tecnics suandënc, te proiet de fatibilité tecnica y economica, proiet definitif y proiet esecutif, a na moda da garantí la cualité dl’opera y la corespondënza cun i fins relatifs.  19)

(3) Por i apalc surandá dala Provinzia autonoma de Balsan, vëgnel aprové les mudaziuns nia essenziales dles carateristiches dl’opera, cun lapró les fornidöres che vá debojëgn por la fá funzioné, che é contignides tl limit dl cuinto dla soma totala dla spëisa aratada, dal'assessuria competënta/assessur competënt. Les mudaziuns nia fondamentales sura le cuinto dla soma totala de spëisa preodüda, cun lapró les fornidöres che vá debojëgn por che l’opera funzionëies, y les mudaziuns fondamentales, vëgn aprovades dala Junta provinziala do avëi ciafé l'arat tecnich. 20)

(4)  La proietaziun y la direziun di laurs vëgn fates dai ofizi tecnics di comitënc publics o pó ince gní surandades a profescionisć esterns.

(5)  Pro dötes les proietaziuns mësson se tigní a chisc prinzips:

  1. la proietaziun mëss ti corespogne ales indicaziuns funzionales y economiches fates fora;
  2. le proiet mëss ti corespogne ales normes varëntes en materia;
  3. vigni usc dla calcolaziun di cosć y dla cuantité mëss jí a öna cun i dessëgns y les descriziuns dles prestaziuns.
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 461 del 20.11.2003 - Compensi progettazione e direzione opere pubbliche - tariffe professionali - legittimazione attiva da parte degli Ordini professionali - incarichi a professionisti esterni - mancata disciplina provinciale: art. 105 Statuto
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 399 del 17.09.2003 - Appalti pubblici di servizi di valore comunitario - obbligo di procedura concorrenziale - formalità pubblicitarie -eccezionalità della trattativa privata - illegittimità dell'affidamento a soggetto che ha curato la fase progettuale - risarcimento danni per perdita di chance: criteri
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 76 del 10.03.2003 - Contratti della P.A. -verifica offerte anomale - nessuna incompatibilità tra progettazione lavori e verifica offerte anomale - poteri del Giudice - valutazione di economicità dei prezzi - richiesta di giustificazioni - termine ordinatorio
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 382 del 20.12.2001 - Appalti pubblici - incompatibilità tra progettista e membro di commissione tecnica - ricorso giurisdizionale per risarcimento danni: presupposti
19)
L'art. 8, coma 2 é naota gnü sostituí dal art. 5, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1, y dedô él gnü mudé insciö dal art. 5, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
20)
L'art. 8, coma 3 é gnü sostituí insciö dal art. 5, coma 2 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 9 (Proietaziun de operes publiches)   delibera sentenza

(1)  Tl respet de ci che é preodü dal articul 10 pó, pro i apalc de laurs de alplü n miliun de euro y fornidöres cina al limit dl’UE, la proietaziun gní fata sön n su livel. Chësc livel de proietaziun mëss a vigni moda contigní dötes les prestaziuns che vá debojëgn por l’opera spezifica.  21)

(2) Por i apalc de laurs y i apalc de fornidöres che alda lapró cina a 40.000 euro, che ne se damana nia na conzesciun da frabiché o d'atres autorisaziuns o condiziuns, mëss la domanda d'oferta ester na descriziun detaiada dla prestaziun da fá y da n laur grafich dër detaié che conzed da ciafé sö a na manira sigüda la prestaziun y la soma. 22)

massimeBeschluss vom 27. Juni 2017, Nr. 695 - Anwendungsrichtlinie betreffend Bauaufträge mit einem Betrag bis zu 40.000 Euro, die keine Baukonzession oder andere Genehmigungen oder Auflagen erfordern - Projektüberprüfung und Validierung
21)
L’art. 9, coma 1 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 3 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.
22)
L'art. 9, coma 2 é gnü sostituí insciö dal art. 6, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 10 (Regolamentaziun dla manutenziun dles operes publiches)

(1)  Por laurs de manutenziun, sistemaziun y restauraziun de operes publiches, pó la proietaziun ma gní fata a n su livel. Chësc livel de proietaziun mëss a vigni moda contigní dötes les prestaziuns che vá debojëgn por l’opera spezifica.

(2)  Por laurs, fornidöres y intervënc de manutenziun d'operes dla Provinzia sostituësc le provedimënt d'aprovaziun di programs d'intervënt l’aprovaziun dl proiet, tan inant che la soma n'é nia majera co 200.000 euro.

Art. 11 (Arat consultif sön le proiet)

(1)  I proiec dles operes publiches vëgn sotmetüs al ejam dl organ consultif competënt dla Junta provinziala por l'arat tecnich, aministratif y economich aladô dles normes provinziales varëntes en materia.

(2)  La domanda d'arat al organ consultif por i proiec di laurs de manutenziun, sciöche ince por chi de fornidöra d'aredamënt y de döt ci che vá debojëgn a na moda che l'opera pois gní conscidrada rovada y che ara ti corespognes ai fins por chi che ara é prodüda, é facoltativa.

(3)  An ne tëgn nia cunt de arac, conzesciuns, autorisaziuns y nulla osta por l'esecuziun de operes de pröm aiüt y de recostruziun o por operes de prevenziun de prescia che vá debojëgn do calamités sciöche roes, lovines, agajuns y d'atres calamités.

(4)  An ne tëgn nia cunt de arac, conzesciuns, autorisaziuns y nulla osta por laurs de sistemaziun, renovamënt, restrotoraziun y mudaziun de infrastrotöres primares da manco co 500.000 euro, cun lapró i plans urbanistics che é preodüs dala Provinzia.

Art. 12 (Aprovaziun dl proiet)

(1)  I proiec dles operes vëgn aprová dal’aministraziun comitënta, do avëi aldí l'arat tecnich, aministratif y economich dl organ consultif competënt dla Provinzia, olache al é scrit dant.

(2)  La relasciada dla conzesciun da frabiché o dla detlaraziun de conformité urbanistica ne vëgn nia sotmetüda ala desponibilité di imobii, sce süa acuisiziun pó ince gní fata tres espropriaziun o tl caje d'assegnaziun provisora.

(3)  Canche l’opera da realisé cun la prozedöra de partenariat publich privat o de conzesciun n' é nia conform ales previjiuns urbanistiches, cun l’aprovaziun dl proiet de fatibilité tecnica y economica o dl proiet definitif, determinëia l’aministraziun publica l’adoranza dla varianta dl stromënt urbanistich aladô dl articul 21, comesc 1 o 2, dla lege provinziala di 11 d'agost dl 1997, n. 13, y mudaziuns suandëntes. 23)

23)
L'art. 12, coma 3 é gnü ajunté dal art. 33, coma 3 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.

Art. 13 (Abelimënt de operes publiches)   

(1)  Les aministraziuns che se crüzia dl’esecuziun de operes publiches pó destiné a so abelimënt, tres operes artistiches, na cuota de alplü le trëi porcënt dl pröm miliun dl valur sciazé dl’opera publica y na cuota nia majera co l’un porcënt dla soma che romagn.

(2)  Le proiet vëgn chirí fora da na comisciun nominada dal comitënt publich metüda adöm da alplü cin mëmbri. La comisciun é metüda adöm dantadöt da esperc. De chësta fejel pert la responsabla unica/le responsabl unich dl prozedimënt.

(3)  Les desposiziuns preodüdes da chësc articul ti vëgn aplicades ince ales costruziuns dl Istitut por le frabiché sozial dla Provinzia autonoma de Balsan, sce ara se trata de intervënc de ert publica ti cuartiers de insediamënt urban nü o ti complesc de frabicac da n gran interes sozial.

Art. 14 (Inrescides geologiches)  24) delibera sentenza

(1)  I ënc sotmetüs al control dla Provinzia dá jö na copia dles inrescides geologiches, olache al é preodü por realisé n’opera publica, pro l’Ofize provinzial Geologia y proes materiai.  25)

(2)  Les competënzes dl Sorvisc geologich dla Direziun generala dles mineores dl Minister dl'industria, dl comerz y dl artejanat preodü dala lege di 4 d'agost 1984, n. 464, vëgn ademplides sön le teritore dla provinzia de Balsan dal Ofize provinzial Geologia y proes materiales. A chësc ofize ti mëssel gní fat les comunicaziuns de perforaziuns tl terac y de operes de galaries.

(3)  L’Ofize provinzial Geologia y proes de materiai arjigna ca n cataster geologich y geotematich provinzial y les banches dac che alda lapró.

massimeBeschluss Nr. 6209 vom 24.11.1997 - Genehmigung der Änderungen und Ergänzungen der allgemeinen Bestimmungen und der Tarife für Prüfungen und Leistungen des Amtes 11.6. "Geologie und Baustoffprüfung" in Kardaun (abgeändert mit Beschluss Nr. 6153 vom 30.12.1999)
24)
Le titul dl art. 14 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 4 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.
25)
L’art. 14, coma 1 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 5 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.

Art. 15 (Verda tecnica y control)

(1)  Le documënt preliminar por la proietaziun fornësc, dlungia les prezisaziuns sön le proget y la prozedöra, ince les prömes indicaziuns sön i criters de valutaziun dles ofertes, mostra i criters, i contignüs y i momënc de control tecnich di liví de proietaziun desvalis y tëgn cunt dl obietif dles operes.

(2)  Le control tecnich dl proiet mëss garantí che la proietaziun, la prozedöra de lita dl contratant y l’esecuziun vá a öna.

(3)  Les clausoles dl contrat por l'esecuziun mëss preodëi mecanisms adatá por sconé l’ademplimënt de ci che vëgn pité tla gara.

(3/bis)  Por la proietaziun de operes da n import sot a n miliun de euro ne ól ester degöna verificaziun y validaziun.  26)

(4)  27)

26)
L'art. 15, coma 3/bis é gnü injunté dal art. 6, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
27)
L'art. 15, coma 4 é gnü abroghé dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

SEZIUN IV
CALCOLAZIUN DL VALUR DI APALC Y LIMIC

Art. 16 (Metodes de calcolaziun dl valur di apalc stimé)   delibera sentenza

(1) La calcolaziun dl valur sciazé de n apalt é basada sön la soma totala da paié, zënza la CVA, valutada dal comitënt publich, cun lapró dötes les opziuns y i arlungiamënc eventuai di contrac, sciöche fat fora espressivamënter ti documënc de gara. Chësta valutaziun vëgn fata sön la basa dles listes di prisc de referimënt atuai aprová dala Junta provinziala. Canche le comitënt publich vëiga danfora premies o paiamënc por i candidac o i pitadus, nen tëgnel cunt da calcolé le valur sciazé dl apalt.   28)

(2)  Sce n comitënt publich é metü adöm da unités operatives desvalies, tëgnon cunt dl valur total sciazé por dötes les unités operatives. Sce n’unité operativa desvalia é responsabla a na moda independënta de so apalt o da determiné categories d'apalt, pó i valurs gní sciazá dal’unité en chestiun.

(3)  La lita dla metoda por calcolé le valur sciazé de n apalt ne pó nia gní fata cun l’intenziun da le stlü fora dal ciamp d'aplicaziun dla diretiva 2014/24/UE. N apalt ne pó nia gní partí sö a na moda che al ne toches nia pro le ciamp d’aplicaziun dla diretiva nominada dessura, ater co sce al é rajuns ogetives.

(4)  Le valur sciazé dl apalt vel dal momënt che al vëgn ortié l'avis d'indiziun de gara o, ti caji olache al n'é nia preodü n’indiziun de gara, dal momënt che le comitënt publich mët a jí la prozedöra d’apalt.

(5)  Por les acordanzes cheder y les convenziuns y por i sistems dinamics d'acuisiziun, é le valur da tó en conscidraziun le valur mascimal sciazé, zënza la CVA de düc i contrac preodüs tratan döta la dorada dl'acordanza cheder, dla convenziun o dl sistem d'acuisiziun dinamich.

(6)  Tl caje de partenariac por l’inovaziun é le valur da tó en conscidraziun le valur mascimal sciazé, zënza CVA, dles ativités de inrescida y svilup che gnará fates tratan dötes les fases dl partenariat preodü, sciöche ince dles fornidöres, di sorvisc o di laurs da fá y pité por le partenariat.

(7)  Por i apalc publics di laurs, vëgnel tigní cunt, da calcolé le valur sciazé dla soma di laurs, dlungia la soma di laurs ince dl valur total sciazé de dötes les fornidöres y de düc i sorvisc che vëgn metüs a desposiziun dl contratant dal comitënt publich, tan inant che al vá debojëgn dl’esecuziun di laurs.

(8)  Canche n’opera preodüda o na prestaziun de sorvisc preodüda pó porté pro a apalc che vëgn surandá te de plü loc, mësson araté le valur complessif sciazé de düc i loc. Canche le valur agreghé di loc é anfat o majer co le limit preodü dal articul 4 dla diretiva 2014/24/UE, vëgn la diretiva aplicada ala surandada de vigni lot.

(9)  Canche n proiet che dess ciafé fornidöres omogenees pó porté pro a apalc assegná por loc separá, tl’aplicaziun dl articul 4, lëtres b) y c), dla diretiva 2014/24/UE, tëgnon cunt dl valur sciazé de düc i loc. Canche le valur acumulé di loc é anfat o majer co le lim, vëgn la diretiva adorada por la surandada de vigni lot.

(10)  Desvian dai comesc 8 y 9 pó i comitënc publics surandé apalc por loc zënza apliché les prozedöres preodüdes dala diretiva, a condiziun che le valur sciazé, zënza CVA, dl lot en chestiun sides mënder co 80.000 euro por les fornidöres o i sorvisc o 1.000.000 euro por i laurs, tan inant che le valur acumulé di loc surandá n’é nia majer co le 20 porcënt dl valur complessif de düc i loc te chi che l'opera preodüda é gnüda partida sö, le proiet d’acuisiziun dles fornidöres omogenees o le proiet de prestaziun y de sorvisc. Pro les prozedöres de valur mënder co le limit dl’UE ne pó le valur acumulé di loc surandá zënza apliché la prozedöra preodüda por döta la soma dl’opera, nia superé le 30 porcënt dl valur acumulé de düc i loc te chi che l’opera preodüda é gnüda partida sö, le proiet d’acuisiziun de fornidöres omogenees o le proiet de prestaziun di sorvisc.  29)

(11)  Sce i apalc publics de fornidöres o de sorvisc é regolars o é destiná a gní renová te n cer tëmp, vëgnel tut sciöche basa por calcolé le valur sciazé dl apalt:

  1. le dërt valur complessif de contrac suandënc dla medema sort surandá ti dodesc mëisc denant o dl eserzize finanziar denant, retifiché, sce ara vá, por tigní cunt di mudamënc de cuantité o valur che podess suravire ti dodesc mëisc do le contrat inizial,
  2. le valur sciazé complessif di contrac suandënc surandá ti dodesc mëisc do la pröma surandada o tratan l'eserzize finanziar, sce chësc é majer co dodesc mëisc.

(12)  Pro i apalc publics de fornidöres por locaziun finanziara, locaziun, afit o cumpra de produc é le valur da tó sciöche basa por calcolé le valur sciazé dl apalt chësc:

  1. por i apalc publics de dorada determinada anfat o mëndra co dodesc mëisc, le valur sciazé complessif por la dorada dl apalt o, sce la dorada superëia i dodesc mëisc, le valur complessif cun lapró le valur sciazé dla soma che romagn;
  2. por i apalc publics de dorada indeterminada o che ne pó nia gní definida, le valur al mëis iadi 48.

(13)  Por i apalc publics di sorvisc é le valur da tó sciöche basa por calcolé le valur sciazé dl apalt, aladô di caji, chësc:

  1. por i sorvisc d'assiguraziun: la premia da paié y d'atres formes de paiamënt;
  2. por i sorvisc bancars y d'atri sorvisc finanziars: i paiamënc, les comisciuns da paié, i fic y d'atres formes de paiamënt;
  3. por i apalc che reverda la proietaziun: i paiamënc, les comisciuns da paié y d'atres formes de paiamënt.

(14)  Por i apalc publics di sorvisc por chi che al ne vëgn nia dé dant n prisc complessif, é le valur da tó sciöche basa por calcolé le valur sciazé dl apalt chësc:

  1. tl caje de apalc de dorada determinada anfat o mëndra co 48 mëisc: le valur complessif por döta süa dorada;
  2. tl caje de apalc de dorada indeterminada o majera co 48 mëisc: le valur al mëis iade 48.

(15)  La calcolaziun dl valur sciazé di apalc publics de operes y de sorvisc vá fat tignin cunt danterater:

  1. dles ressurses economiches che le comitënt publich á veramënter al momënt dl’indiziun dla prozedöra de surandada;
  2. dla desponibilité dl comitënt publich de autorisaziuns y documentaziuns che vá debojëgn por realisé l’oget dl apalt;
  3. de d'atri faturs coliá al oget dl apalt che an adora da le realisé, che ne toca nia pro la desponibilité dl comitënt publich.

(16)  I proiec d’opera y i apalc de sorvisc ne pó nia gní partí sö a na moda da gní stlüc fora dal’aplicaziun dles desposiziuns che reverda les modalités de surandada.

massimeBeschluss vom 3. März 2020, Nr. 132 - Anwendungsrichtlinie für Direktvergaben von Arbeiten, Dienstleistungen und Lieferungen und für Ingenieur- und Architekturleistungen und für soziale und andere Dienstleistungen gemäß Abschnitt X des LGs Nr. 16/2015 igF
28)
L'art. 16, coma 1 é naota gnü mudé dal art. 11, coma 6 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15 y dedô él gnü sostituí insciö dal art. 5, coma 3 dla l.p. di 20 de dezëmber dl 2017, n. 22.
29)
L’art. 16, coma 10 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 7 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.

Art. 17 (Limic por prestaziuns profescionales)            delibera sentenza

(1)  Por la surandada de sorvisc che reverda l’architetöra y l’injiniaria y de sorvisc coliá vëgnel apliché chëstes desposiziuns:

  1. sot a 40.000 euro pó les inciaries gní surandades diretamënter;
  2. por inciaries anfat o sura 40.000 euro y sot a 100.000 euro él da invié altamo cin’ profescionisć da dé jö n’oferta;
  3. por inciaries anfat o sura 100.000 euro y cina al limit dl’UE él da invié altamo diesc profescionisć da dé jö n’oferta.   30)

(2)  La Junta provinziala definësc i criters por garantí la poscibilité de partezipaziun de profescionisć che é abilitá da manco co cin agn a eserzité la profesciun.  31)

massimeBeschluss vom 11. November 2014, Nr. 1308 - Vertragsbedingungen für Projektierung, Bauleitung, Unterstützung des Verfahrensverantwortlichen RUP, Sicherheitskoordinierung auf den Baustellen und andere freiberufliche Leistungen in Zusammenhang mit der Projektierung und Ausführung öffentlicher Bauten
massimeBeschluss vom 2. September 2014, Nr. 1041 - Anwendung des Ministerialdekretes vom 31. Oktober 2013, Nr. 143 "Verordnung für die Festlegung der Vergütung, welche bei Verfahren für die Vergabe von Aufträgen für Architektur- und Ingenieurleistungen" als Ausschreibungssumme zu Grunde gelegt werden muss"
massimeCorte costituzionale - sentenza187 - Provincia di Trento – lavori pubblici di interesse provinciale – compensi per attività professionali – determinazione di schemi – tipo di bandi – nessuna competenza provinciale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 113 del 02.04.2008 - Statuto di autonomia - lavori pubblici di interesse provinciale - compensi per incarichi professionali - abrogazione statale minimi di tariffa - competenza provinciale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 112 del 02.04.2008 - Appalti pubblici di servizi - offerta economicamente più vantaggiosa - procedura di incarico dei professionisti - fissazione compensi - abrogazione delle tariffe fisse o minime - spetta alla Provincia regolamentazione compensi libero-professionali
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 285 del 20.08.2007 - Professionisti - geometra - competenza professionale - il limite delle “modeste costruzioni"
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 213 del 06.06.2007 - Professioni - abrogazione delle tariffe minime - disciplina statale - lavori pubblici di interesse provinciale - compensi per prestazioni professionali - compete alla Provincia autonoma
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 213 del 06.06.2007 - Professioni - abrogazione delle tariffe minime - disciplina statale - lavori pubblici di interesse provinciale - compensi per prestazioni professionali - compete alla Provincia autonoma
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 243 del 20.06.2005 - Lavori pubblici di interesse provinciale - compensi per incarichi professionali di progettazione ed esecuzione: competenza provinciale - regolamenti provinciali: sono atti a contenuto generale senza obbligo di motivazione - discordanza nei testi: fa fede il testo italiano
30)
L'art. 17, coma 1 é gnü sostituí insciö dal art. 7, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
31)
L’art. 17, coma 2 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 9 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.

SEZIUN V
SORVISC CHE REVERDA L’ARCHITETÖRA Y L’INGEGNERIA

Art. 18 (Surandada di sorvisc che reverda l’architetöra y l’ingegneria)                delibera sentenza

(1)  Le concurs de proietaziun é n stromënt por sostigní la cualité architetonica y vëgn adoré plü ion por operes de gran importanza urbanistica, architetonica, ambientala, storich-artistica, conservativa sciöche ince tecnologica. Ti concursc de proietaziun pó les prestaziuns spezialistiches gní surandades tres prozedöra separada. Por ciafé sö i limic de relevanza comunitara vëgnel adoré le valur complessif de dötes les prestaziuns dla medema sort.

(2)  Le proiet vëgn chirí fora da na comisciun nominada dal comitënt publich metüda adöm da alplü cin mëmbri. La comisciun é metüda adöm dantadöt da tecnics y esperc. Altamo n terzo di mëmbri dla comisciun mëss avëi na cualificaziun altamo anfat a chëra damanada a che che tol pert ala gara.

(3)  Por garantí n livel adaté de concorënza, tla determinaziun di recuisic tecnich-organisatifs pón conscidré ince i sorvisc fac plü de trëi agn denant.  32)

(4)  Tl caje d'afidamënc sön la basa dl criter dl’oferta economicamënter plü vantajosa pó les fases por arjunje l’individuaziun dla miú oferta ester chëstes:

  1. valutaziun dl’oferta tecnica anonima y atribuziun di punc;
  2. invit al colloquium de valutaziun limité al numer de oferënc dé dant ti documënc de gara che á ciafé la miú valutaziun tecnica preodüda dala lëtra a);
  3. redaziun dla gradatöra tecnica definitiva sön la basa dl resultat dl colloquium y dla valutaziun dles referënzes;
  4. daurida dl’oferta economica y atribuziun de düc i punc.

(5)  Canche al vëgn fat la valutaziun pól gní valuté competënzes spezifiches sön la basa dl sistem European Qualification Framework (EQF) o de sistems de cualificaziun somiënc. Al é conzedü da valuté le resultat de n colloquium por verifiché les modalités d'esecuziun dla prestaziun pitada. La Junta provinziala emanëia diretives por l’aplicaziun di criters de valutaziun tles prozedöres basades sön le criter dl’oferta economicamënter plü vantajosa.  33)

(6)  La relaziun tecnica por mostré sö les modalités de desfiramënt dles prestaziuns oget dl’inciaria pó gní metüda adöm, a discreziun dla staziun apaltanta, da n numer mascimal de 10 plates dal format A4 o 5 plates dal format A3 y lassura ne pól nia ester dessëgns, fotografies o d'atres rapresentaziuns grafiches.  34)

(7)  La descriziun dles prestaziuns por inciaries che reverda sorvisc che á da nen fá cun l’architetöra y l’injiniaria y sorvisc coliá a chisc, sciöche ince les tarifes relatives, vëgn determinades dala Junta provinziala cun deliberaziun da publiché tl Boletin Ofizial dla Regiun. 35)

(8) L’adoranza dla prozedöra basada sön le criter dl’oferta economicamënter vantajosa ciafada sö ma aladô dl prisc é conzedüda por inciaries da na soma mëndra co 40.000 euro. Al vëgn stlüt fora automaticamënter les ofertes conscidrades dassënn basses aladô di criters fac fora dala Junta provinziala. 36)

massimeBeschluss vom 30. Oktober 2018, Nr. 1098 - Berichtigung der Anwendungsrichtlinie für Planungswettbewerbe (Art. 18 des Landesgesetzes 16/2015 i.g.F.)
massimeBeschluss vom 7. August 2018, Nr. 778 - Anwendungsrichtlinie für Ausschreibungen von Dienstleistungen in den Bereichen Architektur und Ingenieurwesen
massimeBeschluss vom 14. März 2017, Nr. 258 - Anwendungsrichtlinie für Planungswettbewerbe (Art. 18 des Landesgesetz 16/2015 i.g.F.) (siehe auch Beschluss Nr. 1098 vom 30.10.2018)
massimeBeschluss vom 31. Mai 2016, Nr. 570 - Landesgesetz Nr. 16/2015 "Bestimmungen über die öffentliche Auftragsvergabe" - Kriterien für den automatischen Ausschluss ungewöhnlich niedriger Angebote bei Verfahren für die Vergabe von Architektur und Ingenieurleistungen - Qualitätskriterien für die Beschäftigung von Lehrlingen bei der Vergabe von Aufträgen
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 112 del 02.04.2008 - Appalti pubblici di servizi - offerta economicamente più vantaggiosa - procedura di incarico dei professionisti - fissazione compensi - abrogazione delle tariffe fisse o minime - spetta alla Provincia regolamentazione compensi libero-professionali
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 79 del 17.03.2008 - Contratti della P.A. - appalti pubblici di servizi - gara - offerte - direttore dei lavori - tecnici ausiliari - presentazione curricola professionali - differenze
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 461 del 20.11.2003 - Compensi progettazione e direzione opere pubbliche - tariffe professionali - legittimazione attiva da parte degli Ordini professionali - incarichi a professionisti esterni - mancata disciplina provinciale: art. 105 Statuto
massimeBeschluss Nr. 717 vom 04.03.2002 - Erstellung des Verzeichnisses der Vertrauenstechniker für die Vergabe von Aufträgen, mit einem Entgelt unter 200.000 SZR, betreffend freiberufliche Leistungen die im Zusammenhang mit der Projektierung und Ausführung öffentlicher Bauvorhaben stehen
massimeBeschluss Nr. 3769 vom 29.10.2001 - Änderung der "Allgemeinen Vertragsbedingungen für die Auftragserteilung zur Projektierung und Bauleitung von öffentlichen Bauten
32)
L’art. 18, coma 3 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 10 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.
33)
L'art. 18, coma 5 é gnü sostituí insciö dal art. 8, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
34)
L'art. 18, coma 6 é gnü sostituí insciö dal art. 8, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
35)
L'art. 18, coma 7 é gnü sostituí insciö dal art. 8, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
36)
L'art. 18, coma 8 é gnü sostituí insciö dal art. 7, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 19  37)

37)
L‘art. 19 é gnü abroghé dal art. 13, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.

SEZIUN VI
ATIVITÉ DA S'ARJIGNÉ CA

Art. 20 (Consultaziuns de marcé preliminares)

(1)  Dan le scomenciamënt de na prozedöra d'apalt pó i comitënc publics fá consultaziuns de marcé por arjigné ca l’apalt y por informé i operadus economics sön i apalc programá y sü recuisic. Le fin dles consultaziuns de marcé preliminares n'é nia le control o la fissaziun di prisc sce al é bele dan man listes di prisc o parametri di cosć.

(2)  Por chësc fin pó i comitënc publics damané o azeté consulënzes da pert de esperc o autorités independëntes o de partezipanc al marcé. Chëstes consulënzes pó gní adorades por planifiché y desfiré la prozedöra d'apalt, a condiziun che ares ne falsifichëies nia la concorënza y ne portes nia a na violaziun di prinzips de nia-descriminaziun y de trasparënza.  38)

38)
L'art. 20, coma 2 é gnü mudé insciö dal art. 9, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 21 (Partezipaziun denant de candidac o pitadus)

(1)  Sce n candidat o un pitadú o n’impresa coliada a n candidat o a n pitadú ti á fat na consulënza al comitënt publich o á tut pert a n'atra manira ala preparaziun dla prozedöra de surandada dl apalt, tol le comitënt publich mosöres adatades por garantí che la concorënza ne vëgnes nia falsificada dala partezipaziun dl candidat o dl pitadú en chestiun.

(2)  Les mosöres preodüdes dal coma 1 tol ite la comunicaziun ai atri candidac y pitadus de informaziuns che alda lapró baratades fora tl cheder dla partezipaziun dl candidat o dl pitadú ala preparaziun dla prozedöra o ciafades do na te partezipaziun, sciöche ince la fissaziun di termins adatá por la racoiüda dles ofertes. Le candidat o le pitadú interessé vëgn ma stlüt fora dala prozedöra sce al n’é nia d'atri mesi por garantí che al vëgnes respeté le dovëi d'osservé le prinzip de parité de tratamënt.

(3)  Denanco gní stlüc fora pó i candidac o i pitadus porvé che süa partezipaziun ala preparaziun dla prozedöra de surandada dl apalt ne falsifichëia nia la concorënza. Les mosöres adorades vëgn documentades te na relaziun aposta.

Art. 22 (Scombatüda dla coruziun, prevenziun di conflic d'interes y clausoles soziales)              delibera sentenza

(1)  I comitënc publics y i ënc aiudicatars mëss tó mosöres adatades por jí cuntra les ingianades, le nepotism y la coruziun y por se stravardé, ciafé sö i conflic de interes gnüs a se le de tratan les prozedöres de surandada y ciafé na soluziun a na moda da tigní fora vigni falsificaziuns dla concorënza y garantí la trasparënza dla prozedöra de surandada y la parité de tratamënt de düc i candidac y pitadus.

(2)  Le conzet de conflit d'interesc tol ite altamo i caji olache le personal de n comitënt publich o de n ënt aiudicadú, che tol pert al desfiramënt dla prozedöra de surandada o che pó influenzé le resultat che chësta prozedöra, á diretamënter o indiretamënter n interes finanziar, economich o n ater interes personal che pó gní odü sciöche na manacia de süa imparzialité y independënza tl cheder dla prozedöra de surandada.

(3)  Por ci che reverda i conflic d'interesc, ne pó les mosöres adorades nia jí sura ci che vá veramënter debojëgn fora por tigní fora n conflit d'interesc potenzial o tó y jí le conflit d'interesc ciafé sö.

(4) Pro i apalc de sorvisc olache an adora tröpa forza de laur mëss l’operadú economich, che é le pröm sön la gradatöra do che al é gnü daurí les ofertes economiches, desmostré tignon cunt dl'esecuziun dl'inciaria, le cost dl personal definí tignon cunt dl contrat coletif nazional y dl contrat teritorial varënt por le setur y por le raiun olache al vëgn pité les prestaziuns de laur. Le responsabl unich/La responsabla unica dl prozedimënt controlëia che le cost dl personal dé dant dal operadú economich sides adaté ala proposta de surandada, y che al vëgnes respeté tratan l'esecuziun. 39)

(5)  I operadus economics mëss garantí, tl’esecuziun di apalc publics, le respet di dovëis varënc en materia de dërt ambiental, sozial y dl laur stabilí dal dërt dl’Uniun, dal dërt nazional o dales normes provinziales, da contrac coletifs, sides de setur che intersetoriai nazionai y teritoriai, o dales desposiziuns internazionales en materia de dërt ambiental, sozial y dl laur scrites sö tl’injunta X dla diretiva 2014/24/UE.

massimeBeschluss Nr. 5072 vom 29.12.2006 - Genehmigung der Besonderen Vergabebdingungen für öffentliche Bauarbeiten Teil II - Allgemeine technische Vertragbestimmungen (ATV): "Straßenbauarbeiten - Ungebundene Oberbauschichten", Rohvortriebsarbeiten", "Straßenbauarbeiten- Pflasterdecken, Plattenbeläge, Einfassungen", "Straßenbauarbeiten - Oberbauschichten aus bituminösem Mischgut", "Straßenbauarbeiten - Oberbauschichten mit hydraulischen Bindemitteln", "Druckrohrleitungsarbeiten im Erdbereich"
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 419 del 22.11.2006 - Contratti della P.A - gara - fasi della qualificazione e dell'offerta tecnica - apertura delle buste - offerte tecniche - offerta tecnio-economica - apertura dei plichi - determinaione dei criteri di valutazione - inosservanza anche di una sola prescrizione del bando - condizioni per l'eclusione dalla gara
massimeBeschluss Nr. 1262 vom 10.04.2006 - Genehmigung der Besonderen Vergabebedingungen für öffentliche Bauarbeiten Teil II - Allgemeine technische Vertragsbestimmungen (ATV): „Entwässerungs- und Kanalarbeiten“, „Verglasungsarbeiten“, „Putz- und Stuckarbeiten“ und „Tapezierarbeiten“ und Ergänzung des italienischen Textes der Allgemeinen Vertragsbestimmungen „Stahlbauarbeiten“
massimeBeschluss Nr. 1270 vom 18.04.2005 - Genehmigung der besonderen Vergabebedingungen für öffentliche Bauarbeiten Teil II - Allgemeine technische Vertragsbestimmungen (ATV) „Allgemeine Regelung für Bauarbeiten jeder Art“ und der Besonderen Vergabebedingungen für öffentliche Bauarbeiten Teil II - Allgemeine Technische Vertragsbestimmungen (ATV) „Tischlerarbeiten“.
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 380 del 19.08.2004 - Appalti pubblici di servizi - verifica di una offerta anomala - violazione di livelli minimi di retribuzione
39)
L'art. 22, coma 4 é gnü sostituí insciö dal art. 8, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

SEZIUN VII
DESFIRAMËNT DLES PROZEDÖRES

Art. 23 (Prozedöra de lita dl contraënt)                                                                                               delibera sentenza

(1)  La lita dla prozedöra vëgn fata formalmënter cun la publicaziun dla bandida de gara o dla lëtra d’invit.

massimeCorte costituzionale - sentenza187 - Provincia di Trento – lavori pubblici di interesse provinciale – compensi per attività professionali – determinazione di schemi – tipo di bandi – nessuna competenza provinciale
massimeCorte costituzionale - sentenza vom 21 marzo 2012, n. 74 - Trento: legge provinciale sugli appalti - individuazione dei lavori pubblici a corpo o a misura - competenza statale: fa parte dell'ordinamento civile
massimeTAR di Bolzano - Sentenza 26 agosto 2009, n. 296 - Bando di gara - requisito di ammissione – non configurabilità quale criterio di aggiudicazione
massimeTAR di Bolzano - Sentenza 21 aprile 2009, n. 146 - Appalti pubblici di servizi - differimento dell’accesso a documenti di gara - clausola relativa a comunicazioni “anche a mezzo fax” - commissione tecnica - discrezionalità tecnica - verifica dell’offerta anomala: spetta alla stessa commissione giudicatrice
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil vom 15. April 2009, Nr. 136 - Verwaltungsgerichtsbarkeit - Vollstreckung des rechtskräftigen Urteils - Erfüllungsverfahren - Aufhebung des Zuschlages bei der Vergabe öffentlicher Aufträge - Auswirkung
massimeTAR di Bolzano - Sentenza 10 marzo 2009, n. 82 - Contratti della P.A. - annullamento giurisdizionale e rinnovo della gara - esercizio di autotutela - effetti nei confronti degli altri concorrenti - partecipazione di ATI costituenda – intestazione della polizza fideiussoria
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 264 del 25.07.2008 - Ricorso principale e ricorso incidentale - coesistenza in gara d'appalto - esame prioritario ricorso principale - conferimento d'azienda - non comporta interruzione attività d'impresa - lex specialis - portata vincolante
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 199 del 05.06.2008 - Appalto pubblico di forniture - offerte - modifica dopo scadenza termini di consegna - illegittimità - annullamento della gara - contratto già stipulato - giurisdizione giudice ordinario
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 168 del 06.05.2008 - Appalti pubblici - associazione temporanea di imprese - responsabilità impresa capogruppo e altre imprese - commissione di gara - valutazione delle offerte - limiti al sindacato giurisdizionale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 112 del 02.04.2008 - Appalti pubblici di servizi - offerta economicamente più vantaggiosa - procedura di incarico dei professionisti - fissazione compensi - abrogazione delle tariffe fisse o minime - spetta alla Provincia regolamentazione compensi libero-professionali
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 79 del 17.03.2008 - Contratti della P.A. - appalti pubblici di servizi - gara - offerte - direttore dei lavori - tecnici ausiliari - presentazione curricola professionali - differenze
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 2 del 10.01.2008 - Appalti pubblici - verifica dei conteggi e verifica dell'anomalia - giudizio di discrezionalità tecnica - determinazione dell'offerta economicamente più vantaggiosa - possibile individuazione di altri criteri non elencati nella norma - sistema di qualificazione per gli esecutori - art. 1 D.P.R. n. 34/2000 - inapplicabilità in provincia di Bolzano
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 339 vom 22.11.2007 - Verwaltungsrekurs - Anfechtung der verwaltungsrechtlichten Aufhebung eines Wettbewerbes - Teilnahme an dem neu ausgeschriebenen Wettbewerb nach Aufhebung - Aufhebung auf dem Selbstschutzweg - Schutzwürdigkeit der privaten Interessen - Schadensersatz - Anwendbarkeit im Falle der Aufhebung im Selbstschutzwege im Vergabeverfahren
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 333 del 15.11.2007 - Appalti pubblici - mancata aggiudicazione alla ditta con maggiore punteggio - clausola che prevede facoltà di non conferimento incarico - legittimità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 331 del 13.11.2007 - Verwaltungstätigkeit - Selbstschutz - Prinzip der guten Verwaltungsführung - Vergabeverfahren - Annullierung der Ausschreibung vor der Zuschlagserteilung
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 325 del 07.11.2007 - Contratti della P.A. - offerta non conforme alla lex specialis - illegittimità di chiarimenti in via breve da parte del produttore sul prodotto offerto - criterio dell'offerta economicamente più vantaggiosa e criterio del massimo ribasso - risarcimento danni in forma specifica e per equivalente
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 244 del 27.06.2007 - Appalti pubblici -valutazioni della commissione tecnica - poteri del giudice - limiti - appalti pubblici di servizi - verifica anomalia delle offerte
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 168 del 08.05.2007 - Giustizia amministrativa - motivi di ricorso - motivi aggiunti - settori c.d. sensibili - dimidiazione dei termini processuali - appalti pubblici - bando di gara - disposizioni procedimentali -annullamento in autotutela - clausole del bando riscontrate illegittime in corso di gara - tramutazione requisito minimo di partecipazione in criterio di valutazione - obbligo di motivazione - risarcimento danni per mancata aggiudicazione - perdita della chance - criteri
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 143 del 17.04.2007 - Appalto pubblico di forniture - procedura ristretta - si articola in due fasi - fase di pre-qualifica - mancata allegazione copia documento identità alla dichiarazione sostitutiva - esclusione della ditta: illegittimità - dichiarazioni irregolari ed omissioni - esclusione automatica dei richiedenti non prevista dal bando - motivazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 143 del 17.04.2007 - Appalto pubblico di forniture - procedura ristretta - si articola in due fasi - fase di pre-qualifica - mancata allegazione copia documento identità alla dichiarazione sostitutiva - esclusione della ditta: illegittimità - dichiarazioni irregolari ed omissioni - esclusione automatica dei richiedenti non prevista dal bando - motivazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 103 del 14.03.2007 - Appalti di opere pubbliche - gara - costi di sicurezza - ribassi - inammissibili
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 95 del 13.03.2007 - Appalti pubblici - criteri generali di valutazione delle offerte - introduzione di sottocriteri ed elementi di specificazione e integrazione - facoltà discrezionale della commissione di gara
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 6 del 08.01.2007 - Giustizia amministrativa - ricorso incidentale c.d. paralizzante - prioritario esame da parte del giudice - annullamento dell'ammissione alla gara del ricorrente principale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 5 del 08.01.2007 - Contratti della P.A. - annullamento giurisdizionale dell'aggiudicazione - effetti sul contratto d'appalto già concluso - risarcimento del danno
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 436 del 07.12.2006 - Appalto pubblico - mancata produzione di documenti a pena de esclusione dalla gara - nessuna discrezionalità dell'amministrazione in ordine alla valutazione dell'offerta
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 419 del 22.11.2006 - Contratti della P.A - gara - fasi della qualificazione e dell'offerta tecnica - apertura delle buste - offerte tecniche - offerta tecnio-economica - apertura dei plichi - determinaione dei criteri di valutazione - inosservanza anche di una sola prescrizione del bando - condizioni per l'eclusione dalla gara
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 289 del 04.07.2006 - Contratti della P.A. - gara - offerte - direttiva 2004/18/CE - equiparazione mezzi elettronici con strumenti classici di comunicazione - offerta prodotta su supporto elettronico - prova della sicura provenienza da rappresentante legale impresa offerente - necessità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 275 del 21.06.2006 - Giustizia amministrativa - ricorso incidentale e ricorso principale - ipotesi di due sole imprese rimaste in gara - reciproche contestazioni circa ammissione alla gara - possibilità di contemporaneo accoglimento dei due gravami - prescrizioni vincolanti nel bando - nessuna discrezionalità amministrativa
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 213 del 11.05.2006 - Appalto pubblico di forniture - commissione di gara - valutazione di referenze prodotte dalle aziende partecipanti - risarcimento del danno per erronea valutazione e referenze - risarcimento del danno all'immagine - prova dei singoli pregiudizi lamentati - stipula del contratto - controversie sorte nella fase successiva - giudice ordinario
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 80 del 27.02.2006 - Appalto pubblico di forniture - errore formale nell'offerta - illegittimità del riesame dell'offerta da parte della commissione di gara - regolarizzione tardia della documentazione di gara - limiti
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 412 del 30.11.2005 - Appalto pubblico di forniture - bando - formulario contenente i requisiti tecnici dei prodotti offerti - incompleta compilazione - divieto di contemporanea partecipazione imprese singole e componenti ATI
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 381 del 11.11.2005 - Contratti della P.A. - bando di gara - criteri di valutazione - disapplicazione da parte della commissione tecnica - introduzione dopo apertura offerte
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 197 del 27.05.2005 - Appalti pubblici - bando: prescrizione di due dichiarazioni bancarie a corredo dell'offerta - legittimità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 192 del 24.05.2005 - Appalti pubblici - garanzia di originalità e di certezza della provenienza dell'offerta - correzioni
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 159 del 03.05.2005 - Appalto di forniture - ditta esclusa dalla procedura - presentazione campioni non conformi al capitolato
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 140 del 19.04.2005 - Appalti pubblici - annullamento aggiudicazione - incompatibilità del bando di gara con diritto comunitario - restrizione stabilita da norme nazionali - condizioni di lavoro previste da normativa italiana - imposizione ad impresa austriaca di pagamento contributi a cassa edile provinciale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 31 del 28.01.2005 - Contratti della P.A. - gara - mancata previsione di punteggio minimo nel bando - commissione tecnica - può introdurre ex post solo elementi di specificazione -appalto pubblico di forniture - previsione clausola di sbarramento - offerta economicamente più vantaggiosa - domanda risarcimento danni
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 561 del 22.12.2004 - Termine di impugnazione - nozione di piena conoscenza dell'atto - appalti di opere pubbliche - subappalto - richiesta di autorizzazione solo dopo aggiudicazione - contenuto del bando - organigramma di cantiere - richiesta da parte della P.A. di chiarimenti e integrazioni documentali - commissione tecnica - valutazione degli organigrammi - commissione giudicatrice - può introdurre elementi di specificazione - valutazione tecniche ed economiche - punteggio basta come motivazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 523 del 02.12.2004 - Contratti della P.A. - gara - offerta economica - apertura solo dopo valutazione offerta tecnica - commissione tecnica - introduzione sottocriteri ed elementi di specificazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 501 del 23.11.2004 - Contratti della P.A. - gara - offerta economicamente più vantaggiosa
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 410 vom 15.09.2004 - Verträge der öffentlichen Verwaltung - Wettbewerb - technische Kommission - Unterausschuss
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 400 del 02.09.2004 - Contratti della P.A. - bando - imperatività delle clausole di esclusione dalla gara
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 309 del 28.06.2004 - Contratti della P.A. - gara - non giustificata esclusione di un concorrente per mere irregolarità formali
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 216 del 23.04.2004 - Appalto pubblico di forniture - modalità di presentazione delle offerte - obligo di avvalersi del servizio postale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 208 del 16.04.2004 - Pubblico incanto di fornitura - poteri del giudice amministrativo - consulenza tecnica d'ufficio
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 111 del 08.03.2004 - Lavori pubblici - partecipazione a due bandi su medesimo terreno - legittimità in assenza di esplicito divieto in entrambi i bandi - dicitura “chiavi in mano"
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 399 del 17.09.2003 - Appalti pubblici di servizi di valore comunitario - obbligo di procedura concorrenziale - formalità pubblicitarie -eccezionalità della trattativa privata - illegittimità dell'affidamento a soggetto che ha curato la fase progettuale - risarcimento danni per perdita di chance: criteri
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 388 del 11.09.2003 - Contratti della P.A. - gara - offerta - errori di calcolo - correzione - possibilità - ratio
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 48 del 12.02.2003 - Procedimento per aggiudicazione di appalto pubblico - impugnabilità del verbale commissione tecnica - poteri della commissione tecnica - acquiescenza di un atto amministrativo - ricorso giurisdizionale avverso atto preparatorio immediatamente lesivo - appalti pubblici: giurisdizione esclusiva del giudice amministrativo - risarcimento del danno per perdita di chance
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 48 del 12.02.2003 - Procedimento per aggiudicazione di appalto pubblico - impugnabilità del verbale commissione tecnica - poteri della commissione tecnica - acquiescenza di un atto amministrativo - ricorso giurisdizionale avverso atto preparatorio immediatamente lesivo - appalti pubblici: giurisdizione esclusiva del giudice amministrativo - risarcimento del danno per perdita di chance
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 402 del 29.08.2002 - Giustizia amministrativa - impugnabilità medesimo provvedimento con più ricorsi - appalto di pubblici servizi - bando - offerta di temporanea associazione di imprese - criterio dell'offerta più vantaggiosa - domanda di risarcimento danni
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 350 del 16.07.2002 - Contratti della P.A. - clausole del bando di gara - principio della massima partecipazione - par condicio - fornitura analoga all'oggetto della gara
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 305 vom 20.06.2002 - Öffentliche Ausschreibung - Präsentierung des Angebots in einem eigenen Umschlag - Vorschrift substanzieller Natur
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 283 del 06.06.2002 - Ricorso giurisdizionale avverso aggiudicazione di appalto - inammissibilità in caso di impossibilità di aggiudicazione per annullamento di atti di gara - giurisdizione sul contratto spetta all'A.G.O.
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 281 del 06.06.2002 - Appalti pubblici - relazione di periti su offerte anomale - lingua da usare - omessa indicazione del termine e dell'autorità cui è possibile ricorrere - impugnabilità di clausole del bando - normativa sopravvenuta in corso di procedimento - motivazione per relationem - motivazione ricavabile dagli atti del procedimento - offerte anomale - verifica e rigorosità della prova dell'affidabilità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 259 del 28.05.2002 - Appalto pubblico di forniture - clausole del bando - impugnabilità immediata - clausola illegittima per violazione principio della par condicio - perdita di chance - risarcimento danni: criterio
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 201 vom 10.05.2002 - Vergabe von öffentlichen Aufträgen - Befugnisse des Gerichts - Zuweisung an den Kläger
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 382 del 20.12.2001 - Appalti pubblici - incompatibilità tra progettista e membro di commissione tecnica - ricorso giurisdizionale per risarcimento danni: presupposti
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 243 del 24.09.2001 - Gara pubblica - verifica di anomalie - sindacabilità: limiti - subappalto: non giustifica il ribasso - bando: natura di lex specialis
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 171 del 07.07.2001 - Gara pubblica - offerte - indicazione della percentuale di ribasso - decorrenza del termine di impugnazione - domanda di risarcimento del danno formulata in pubblica udienza
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 105 del 30.04.2001 - Pubblica gara - interesse all'impugnativa - trattativa privata -procedura per la scelta del contraente - determinazione dei criteri di valutazione - deve precedere l'apertura dei plichi
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 325 vom 09.11.2000 - Vertragstätigkeit der öffentlichen Verwaltung - Wettbewerb - Wiedereröffnung nach dem Zuschlag nicht möglich - Aufhebung von Amts wegen möglich - technische Kommission - erneute Einberufung auf eigene Initiative rechtswidrig
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 184 del 19.06.2000 - Appalto di opere pubbliche - raggruppamento di imprese - legittimazione a ricorrere spetta a ciascuna delle imprese - impossibilità di quantificazione immediata dei danni per lesione di interessi legittimi
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 89 del 05.04.2000 - Appalti pubblici - impugnazione di esclusione dalla gara - aggiudicatario non riveste qualifica di controinteressato
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 28 vom 10.02.2000 - Öffentliche Vergabeverfahren - mögliche Außerkraftsetzung der Wettbewerbsregeln - Begründungspflicht
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 187 del 27.06.1998 - Capitolato d'oneri - previsione di esclusione espressa - contenuto tipo del bando e oneri documentali ulteriori - discrezionalità della amministrazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 572 del 23.12.1997 - Gara: violazione di formalità - mancata previsione di comminatoria di esclusione - vale il principio teleologico
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 358 del 28.08.1997 - Esclusione dalla gara - criterio teleologico e criterio formale Atti redatti nelle due lingue - fa testo la lingua italiana - bandi di gara Esclusione dalla gara per motivo espressamente previsto nel bando - è atto dovutoAppalto pubblico di forniture - suddivisione in lotti - è scelta di merito
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 358 del 28.08.1997 - Esclusione dalla gara - criterio teleologico e criterio formale Atti redatti nelle due lingue - fa testo la lingua italiana - bandi di gara Esclusione dalla gara per motivo espressamente previsto nel bando - è atto dovutoAppalto pubblico di forniture - suddivisione in lotti - è scelta di merito
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 360 del 17.12.1996 - Esclusione da una gara per irregolarità della documentazione - serve previsione espressa
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 343 del 21.11.1996 - Documento prescritto dal bando di gara - tassatività della produzione- clausole derogabili e inderogabili
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 309 del 04.11.1996 - Appalti: criteri di valutazione delle offerte - indicazione nel bando di gara - facoltatività di una commissione giudicatrice diversa dall'amministrazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 241 del 18.09.1996 - Appalto concorso - nessun obbligo di comunicazione delle sedute per l'apertura delle offerte - mancata indicazione per la PA di un termine per l'invito a presentare le offerte
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 225 del 30.08.1996 - Pubblico incanto - offerta plurima - viola le norme del bando che non ammette "varianti"

Art. 24 (Control dles condiziuns)                                          delibera sentenza

(1)  I comitënc publics pó tó la dezijiun da ejaminé les ofertes denanco verifiché l’assënza dles rajuns d'esclujiun y le respet di criters de seleziun.

Sce ai s'anüza de chësta poscibilité, garantësc i comitënc publics che le control dl’assënza dles rajuns d'esclujiun y dl respet di criters de seleziun vëgnes fata a na moda imparziala y trasparënta, a na moda che degun apalt ne vëgnes assegné a n pitadú che ess messü ester stlüt fora o che ne ademplësc nia i criters de seleziun stabilis dal’aministraziun comitënta.  40)

massimeTAR di Bolzano - Sentenza 26 agosto 2009, n. 296 - Bando di gara - requisito di ammissione – non configurabilità quale criterio di aggiudicazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 64 del 11.03.2008 - Contratti della P.A. - ammissione dei concorrenti - ulteriori fasi in cui adottare decisioni di “non ammissione" - partecipazione di due soggetti - interesse all'impugnativa del concorrente escluso dalla gara - false dichiarazioni per concorrere all'appalto - elemento soggettivo
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 325 del 07.11.2007 - Contratti della P.A. - offerta non conforme alla lex specialis - illegittimità di chiarimenti in via breve da parte del produttore sul prodotto offerto - criterio dell'offerta economicamente più vantaggiosa e criterio del massimo ribasso - risarcimento danni in forma specifica e per equivalente
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 436 del 07.12.2006 - Appalto pubblico - mancata produzione di documenti a pena de esclusione dalla gara - nessuna discrezionalità dell'amministrazione in ordine alla valutazione dell'offerta
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 419 del 22.11.2006 - Contratti della P.A - gara - fasi della qualificazione e dell'offerta tecnica - apertura delle buste - offerte tecniche - offerta tecnio-economica - apertura dei plichi - determinaione dei criteri di valutazione - inosservanza anche di una sola prescrizione del bando - condizioni per l'eclusione dalla gara
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 275 del 21.06.2006 - Giustizia amministrativa - ricorso incidentale e ricorso principale - ipotesi di due sole imprese rimaste in gara - reciproche contestazioni circa ammissione alla gara - possibilità di contemporaneo accoglimento dei due gravami - prescrizioni vincolanti nel bando - nessuna discrezionalità amministrativa
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 80 del 27.02.2006 - Appalto pubblico di forniture - errore formale nell'offerta - illegittimità del riesame dell'offerta da parte della commissione di gara - regolarizzione tardia della documentazione di gara - limiti
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 197 del 27.05.2005 - Appalti pubblici - bando: prescrizione di due dichiarazioni bancarie a corredo dell'offerta - legittimità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 140 del 19.04.2005 - Appalti pubblici - annullamento aggiudicazione - incompatibilità del bando di gara con diritto comunitario - restrizione stabilita da norme nazionali - condizioni di lavoro previste da normativa italiana - imposizione ad impresa austriaca di pagamento contributi a cassa edile provinciale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 527 del 03.12.2004 - Gare di appalto pubbliche - ordine di trattazione del ricorso principale - dipende dalla priorità logica
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 437 del 07.10.2004 - Appalti pubblici - esclusione dalla gara per errore grave - divergenza tra normativa statale e provinciale subprocedimento di verifica
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 436 del 07.10.2004 - Appalti pubblici - esclusione dalla gara per errore grave nell'attività professionale del appaltatore - incapacità emerse in lavori pregressi
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 431 del 30.09.2004 - Appalti pubblici - ottemperanza alle norme sul collocamento obbligatorio - L. n. 68/1999 - semplice dichiarazione del concorrente
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 400 del 02.09.2004 - Contratti della P.A. - bando - imperatività delle clausole di esclusione dalla gara
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 391 del 31.08.2004 - Appalto di opere pubbliche - mancato affidamento lavori alla ditta prima in graduatoria - stipula del contratto con il secondo concorrente - discrezionalità amministrativa - nozione di controinteressato
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 309 del 28.06.2004 - Contratti della P.A. - gara - non giustificata esclusione di un concorrente per mere irregolarità formali
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 349 vom 16.07.2002 - Vergabe von öffentlichen Aufträgen - Befugnisse des Verwaltungsgerichts - Wiederherstellung des rechtmäßigen Zustandes - Folgen auf den bereits erfolgten, aber annullierten Vertragsabschluss
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 305 vom 20.06.2002 - Öffentliche Ausschreibung - Präsentierung des Angebots in einem eigenen Umschlag - Vorschrift substanzieller Natur
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 283 del 06.06.2002 - Ricorso giurisdizionale avverso aggiudicazione di appalto - inammissibilità in caso di impossibilità di aggiudicazione per annullamento di atti di gara - giurisdizione sul contratto spetta all'A.G.O.
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 201 vom 10.05.2002 - Vergabe von öffentlichen Aufträgen - Befugnisse des Gerichts - Zuweisung an den Kläger
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 335 vom 07.12.2000 - Verwaltungsgerichtsbarkeit - Reformgesetz Nr. 205/ 2000 - Befugnisse des Gerichts - Prüfung des technischen Ermessens - Schadenersatz bei Verletzung eines gesetzlich geschützten Interesses - ungerechtfertigter Ausschluss des übertrieben niedrigen Angebots - Wiederherstellung des früheren Zustandes wenn möglich
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 123 vom 29.04.1998 - Wettbewerb - Verlust eines Dokumentes eines Bewerbers - Pflicht zur Anforderung eines Duplikats
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 209 del 28.05.1997 - Clausole di esclusione dalla gara - imperatività del bando
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 50 del 18.02.1997 - Capitolato - mancata previsione di produzione di copie autentiche - basta semplice fotocopia
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 360 del 17.12.1996 - Esclusione da una gara per irregolarità della documentazione - serve previsione espressa
40)
L’art. 24, coma 1 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 11 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.

Art. 25 (Prozedöra contratada zënza publicaziun damperfora)      delibera sentenza

(1)  Ti caji y tles zircostanzes dá dant ti comesc suandënc pó les staziuns apaltantes assegné apalc publics tres prozedöra contratada zënza publicaziun damperfora de na bandida; tl pröm at dla prozedöra mëss chësc gní iustifiché cun na motivaziun adeguada. Tl caje de apalc publics de laurs, fornidöres y sorvisc, pó la prozedöra contratada zënza publicaziun damperfora gní adorada te chisc caji:  41)

  1. sce al n'é gnü presenté, tl cheder de na prozedöra daverta o limitada, degöna oferta o degöna oferta adatada, degöna domanda de partezipaziun o degöna domanda de partezipaziun adatada, tan inant che les condiziuns dl apalt original ne vëgn nia mudades dassënn y tan inant che al ti vëgn ortié na relaziun ala Comisciun UE sön domanda; n’oferta ne vëgn nia aratada adatada sce ara n’é nia relevanta por l’apalt, chël ó dí sce ara ne ti corespogn nia ai bojëgns dl comitënt publich y ai recuisic spezificá ti documënc de gara zënza de gran mudaziuns. Na domanda de partezipaziun ne vëgn nia aratada adatada sce l’operadú economich interessé mëss o pó gní stlüt fora o ne se tëgn nia ai criters de seleziun fac fora dal comitënt publich;
  2. sce i laurs, les fornidöres o i sorvisc pó ma gní fornis da n cer operadú economich por öna de chëstes rajuns:
    1. le fin dl apalt é la creaziun o l’acuisiziun de n’opera d’ert o rapresentaziun artistica unica;
    2. al n'é degöna concorënza por rajuns tecniches;
    3. la sconanza di dërc esclusifs, cun lapró i dërc de proprieté inteletuala;
  3. tan inant che al vá assolutamënter debojëgn, sce al ne pó nia gní tigní ite, por rajuns de gran prescia che vëgn da evënc nia da preodëi dal comitënt publich, i termins por les prozedöres davertes o por les prozedöres nia davertes o por les prozedöres competitives cun negoziaziun.
  4. Les situaziuns dades dant por iustifiché la gran prescia ne pó a vigni moda nia gní atribuides al comitënt publich.

(2) Les ezeziuns preodüdes dal coma 1, lëtra b), numeri 2) y 3) vel ma sce al n’é nia soluziuns sostitutives o alternatives da sciafié y l’assënza de concorënza n'é nia le resultat de na limitaziun artifiziala di parametri dl apalt. 42)

(3)  Tl caje de apalc publics de fornidöres pó la prozedöra contratada gní adorada zënza la publiché denant:

  1. sce ara se trata de produc che vëgn ma fac por la inrescida, la sperimentaziun, le stüde o le svilup; porimpó ne tol nia ite i apalc assegná aladô de chësta lëtra la produziun en seria por ciafé sö la convegnënza comerziala dl produt o stopé i cosć d'inrescida y de svilup;
  2. tl caje de fornidöres implü fates dal fornidú originar y destinades o al renovamënt parzial de fornidöres o di implanc o al ampliamënt de fornidöres o implanc che é bele, sce le mudamënt dl fornidú obliass le comitënt publich da cumpré fornidöres cun carateristiches tecniches desvalies y süa adoranza y manutenziun comportass l’incompatibilité o dificoltés tecniches sproporzionades; la dorada de chisc contrac y di contrac renovabli ne pó de regola nia superé i trëi agn;
  3. pro fornidöres cuotades y cumprades sön le marcé dles materies prömes;
  4. por cumpré fornidöres o sorvisc a condiziuns dër vantajoses da n fornidú che zed definitivamënter l’ativité comerziala o dala curadëssa/dal curadú o dala licuidadëssa/dal licuidadú de n falimënt, de n concordat iudiziar o de na prozedöra anfat.

(4)  La prozedöra contratada zënza publicaziun damperfora pó gní tuta por i sorvisc canche l’apalt en chestiun vëgn da n concurs de proietaziun organisé aladô dla diretiva 2014/24/UE y mëss gní surandé, aladô dles normes preodüdes tl concurs de proietaziun, al davagnadú o a un di davagnadus cun i medemi punc dl concurs; te chësc caje mëss düc i davagnadus gní inviá a tó pert ales tratatives.

(5)  La prozedöra contratada zënza publicaziun damperfora pó gní tuta por i laurs nüs o por la repetiziun de de gran sorvisc de laurs o sorvisc somiënc bele surandá al operadú economich aiudicatar dl apalt inizial dai medemi comitënc publics, tan inant che chisc laurs o sorvisc é conform a n proiet de basa y che chësc proiet é sté oget de n pröm apalt assegné aladô de na prozedöra de gara publicada. Le proiet de basa mostra l’entité di laurs o sorvisc complementars eventuai y les condiziuns a chë che ai gnará assegná.

(6)  La poscibilité da s'anuzé de chësta prozedöra vëgn dada dant bele dal scomenciamënt dl confrunt competitif tla pröma operaziun y l’import total preodü por la prosecuziun di laurs o dla prestaziun di sorvisc vëgn tut en conscidraziun dai comitënc publics por l’aplicaziun di limic preodüs dal articul 4 dla diretiva 2014/24/UE. Chësta prozedöra pó ma gní adorada cina trëi agn do la conclujiun dl apalt inizial.

(7) Les staziuns apaltantes individuëia i operadus economics da consulté sön la basa de informaziuns che reverda les carateristiches de cualificaziun economica, finanziara, tecnica y profescionala che vëgn dal marcé y chir fora, tl respet di prinzips dla trasparënza, concorënza y rodaziun, almanco cinch operadus economics, tan inant che al é n te numer de sogec adatá. La staziun apaltanta chir fora l’operadú economich che á pité les condiziuns economiches plü vantajoses aladô dl articul 33, do che ara á ciaré do che al ais bëgn i recuisic de partezipaziun preodüs por la surandada de contrac dal medemo import tres prozedöra daverta, limitada o tres prozedöra competitiva contratada.  43)

massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 199 del 08.04.2004 - Contratti della P.A. - trattativa privata - pubbliche forniture - scelta del contraente
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 517 del 10.12.2003 - Rapporti fra legislazione statale e leggi regionali e provinciali: d.lgs. 16 marzo 1992 n. 266.Appalti pubblici: trattativa privata per lavori complementari di opere pubbliche
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 399 del 17.09.2003 - Appalti pubblici di servizi di valore comunitario - obbligo di procedura concorrenziale - formalità pubblicitarie -eccezionalità della trattativa privata - illegittimità dell'affidamento a soggetto che ha curato la fase progettuale - risarcimento danni per perdita di chance: criteri
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 105 del 30.04.2001 - Pubblica gara - interesse all'impugnativa - trattativa privata -procedura per la scelta del contraente - determinazione dei criteri di valutazione - deve precedere l'apertura dei plichi
41)
L'art. 25, coma 1, é gnü mudé insciö dal art. 10, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3
42)
L'art. 25, coma 2 é gnü mudé insciö dal art. 5, coma 4 dla l.p. di 20 de dezëmber dl 2017, n. 22.
43)
L'art. 25, coma 7 é gnü ajunté dal art. 10, coma 2 dla l.p di 3 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 26 (Prozedöra contratada zënza publicaziun damperfora sot le limit dl’UE y surandades diretes)  44) delibera sentenza

(1)  Pro les prozedöres contratades zënza publicaziun damperfora de na bandida de gara inviëia la staziun apaltanta, cun n so provedimënt motivé, i operadus economics che á i recuisic preodüs, da presenté n’oferta.

(2)  Por laurs, fornidöres y sorvisc da n import sot a 40.000 euro pól gní dé na inciaria direta.

(3)  Por laurs anfat o sura 40.000 euro y sot a 150.000 euro pól gní conzedü na inciaria direta, do che al é gnü consulté trëi operadus economics, tan inant che al n’é.

(4)  Por fornidöres y sorvisc anfat o sura 40.000 euro y sot a 150.000 euro pól gní dé na inciaria direta, do che al é gnü consulté trëi operadus economics, tan inant che al n’é.

(5)  Por laurs anfat o sura 150.000 euro y sot a 500.000 euro vëgnel invié cun prozedöra contratada almanco cin’ operadus economics, tan inant che al n’é; por laurs anfat o sura 500.000 euro y sot a 1.000.000 de euro, vëgn l’invit tres prozedöra contratada adressé a almanco diesc operadus economics, tan inant che al n’é; por laurs anfat o sura 1.000.000 de euro y sot a 2.000.000 de euro, vëgnel invié cun prozedöra contratada almanco dodesc operadus economics, tan inant che al n’é.

(6)  Tl respet de ci che vëgn preodü dal articul 17, vëgnel invié por fornidöres y sorvisc anfat o sura 150.000 euro y sot al limit dl’UE, cun prozedöra contratada, almanco cin’ operadus economics, tan inant che al n’é.

(7)  La staziun apaltanta selezionëia i operadus economics da invié dala lista preodüda dal articul 27, tl respet di prinzips de rodaziun, concorënza lëdia, tratamënt valí, nia-descriminaziun, trasparënza y proporzionalité.  45)

massimeBeschluss vom 3. März 2020, Nr. 132 - Anwendungsrichtlinie für Direktvergaben von Arbeiten, Dienstleistungen und Lieferungen und für Ingenieur- und Architekturleistungen und für soziale und andere Dienstleistungen gemäß Abschnitt X des LGs Nr. 16/2015 igF
44)
Le titul dl art. 26 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 12 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.
45)
L'art. 26 é gnü sostituí insciö dal art. 11, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 27 (Azeleraziun dles prozedöres y azes dles IPM ales prozedöres de surandada)  

(1)  Da fissé i termins por ciafé les domandes de partezipaziun y les ofertes vëgnel apliché l’articul 47 dla diretiva 2014/24/UE, tl respet di termins minimai stabilis ti articui da 27 a 31 dla medema diretiva y i termins dla normativa statala de converjiun, sce ai é mëndri.

(2)  Por scemplifiché y azeleré les prozedöres por chirí fora le contratant, smendrí i cosć a ciaria di operadus economics y por tigní fora prozedöres de strit vel la partezipaziun ales prozedöres sciöche detlaraziun de posses di recuisic generai y speziai stabilis dales normes de lege statales, spezificá y eventualmënter integrá tla publicaziun dla bandida de gara o tla lëtra d’invit. Les staziuns apaltantes limitëia le control dl posses di recuisc generai y speziai al destinatar dl’assegnaziun. Tl caje de dübi motivá pó la staziun apaltanta controlé sce al é bëgn i recuisic de partezipaziun te ci momënt chessî dla prozedöra d’apalt.  46)

(3)  Sce al ne vëgn nia desmostré le posses di recuisic de partezipaziun revochëia la staziun apaltanta le provedimënt d’aiudicaziun, stlüj fora le concorënt, tëgn zoruch la garanzia provisora sce damanada, segnalëia le fat ales autorités competëntes y vá inant tla gradatöra. Sce l’operadú economich stlüt fora é esoneré dal’oblianza da dé la garanzia provisora, mëssel paié n import dl un porcënt dl valur dla gara. Ti caji desvalis de na reduziun dl import dla garanzia provisora ne vëgnel nia ma tigní zoruch la prestaziun de garanzia mo al é ince debit n import che corespogn ala desfarënzia danter l’un porcënt dl valur dla gara y la garanzia provisora. Te vigni fasa dla prozedöra de gara pól gní adoté n provedimënt d’esclujiun dl concorënt cun l’aplicaziun dles sanziuns corespognëntes, y plü avisa tl caje de detlaraziuns falzes o sce al n’é nia gnü a se le dé la stlüta dl contrat porvia de aziuns o fac da atribuí al destinatar dl’assegnaziun. Atira do la surandada dl apalt publichëia la staziun apaltanta, sce al vëgn preodü dales desposiziuns de lege, i ac y i provedimënc che reverda l’amisciun y l’esclujiun, la lista di verbai y la composiziun dla comisciun de valutaziun.  47)

(4)  Tratan la prozedöra de gara damana la staziun apaltanta ma al destinatar dl’assegnaziun les indicaziuns dl cost dla forza de laur y dl personal, sciöche ince di cosć dl’aziënda por ci che reverda l’ademplimënt dles desposiziuns tl ciamp dla sanité y dla segurëza sön le post de laur. Les indicaziuns che reverda i subapaltadus vëgn ma damanades tratan l’esecuziun dl contrat.  48)

(5)  Por la lîta di operadus economics da invié ala prozedöra contratada zënza avëi publiché na bandida de gara, mët a desposiziun le Sistem informatif contrac publics pro l’Agenzia na lista telematica de operadus economics, partis sö por categories, a chi che la responsabla unica/le responsabl unich dl prozedimënt á l'azes lëde y diret. I operadus economics se crüzia da tigní tres ajornades sües detlaraziuns tla lista, che mëss te vigni caje gní atualisades vigni dodesc mëisc dal ultimo ajornamënt.  49)

(6)  I operadus economics interessá se scrí ite tla lista telematica preodüda dal coma 5 do che ai á scrit fora, tl respet dla regolamentaziun varënta en materia de autozertificaziun, n formular por la proa d’identité y á detlaré che ai á i recuisic generai y ademplësc i bojëgns tecnich-economics.

(7)  I operadus economics scric ite pó damané te vigni momënt tres domanda aposta da gní straicá dala lista telematica o da na süa categoria. Al operadú economich che l’á damané ti vëgnel lascé alsavëi che al é gnü straiché.

(8)  Por smendrí i cosć de documentaziun y economics a ciaria dles porsones che fej para, ti vëgnel dé la poscibilité da ajunté, ince por via telematica, debann documënc, tan inant che ara ne se trata nia de documënc che é oget dla valutaziun dl contignü dl’oferta.

(9)  Pro i apalc de fornidöres o sorvisc pó i operadus economics porvé che al vëgn ademplí les ghiranzes dla capazité finanziara y economica tres n documënt araté adaté dala staziun apaltanta o tres la detlaraziun de n istitut bancar o intermediar autorisé aladô dl decret legislatif dl 1. de setëmber dl 1993, n. 385, y mudaziuns suandëntes.

(10)  Tl caje de prozedöres de gara tres invit por l’esecuziun de laurs cina a alplü dui miliuns de euro por laurs, y nia majeres co le limit dl’UE por sorvisc y fornidöres ne vëgnel damané degönes garanzies.  50)

(11)  Pro prozedöres de gara da na soma majera co i limic preodüs dal coma 10 mëss le pitadú dé, canche al dá jö l’oferta, na garanzia anfat al un porcënt dl prisc de basa dé dant tla bandida o tl invit, sot forma de cauziun o de fideiusciun, aladô de sciöche al ó.

(12)  I operadus economics, a chi che al ti é gnü dé da organisms acreditá, aladô dles normes europeiches dla seria UNI CEI EN 45000 y dla seria UNI CEI EN ISO/IEC 17000, la zertificaziun dl sistem de cualité aladô dles normes europeiches dla seria UNI CEI ISO 9000, ne mëss nia pité l’import dla garanzia y de so renovamënt eventual. Por s'anuzé de chësc benefize ti segnalëia l’operadú economich, canche al vëgn fat l'oferta, che al á le recuisit y le documentëia tles manires scrites dant dales normes varëntes.

(13)  I comitënc publics pó ghiré sciöche faturat minimal anual alplü le dopl dl valur sciazé dl apalt.

46)
L'art. 27, coma 2 é gnü sostituí dal art. 12, coma 1 dla l.p di 9 de messé dl 2019, n. 3.
47)
L'art. 27, coma 3 é gnü sostituí dal art. 12, coma 1 dla l.p di 9 de messé dl 2019, n. 3.
48)
L'art. 27, coma 4 é gnü sostituí dal art. 12, coma 1 dla l.p di 9 de messé dl 2019, n. 3.
49)
L'art. 27, coma 5 é gnü mudé insciö dal art. 12, coma 2 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
50)
L’art. 27, coma 10 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 13 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.

Art. 28 (Divijiun di apalc te loc)    delibera sentenza

(1)  I comitënc publics pó surandé n apalt sot forma de de plü loc y determiné les dimenjiuns y l’oget de chisc loc. La spartiziun te loc cuantitatifs mëss a vigni moda garantí la funzionalité. Sce la sort d'apalt le conzed, vëgnel partí sö te loc cualitatifs sön la basa de n sistem de cualificaziun.

(2)  I comitënc publics dá dant les rajuns prinzipales cuntra la spartiziun te loc; chëstes rajuns vëgn scrites sö ti documënc de gara o tla relaziun.

(3)  I comitënc publics scrí tla bandida de gara o tl invit da confermé l'interes sce les ofertes pó ma gní presentades por n lot su, por n valgügn loc o por düc.

(4)  I comitënc publics pó, ince sce al pó gní presenté ofertes por n valgügn o por düc i loc, limité le numer di loc che pó gní surandá a n su pitadú, a condiziun che le numer mascimal di loc por pitadú sides dé dant tla bandida de gara o tl invit da confermé l'interes. I comitënc publics dá dant ti documënc de gara les regoles o i criters ogetifs y nia discriminanc che ai ó adoré por fá fora ci loc che gnará surandá, sce l’aplicaziun di criters de surandada comportass la surandada a n su pitadú de n numer de loc majer co le numer mascimal.

(5)  Ti caji che n su pitadú pois ciafé de plü co un n lot, pó i comitënc publics assegné apalc de de plü o de düc i loc, sce ai á dé dant, tla bandida de gara o tl invit da confermé l’interes, che ai se resservëia chësta poscibilité y dá dant i loc o i grups de loc che pó gní combiná.

massimeBeschluss Nr. 365 vom 01.03.2010 - Richtlinien auf dem Gebiet der Unterteilung von öffentlichen Bauten
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 358 del 28.08.1997 - Esclusione dalla gara - criterio teleologico e criterio formale Atti redatti nelle due lingue - fa testo la lingua italiana - bandi di gara Esclusione dalla gara per motivo espressamente previsto nel bando - è atto dovutoAppalto pubblico di forniture - suddivisione in lotti - è scelta di merito

Art. 29 (Assistënza d'ejaminaziun)

(1) L’istitut d'assistënza d'ejaminaziun vëgn regolamentada dales desposiziuns statales y ne comporta a vigni moda nia l’aplicaziun de na sanziun de scioldi. 51)

51)
L'art. 29 é naota gnü sostituí dal art. 11, coma 14 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15, y spo dal art. 33, coma 4 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8

Art. 30 (Ofertes dër basses)                           delibera sentenza

(1)  L’istitut dl'assistënza d'ejaminaziun vëgn regolamenté dales desposiziuns statales y ne comporta a vigni moda nia l’aplicaziun de na sanziun de scioldi. La sotescriziun che mancia dl’oferta tecnica y economica pó gní trata do sot al mantignimënt dla sconanza dl contignü y dl socrët dl’oferta.  52)

(2)  Le responsabl unich/La responsabla unica dl prozedimënt ti scrí dant ai operadus economics da dé spligaziuns sön le prisc o sön i cosć proponüs tles ofertes, sce ares pé bindebó basses, y valutëia les informaziuns fornides consultan le pitadú. Al/Ara pó ma refodé l’oferta sce la proa fornida ne iustifichëia nia assá le prisc bas o i cosć proponüs. 53)

(3)  54)

massimeBeschluss vom 5. November 2019, Nr. 898 - Anwendungsrichtlinie betreffend die Formeln zur Berechnung ungewöhnlich niedriger Angebote und den automatischen Ausschluss (Beschluss vom 30.10.2018 Nr. 1099) - Bestätigung der Gültigkeit
massimeBeschluss vom 30. Oktober 2018, Nr. 1099 - Überarbeitung der Anwendungsrichtlinie betreffend die Formeln für die Berechnung der ungewöhnlich niedrigen Angebote sowie des automatischen Ausschlusses (siehe auch Beschluss Nr. 898 vom 05.11.2019)
massimeTAR di Bolzano - Sentenza 21 aprile 2009, n. 146 - Appalti pubblici di servizi - differimento dell’accesso a documenti di gara - clausola relativa a comunicazioni “anche a mezzo fax” - commissione tecnica - discrezionalità tecnica - verifica dell’offerta anomala: spetta alla stessa commissione giudicatrice
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 269 del 30.07.2008 - Appalti pubblici di servizi - criterio offerta economicamente più vantaggiosa - verifica di anomalia
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 2 del 10.01.2008 - Appalti pubblici - verifica dei conteggi e verifica dell'anomalia - giudizio di discrezionalità tecnica - determinazione dell'offerta economicamente più vantaggiosa - possibile individuazione di altri criteri non elencati nella norma - sistema di qualificazione per gli esecutori - art. 1 D.P.R. n. 34/2000 - inapplicabilità in provincia di Bolzano
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 244 del 27.06.2007 - Appalti pubblici -valutazioni della commissione tecnica - poteri del giudice - limiti - appalti pubblici di servizi - verifica anomalia delle offerte
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 50 vom 08.02.2007 - Öffentliche Aufträge für Bauten - Prüfung der übertrieben niedrigen Angebote
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 409 del 29.11.2005 - Contratti della P.A. - appalti pubblici di servizi - verifica offerte anomale - valutazione costo del lavoro - giustificazioni - prova dell'affidabilità dell'offerta - valutazione rigorosa
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 42 del 08.02.2005 - Appalti pubblici - verifica offerte anomale - criteri di verifica e obbligo di contraddittorio - annullamento procedura offerte anomale e atto di aggiudicazione - esclusione di risarcimento danni
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 420 del 28.09.2004 - Appalti pubblici - gara - verifica di anomalia - affidamento a soggetto estraneo all'Amministrazione - pronuncia giurisdizionale di illegittimità - attività di esecuzione del giudicato - non serve comunicazione di avvio alla ditta ricorrente - commissioni di gara - hanno natura di collegi perfetti
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 380 del 19.08.2004 - Appalti pubblici di servizi - verifica di una offerta anomala - violazione di livelli minimi di retribuzione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 297 del 15.06.2004 - Appalti pubblici - subprocedimento per la verifica delle offerte anomale - giurisprudenza comunitaria- sindacato del giudice
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 76 del 10.03.2003 - Contratti della P.A. -verifica offerte anomale - nessuna incompatibilità tra progettazione lavori e verifica offerte anomale - poteri del Giudice - valutazione di economicità dei prezzi - richiesta di giustificazioni - termine ordinatorio
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 339 del 09.07.2002 - Appalto pubblico di forniture - valore superiore alla soglia comunitaria - applicabilità del D.Lgs. 17 marzo 1995 n. 157 - scheda segreta dell'Amministrazione - incompatibilità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 281 del 06.06.2002 - Appalti pubblici - relazione di periti su offerte anomale - lingua da usare - omessa indicazione del termine e dell'autorità cui è possibile ricorrere - impugnabilità di clausole del bando - normativa sopravvenuta in corso di procedimento - motivazione per relationem - motivazione ricavabile dagli atti del procedimento - offerte anomale - verifica e rigorosità della prova dell'affidabilità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 243 del 24.09.2001 - Gara pubblica - verifica di anomalie - sindacabilità: limiti - subappalto: non giustifica il ribasso - bando: natura di lex specialis
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 83 del 26.03.2001 - Contratti della P.A. - gara - verifica di anomalie - onere della prova di affidabilità
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 335 vom 07.12.2000 - Verwaltungsgerichtsbarkeit - Reformgesetz Nr. 205/ 2000 - Befugnisse des Gerichts - Prüfung des technischen Ermessens - Schadenersatz bei Verletzung eines gesetzlich geschützten Interesses - ungerechtfertigter Ausschluss des übertrieben niedrigen Angebots - Wiederherstellung des früheren Zustandes wenn möglich
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 325 vom 09.11.2000 - Vertragstätigkeit der öffentlichen Verwaltung - Wettbewerb - Wiedereröffnung nach dem Zuschlag nicht möglich - Aufhebung von Amts wegen möglich - technische Kommission - erneute Einberufung auf eigene Initiative rechtswidrig
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 300 del 16.10.2000 - Appalto di opere pubbliche - relazione del direttore dei lavori per verifica offerte anomale - non occorre stesura bilingue - omessa indicazione del termine e dell'autorità cui è possibile ricorrere - offerte anomale - delega della verifica a soggetto estraneo all'Amministrazione - motivazione per relationem - valutazione complessiva dei prezzi - onere della prova di affidabilità a carico dell'offerente - è valutazione tecnico-discrezionale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 185 del 19.06.2000 - Contratti della P.A. - offerte anomale - congrua valutazione delle giustificazioni
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 42 del 21.02.2000 - Contratti della P.A. - gara - commissione aggiudicatrice - verifica delle offerte anomale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 118 del 27.04.1999 - Gara per pubblici appalti - offerte anomale - onere della prova di affidabilità - insindacabilità delle valutazioni della P.A. - subappalto come giustificazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 251 del 12.08.1998 - Gara - verifica di anomalia - è valutazione di merito
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 7 del 19.01.1998 - Offerte anomale di prezzi - spiegazione da parte dell'impresa - giudizio di anomalia
52)
L'art. 29, coma 1 é gnü sostituí insciö dal art. 13, coma 1 dla l.p di 9 de messé dl 2019, n. 3.
53)
L'art. 30, coma 2 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 15 dla L.P. di 12 de messé dl 2016, n. 15.
54)
L'art. 30, coma 3 é gnü naota sostituí dal art. 11, coma 15 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15, y spo abroghé dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 31 (Apassenamënt dl parameter pro i criters)

(1)  Independentemënter dala metoda de calcolaziun chirida fora vëgnel alzé, olache i documënc de gara prevëiga por la valutaziun dl’oferta tecnica dui o de plü criters autonoms y stabilësc por vignun de chisc criters n numer de punc mascimal, le majer numer de punc de vigni singul criter al numer de punc mascimal preodü por chël criter y düc i atri punc vëgn reportá en proporziun por garantí le respet dl pëis atribuí al’oferta economica y al’oferta tecnica.

(2)  Le numer de punc plü alt che resultëia dala soma di punc avaliá de vigni criter avalié vëgn a vigni moda alzé cina al numer de punc mascimal preodü dai documënc de gara por ci che reverda l’oferta tecnica (elemënt de cualité) y i punc di atri concorënc vëgn adatá.

Art. 32 (Controi a caje sce les detlaraziun sostitutives stimenëia)   delibera sentenza

(1)  Les domandes de amisciun ai avisc dl MEPAB o dl sistem d’acuisiziun dinamich y les domandes d’iscriziun ales listes profescionales y ai registri presentades dai operadus economics vel sciöche desmostraziun dl posses di recuisic de partezipaziun damaná. I operadus economics mëss se cruzié da tigní ajornades les detlaraziuns fates tl MEPAB, tl sistem d’acuisiziun dinamich, tles listes profescionales y ti registri, che mëss a vigni moda gní atualisades vigni dodesc mëisc dal ultimo ajornamënt. Por l’iscriziun ales listes profescionales, ai registri y por l’amisciun ai avisc dl MEPAB o dl sistem d’acuisiziun dinamich vëgn i controi dles detlaraziuns sön le posses di recuisic de partezipaziun fac dal’Agenzia, almanco un n iade al ann a caje, sön altamo le sis porcënt di sogec. Les staziuns apaltantes che adora i stromënc nominá dessura por surandades de laurs, sorvisc y fornidöres cina 150.000 euro ne mëss nia fá n control di recuisic de partezipaziun denanco stlüje jö le contrat. Tl caje de dübe pó l’Agenzia y les staziuns apaltantes fá, ince ciamó surapró ai controi a caje, controi sön le posses, da pert dl operadú economich, di recuisic de partezipaziun detlará canche al é gnü fat domanda d’iscriziun o abilitaziun ales listes profescionales y ai registri, ai avisc dl MEPAB o dl sistem d’acuisiziun dinamich. Sce le resultat di controi é negatif anulëia la staziun apaltanta le contrat, tëgn zoruch la garanzia definitiva y ti segnalëia le fat ales autorités competëntes. Por l'autorisaziun dl subapalt, vëgn i controi dles detlaraziuns sön le posses di recuisic sogetifs di subapaltadus fac a caje dales staziuns apaltantes almanco un n iade al ann, sön altamo le sis porcënt di subapaltadus; tut fora da chësc é les desposiziuns antimafia. Sce al ne vëgn nia desmostré le posses di recuisic de partezipaziun di subapaltatus revochëia la staziun apaltanta l’autorisaziun dl subapalt relatif y ti segnalëia chësc fat ales autorités competëntes.  55)

(2) Por les prozedöres de gara por la surandada de laurs, sorvisc y fornidöres sot a 40.000 euro, realisades zënza adoré stromënc eletronics aladô dl articul 38, coma 2, vëgn i controi por ci che reverda les detlaraziuns de posses di recuisic de partezipaziun di afidatars fac almanco un n iade al ann sön altamo le sis porcënt di sogec afidatars dles prozedöres de surandada nominades dessura cun chi che al é gnü stlüt jö le contrat. La Junta provinziala determinëia cun diretiva d’aplicaziun vincolënta ciamó d’atres scemplificaziuns dla prozedöra por ci che reverda i controi sön le posses di recuisic de partezipaziun ti confrunc di afidatars. Sce al n’é nia i recuisic vëgn le contrat anulé. Tl contrat mëssel ester na clausola d’anulamënt espressiva. 56)

massimeBeschluss vom 3. März 2020, Nr. 132 - Anwendungsrichtlinie für Direktvergaben von Arbeiten, Dienstleistungen und Lieferungen und für Ingenieur- und Architekturleistungen und für soziale und andere Dienstleistungen gemäß Abschnitt X des LGs Nr. 16/2015 igF
55)
L'art. 32, coma 1 é naota gnü sostituí dal art. 11, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1 y dedô dal art. 14, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
56)
L'art. 32, coma 2 é gnü ajunté dal art. 14, coma 2 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 33 (Criters de surandada dl apalt)                  delibera sentenza

(1)  I comitënc publics vá inant cun la surandada di apalc sön la basa dl’oferta plü vantajosa dal punt de odüda economich.  57)

(2)  L’oferta economicamënter plü vantajosa dal punt d'odüda dl’aministraziun comitënta vëgn ciafada sö sön la basa dl prisc o dl cost, ti jon do a na valutaziun cost/faziun, sciöche al cost dl ziclus de vita preodü dal articul 68 dla diretiva 2014/24/UE, y pó tó ite le miú raport cualité/prisc, che vëgn valuté sön la basa de criters cualitatifs, ambientai y/o soziai, coliá al oget dl apalt publich en chestiun. Pro chisc criters toca:

  1. la cualité, che tol ite le valur tecnich, les carateristiches estetiches y funzionales, l'azessibilité, la proietaziun adatada a düc i utënc, les carateristiches soziales, ambientales y inovatives, sciöche ince la comerzialisaziun y les condiziuns che alda lapró;
  2. l'organisaziun, les cualifiches y l'esperiënza dl personal inciarié da fá l’apalt, sce la cualité dl personal inciarié pó avëi n’influënza importanta sön le livel dl’esecuziun dl apalt, o
  3. sorvisc ai cliënc y assistënza tecnica, condiziuns de surandada sciöche data de surandada, prozes de surandada y termin de surandada o d'esecuziun.

(3)  L’elemënt sön le cost pó ince surantó la forma de n prisc o cost fis, sön la basa de chël che i operadus economics se mosöra ma plü aladô de criters cualitatifs. Pro les gares cun prozedöra de surandada basada sön l’oferta economicamënter plü vantajosa ne pól de regola nia ma gní adoré le prisc o le cost sciöche su criter de surandada.

(4)  I criters de surandada é coliá al oget dl apalt publich sce ai reverda a val’ moda y te vigni fasa de so ziclus de vita laurs, fornidöres o sorvisc da forní tl cheder de chësc apalt, cun lapró faturs - ince sce ai ne toca nia pro le contignü sostanzial dl apalt - che é coliá:

  1. al prozes spezifich de produziun, fornidöra o barat de chisc laurs, fornidöres o sorvisc, o
  2. al prozes spezifich por na fasa suandënta de so ziclus de vita.

(5)  I criters de surandada n'á nia la faziun da ti dé na liberté de lîta ilimitada al’aministraziun comitënta. Ai garantësc la poscibilité de na concorënza efetiva y á spezificaziuns che conzed da valuté la faziun dles informaziuns pitades dai pitadus por valuté le degré de sodesfaziun di criters de surandada dles ofertes. Tl caje de dübi verifichëia i comitënc publics sciöche al alda che les informaziuns y les proes dades jö dai oferënc sides dërtes.

(6)  L’aministraziun comitënta dá dant ti documënc ci pëis che ara ti dá a vigni criter por ciafé sö l’oferta economicamënter plü vantajosa, ater co sce al vëgn ma determiné aladô dl prisc.

(7)  Chësta evaluaziun pó gní dada dant preodon na lerch olache la desfarënzia danter le minim y le mascim mëss gní adatada.

(8)  Sce ara ne vá nia da fá na evaluaziun por rajuns obietives, dá dant l’aministraziun comitënta i criters pian ia dal plü important.

(9)  I comitënc publics pó preodëi tles condiziuns dla gara, che sce al ne vëgn nia arjunt le numer minimal de punc por la cualité dan l’avaliamënt di parametri, vëgnon stlüc fora dala prozedöra de gara y l’oferta ne vëgn nia daurida.

massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 264 del 25.07.2008 - Ricorso principale e ricorso incidentale - coesistenza in gara d'appalto - esame prioritario ricorso principale - conferimento d'azienda - non comporta interruzione attività d'impresa - lex specialis - portata vincolante
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 178 del 16.05.2008 - Giustizia amministrativa - rito abbreviato ex art. 23 bis L. n. 1034/1971 - dimidiazione termini processuali - gara - partecipazione di ATI costituenda - polizza fideiussoria relativa a cauzione provvisoria
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 168 del 06.05.2008 - Appalti pubblici - associazione temporanea di imprese - responsabilità impresa capogruppo e altre imprese - commissione di gara - valutazione delle offerte - limiti al sindacato giurisdizionale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 192 del 24.05.2005 - Appalti pubblici - garanzia di originalità e di certezza della provenienza dell'offerta - correzioni
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 561 del 22.12.2004 - Termine di impugnazione - nozione di piena conoscenza dell'atto - appalti di opere pubbliche - subappalto - richiesta di autorizzazione solo dopo aggiudicazione - contenuto del bando - organigramma di cantiere - richiesta da parte della P.A. di chiarimenti e integrazioni documentali - commissione tecnica - valutazione degli organigrammi - commissione giudicatrice - può introdurre elementi di specificazione - valutazione tecniche ed economiche - punteggio basta come motivazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 527 del 03.12.2004 - Gare di appalto pubbliche - ordine di trattazione del ricorso principale - dipende dalla priorità logica
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 436 del 07.10.2004 - Appalti pubblici - esclusione dalla gara per errore grave nell'attività professionale del appaltatore - incapacità emerse in lavori pregressi
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 388 del 11.09.2003 - Contratti della P.A. - gara - offerta - errori di calcolo - correzione - possibilità - ratio
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 201 vom 10.05.2002 - Vergabe von öffentlichen Aufträgen - Befugnisse des Gerichts - Zuweisung an den Kläger
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 184 del 19.06.2000 - Appalto di opere pubbliche - raggruppamento di imprese - legittimazione a ricorrere spetta a ciascuna delle imprese - impossibilità di quantificazione immediata dei danni per lesione di interessi legittimi
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 389 del 29.12.1998 - Gara: controllo di tutte le offerte e non solo di quella più vantaggiosa - omissione dell'indicazione di un'unica voce di prezzo
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. del 68 10.03.1997 - Offerta di prezzi unitari - essenzialità della determinazione dei singoli prezzi Finalità del metodo dell'offerta di prezzi unitari
57)
L’art. 33, coma 1 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 16 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.

Art. 34 (Autorité de gara y comisciun de valutaziun)   delibera sentenza

(1)  Por prozedöres d’apalt por contrac de laur, sorvisc y fornidöres, de conzesciun y por les prozedöres de concurs nominëia la staziun apaltanta l’autorité de gara monocratica, scemai cun l’assistënza de dui testemoni.

(2)  Por prozedöres pro chëres che al vëgn preodü na valutaziun tecnica sön la basa de criters dicrezionai nominëia l’autorité de gara na comisciun de valutaziun metüda adöm da n numer de comëmbri döst nia sot a trëi y nia sura cinch. La nominaziun di comëmbri y la costituziun dla comisciun de valutaziun mëss gní a se le dé do che al é tomé le termo por la presentaziun dles ofertes. Tles prozedöres de concurs mëss la nominaziun di comëmbri y la costituziun dla comisciun de valutaziun gní a se le dé do che al é tomé le pröm termo de presentaziun di documënc de concurs.

(3)  Al pó gní fat a manco da nominé la comisciun de valutaziun sce la valutaziun tecnica se basëia ma sön criters tabelarics.

(4)  Al n’é degöna incompatibilité danter les funziuns de autorité de gara y de chëres de comisciun de valutaziun y le responsabl unich/la responsabla unica dl prozedimënt pó eserzité, por la medema prozedöra, les funziuns de autorité de gara y ince ester comëmber dla comisciun de valutaziun.

(5)  Por nominé i comëmbri dla comisciun de valutaziun mët a desposiziun le Sistem informatif contrac publics tl’Agenzia na lista telematica de profescionisć lëdi y dependënc publics, partida sö aladô de categories de spezialisaziun, a chëra che le responsabl unich/la responsabla unica dl prozedimënt ti röia pormez diretamënter y lëdiamënter. I sogec scric ite á la poscibilité da comuniché te vigni momënt les mudaziuns por ci che reverda i dac sön la lista.

(6)  Les porsones interessades se scrí ite tla lista telematica preodüda dal coma 5, do avëi scrit fora na scheda d’identificaziun y na detlaraziun che atestëia le posses di recuisic.

(7)  Le responsabl unich/la responsabla unica dl prozedimënt chir fora i comëmbri dla comisciun dala lista preodüda dal coma 5, tl respet di prinzips de rodaziun, dla concorënza lëdia, dla parité de tratamënt, dla nia-descriminaziun, dla trasparënza y dla proporzionalité, tignin cunt dles esperiënzes profescionales. Al/Ara pó trá fora un o plü comëmbri dla comisciun de valutaziun dala lista dl Sistem informatif contrac publics sön la basa de n numer döst adaté de inoms.  58)

massimeBeschluss vom 10. März 2020, Nr. 160 - Überarbeitung der Anwendungsrichtlinie betreffend Bewertungskommissionen (Art. 34 Landesvergabegesetz)
58)
L'art. 34 é gnü sostituí insciö dal art. 15, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 35 (Sostenibilité y criters soziai)        delibera sentenza

(1)  Da surandé i apalc publics pól gní scrit dant, en osservanza dles normes dl’Uniun europeica, d'atres condiziuns por l’esecuziun dl apalt tl respet dla sostenibilité.

(2)  Por arjunje i obietifs de politica economich-soziala pó la Junta provinziala emané diretives por la definiziun y l’aplicaziun de criters de sostenibilité.

(3) Canche al vëgn dé inciaries de fornidöra él da ti dé la priorité a trus de trasport cörc y a trasporc cun de mëndres emisciuns de CO2. 59)

(4)  Da assegné i apalc mësson tigní cunt dantadöt di operadus economics che á personal che impara. La Junta provinziala definësc porchël criters de cualité adatá.

(5)  L’oblianza da respeté les spezificaziuns tecniches, i criters preferenziai y les clausoles contratuales che é ti criters ambientai minims adotá cun decrec dl Ministere dl ambiënt, dla sconanza dla contrada y dl mer pó gní sotmetüda a derogaziun por rajuns tecniches o de marcé, da dé dant te na relaziun aposta metüda jö dal responsabl unich/dala responsabla unica dl prozedimënt, cun le sostëgn dl proietant/dla proietanta y dl verificadú/dla verificadëssa dl proiet, tan inant che ai é. 60)

massimeBeschluss vom 31. Mai 2016, Nr. 570 - Landesgesetz Nr. 16/2015 "Bestimmungen über die öffentliche Auftragsvergabe" - Kriterien für den automatischen Ausschluss ungewöhnlich niedriger Angebote bei Verfahren für die Vergabe von Architektur und Ingenieurleistungen - Qualitätskriterien für die Beschäftigung von Lehrlingen bei der Vergabe von Aufträgen
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 380 del 19.08.2004 - Appalti pubblici di servizi - verifica di una offerta anomala - violazione di livelli minimi di retribuzione
59)
L'art. 35, coma 3 é gnü sostituí insciö dal art. 5, coma 7 dla l.p. di 20 de dezëmber dl 2017, n. 22.
60)
L'art. 35, coma 5 é gnü ajunté dal art. 16, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 36 (Garanzies tla fasa d'esecuziun dl contrat)                                                delibera sentenza

(1)  La garanzia tla fasa d'esecuziun dl contrat vëgn dada sot forma de cauziun o de fideiusciun aladô dl pitadú y fej fora le dui porcënt dl prisc contratual. Por fá a na moda che l’import dla garanzia sides proporzioné y adaté ales prestaziuns oget dl contrat y al degré de prigo colié a d'ël, pó la staziun apaltanta smendrí cun motivaziun l’import dla garanzia cina al un porcënt o l'alzé cina al cater porcënt. Tl caje de prozedöres de gara tignides te na forma agregada da zentrales de comitënza vëgn l’import dla garanzia fissé tla bandida o tl invit tla mosöra mascimala dl cinch porcënt dl prisc contratual. Tl caje de partezipaziun ala gara de n ragrupamënt temporan de impreses mëss la garanzia de fideiusciun revardé dötes les impreses dl medemo ragrupamënt. Por surandades diretes cun n import sot a 40.000 euro ne ól ester degöna garanzia.  61)

(2)  62)

massimeBeschluss vom 28. August 2018, Nr. 813 - Anwendungsrichtlinie betreffend die Modalitäten für die Einreichung und die Bewertung eines Vorschlags für eine öffentlich-private Partnerschaft gemäß Art. 183, Abs. 15 des GvD 50/2016 i.g.F. - Widerruf des Beschlusses Nr. 1042 vom 04.10.2016 (siehe auch Beschluss Nr. 1170 vom 20.11.2018)
massimeCorte costituzionale - sentenza vom 21 marzo 2012, n. 74 - Trento: legge provinciale sugli appalti - individuazione dei lavori pubblici a corpo o a misura - competenza statale: fa parte dell'ordinamento civile
massimeTAR di Bolzano - Sentenza 23 giugno 2009, n. 226 - Appalti pubblici - interesse all’impugnazione - verifica della c.d. prova di resistenza - contratti della P.A. - proroga del preesistente contratto - facoltà per l’amministrazione
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil vom 15. April 2009, Nr. 136 - Verwaltungsgerichtsbarkeit - Vollstreckung des rechtskräftigen Urteils - Erfüllungsverfahren - Aufhebung des Zuschlages bei der Vergabe öffentlicher Aufträge - Auswirkung
massimeTAR di Bolzano - Sentenza 10 marzo 2009, n. 82 - Contratti della P.A. - annullamento giurisdizionale e rinnovo della gara - esercizio di autotutela - effetti nei confronti degli altri concorrenti - partecipazione di ATI costituenda – intestazione della polizza fideiussoria
massimeTAR di Bolzano - Sentenza 26 gennaio 2009, n. 20 - Gara per l’aggiudicazione di lavori pubblici - individuazione del criterio di aggiudicazione - valutazione discrezionale da parte della stazione appaltante – limiti alla sindacabilità
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 346 vom 22.10.2008 - Öffentliches Vergabeverfahren - Annullierung des definitiven Zuschlages - Eröffnung des Verfahrens erforderlich
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 199 del 05.06.2008 - Appalto pubblico di forniture - offerte - modifica dopo scadenza termini di consegna - illegittimità - annullamento della gara - contratto già stipulato - giurisdizione giudice ordinario
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 178 del 16.05.2008 - Giustizia amministrativa - rito abbreviato ex art. 23 bis L. n. 1034/1971 - dimidiazione termini processuali - gara - partecipazione di ATI costituenda - polizza fideiussoria relativa a cauzione provvisoria
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 339 vom 22.11.2007 - Verwaltungsrekurs - Anfechtung der verwaltungsrechtlichten Aufhebung eines Wettbewerbes - Teilnahme an dem neu ausgeschriebenen Wettbewerb nach Aufhebung - Aufhebung auf dem Selbstschutzweg - Schutzwürdigkeit der privaten Interessen - Schadensersatz - Anwendbarkeit im Falle der Aufhebung im Selbstschutzwege im Vergabeverfahren
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 333 del 15.11.2007 - Appalti pubblici - mancata aggiudicazione alla ditta con maggiore punteggio - clausola che prevede facoltà di non conferimento incarico - legittimità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 331 del 13.11.2007 - Verwaltungstätigkeit - Selbstschutz - Prinzip der guten Verwaltungsführung - Vergabeverfahren - Annullierung der Ausschreibung vor der Zuschlagserteilung
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 244 del 27.06.2007 - Appalti pubblici -valutazioni della commissione tecnica - poteri del giudice - limiti - appalti pubblici di servizi - verifica anomalia delle offerte
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 168 del 08.05.2007 - Giustizia amministrativa - motivi di ricorso - motivi aggiunti - settori c.d. sensibili - dimidiazione dei termini processuali - appalti pubblici - bando di gara - disposizioni procedimentali -annullamento in autotutela - clausole del bando riscontrate illegittime in corso di gara - tramutazione requisito minimo di partecipazione in criterio di valutazione - obbligo di motivazione - risarcimento danni per mancata aggiudicazione - perdita della chance - criteri
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 103 del 14.03.2007 - Appalti di opere pubbliche - gara - costi di sicurezza - ribassi - inammissibili
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 95 del 13.03.2007 - Appalti pubblici - criteri generali di valutazione delle offerte - introduzione di sottocriteri ed elementi di specificazione e integrazione - facoltà discrezionale della commissione di gara
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 6 del 08.01.2007 - Giustizia amministrativa - ricorso incidentale c.d. paralizzante - prioritario esame da parte del giudice - annullamento dell'ammissione alla gara del ricorrente principale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 5 del 08.01.2007 - Contratti della P.A. - annullamento giurisdizionale dell'aggiudicazione - effetti sul contratto d'appalto già concluso - risarcimento del danno
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 419 del 22.11.2006 - Contratti della P.A - gara - fasi della qualificazione e dell'offerta tecnica - apertura delle buste - offerte tecniche - offerta tecnio-economica - apertura dei plichi - determinaione dei criteri di valutazione - inosservanza anche di una sola prescrizione del bando - condizioni per l'eclusione dalla gara
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 381 del 11.11.2005 - Contratti della P.A. - bando di gara - criteri di valutazione - disapplicazione da parte della commissione tecnica - introduzione dopo apertura offerte
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 159 del 03.05.2005 - Appalto di forniture - ditta esclusa dalla procedura - presentazione campioni non conformi al capitolato
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 140 del 19.04.2005 - Appalti pubblici - annullamento aggiudicazione - incompatibilità del bando di gara con diritto comunitario - restrizione stabilita da norme nazionali - condizioni di lavoro previste da normativa italiana - imposizione ad impresa austriaca di pagamento contributi a cassa edile provinciale
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 135 del 15.04.2005 - Appalti pubblici - mancata aggiudicazione - risarcimento del danno
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 527 del 03.12.2004 - Gare di appalto pubbliche - ordine di trattazione del ricorso principale - dipende dalla priorità logica
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 391 del 31.08.2004 - Appalto di opere pubbliche - mancato affidamento lavori alla ditta prima in graduatoria - stipula del contratto con il secondo concorrente - discrezionalità amministrativa - nozione di controinteressato
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 212 del 21.04.2004 - Diritto di accesso ai documenti - casi di esclusione - gara d'appalto: copia delle offerte dei concorrenti
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 208 del 16.04.2004 - Pubblico incanto di fornitura - poteri del giudice amministrativo - consulenza tecnica d'ufficio
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 111 del 08.03.2004 - Lavori pubblici - partecipazione a due bandi su medesimo terreno - legittimità in assenza di esplicito divieto in entrambi i bandi - dicitura “chiavi in mano"
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 48 del 12.02.2003 - Procedimento per aggiudicazione di appalto pubblico - impugnabilità del verbale commissione tecnica - poteri della commissione tecnica - acquiescenza di un atto amministrativo - ricorso giurisdizionale avverso atto preparatorio immediatamente lesivo - appalti pubblici: giurisdizione esclusiva del giudice amministrativo - risarcimento del danno per perdita di chance
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 349 vom 16.07.2002 - Vergabe von öffentlichen Aufträgen - Befugnisse des Verwaltungsgerichts - Wiederherstellung des rechtmäßigen Zustandes - Folgen auf den bereits erfolgten, aber annullierten Vertragsabschluss
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 339 del 09.07.2002 - Appalto pubblico di forniture - valore superiore alla soglia comunitaria - applicabilità del D.Lgs. 17 marzo 1995 n. 157 - scheda segreta dell'Amministrazione - incompatibilità
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 305 vom 20.06.2002 - Öffentliche Ausschreibung - Präsentierung des Angebots in einem eigenen Umschlag - Vorschrift substanzieller Natur
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 283 del 06.06.2002 - Ricorso giurisdizionale avverso aggiudicazione di appalto - inammissibilità in caso di impossibilità di aggiudicazione per annullamento di atti di gara - giurisdizione sul contratto spetta all'A.G.O.
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 259 del 28.05.2002 - Appalto pubblico di forniture - clausole del bando - impugnabilità immediata - clausola illegittima per violazione principio della par condicio - perdita di chance - risarcimento danni: criterio
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 373 del 19.12.2001 - Ricorso giurisdizionale - termine biennale di perenzione - appalti pubblici
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 171 del 07.07.2001 - Gara pubblica - offerte - indicazione della percentuale di ribasso - decorrenza del termine di impugnazione - domanda di risarcimento del danno formulata in pubblica udienza
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 105 del 30.04.2001 - Pubblica gara - interesse all'impugnativa - trattativa privata -procedura per la scelta del contraente - determinazione dei criteri di valutazione - deve precedere l'apertura dei plichi
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 13 vom 16.01.2001 - Verwaltungsgerichtsbarkeit - Schadenersatz -Verurteilung der Verwaltung zur Wiederherstellung des früheren Zustandes nur bei gebundenen AktenÖffentliche Arbeiten - Gerichtliche Aufhebung der Zuschlagserteilung - unzulässiger Ausschluß nach Abschluß des Werkvertrages
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 325 vom 09.11.2000 - Vertragstätigkeit der öffentlichen Verwaltung - Wettbewerb - Wiedereröffnung nach dem Zuschlag nicht möglich - Aufhebung von Amts wegen möglich - technische Kommission - erneute Einberufung auf eigene Initiative rechtswidrig
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 89 del 05.04.2000 - Appalti pubblici - impugnazione di esclusione dalla gara - aggiudicatario non riveste qualifica di controinteressato
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 316 del 09.11.1998 - Modifica criteri di valutazione in corso di gara - illegittimità
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 280 vom 28.09.1998 - Gerichtliche Aufhebung der Zuschlagserteilung - betrifft auch ihre Genehmigung
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 20 del 13.02.1996 - Non effettuata aggiudicazione di lavori pubblici - motivazione specifica Aggiudicazione - adempimenti successivi - competenza
61)
L'art. 36, coma 1 é naota gnü sostituí dal art. 12, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1 y dedô dal art. 17, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
62)
L'art. 36, coma 2 é gnü abroghé dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 37 (Stipulaziun di contrac)         delibera sentenza

(1) Le contrat vëgn stlüt jö eletronicamënter, scenó ne velel nia, tres at publich notaril, tla forma publica aministrativa, tres n at privat o tres le barat de corespondënza aladô dles üsanzes dl comerz, aladô dles normes varëntes por vigni staziun apaltanta. 63)

massimeTAR di Bolzano - Sentenza 23 giugno 2009, n. 226 - Appalti pubblici - interesse all’impugnazione - verifica della c.d. prova di resistenza - contratti della P.A. - proroga del preesistente contratto - facoltà per l’amministrazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 199 del 05.06.2008 - Appalto pubblico di forniture - offerte - modifica dopo scadenza termini di consegna - illegittimità - annullamento della gara - contratto già stipulato - giurisdizione giudice ordinario
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 391 del 31.08.2004 - Appalto di opere pubbliche - mancato affidamento lavori alla ditta prima in graduatoria - stipula del contratto con il secondo concorrente - discrezionalità amministrativa - nozione di controinteressato
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 495 del 11.11.2002 - Rapporto di concessione-contratto - posizione privilegiata della P.A. - revocabilità per motivi di pubblico interesse - congrua motivazione
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 349 vom 16.07.2002 - Vergabe von öffentlichen Aufträgen - Befugnisse des Verwaltungsgerichts - Wiederherstellung des rechtmäßigen Zustandes - Folgen auf den bereits erfolgten, aber annullierten Vertragsabschluss
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 283 del 06.06.2002 - Ricorso giurisdizionale avverso aggiudicazione di appalto - inammissibilità in caso di impossibilità di aggiudicazione per annullamento di atti di gara - giurisdizione sul contratto spetta all'A.G.O.
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 201 vom 10.05.2002 - Vergabe von öffentlichen Aufträgen - Befugnisse des Gerichts - Zuweisung an den Kläger
63)
L'art. 37, coma 1 é gnü sostituí insciö dal art. 13, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 38 (Scemplificaziuns tl ciamp dl'organisaziun de prozedöres de surandada por ënc locai)     delibera sentenza

(1) I comuns cun na popolaziun anfat o sura 10.000 abitanc cumpra autonomamënter bëgns, sorvisc y laurs. I comuns cun na popolaziun sot a 10.000 abitanc cumpra autonomamënter bëgns y sorvisc de valur sot a 500.000 euro y por i sorvisc preodüs dala seziun X, de valur sot a 750.000 euro, sciöche ince laurs de valur sot a dui miliuns de euro y conzesciuns de sorvisc sot al limit dl’UE, adoran i stromënc de cumpra eletronics.   64)

(2)  Por les acuisiziuns da n pice valur, chël ó dí bëgns, sorvisc y laurs da manco co 40.000 euro, n'é l’adoranza di stromënc eletronics nia obligatoria, tl respet di prinzips dla razionalisaziun dles cumpres di bëgns y sorvisc dla aministraziun publica. Chëstes desposiziuns vëgn aplicades a düc i sogec preodüs dal art. 2.

(3)  I comuns cun manco co 10.000 abitanc cumpra bëgns, sorvisc y laurs dl medemo valur o de n majer valur co les somes preodüdes dal coma 1 s'anuzan, aladô di caji:

  1. dles formes colaboratives intercomunales preodüdes dala seziun VIII dl decret dl Presidënt dla Regiun dl 1. de forá dl 2005, n. 3/L, y mudaziuns suandëntes;
  2. dl’Agenzia provinziala por i prozedimënc y la verda en materia de contrac publics di laurs, sorvisc y fornidöres;
  3. de sogec che fornësc ativités de zentralisaziun dles comitënzes y, sce al é le caje, ativités de comitënzes ausiliares;
  4. dles comunités raionales.

(4) Les desposiziuns preodüdes da chësc articul vëgn ince aplicades ales aministraziuns di bëgns d'adoranza zivica y ai consorc de bonificaziun. Cun “valur” aladô di comesc da denant él miné l’import dl apalt. 65)

massimeTAR di Bolzano - Sentenza 10 marzo 2009, n. 82 - Contratti della P.A. - annullamento giurisdizionale e rinnovo della gara - esercizio di autotutela - effetti nei confronti degli altri concorrenti - partecipazione di ATI costituenda – intestazione della polizza fideiussoria
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 419 del 22.11.2006 - Contratti della P.A - gara - fasi della qualificazione e dell'offerta tecnica - apertura delle buste - offerte tecniche - offerta tecnio-economica - apertura dei plichi - determinaione dei criteri di valutazione - inosservanza anche di una sola prescrizione del bando - condizioni per l'eclusione dalla gara
64)
L'art. 38, coma 1 é naota gnü mudé dal art. 11, coma 17 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15 y dedô él gnü sostituí insciö dal art. 5, coma 8 dla l.p. di 20 de dezëmber dl 2017, n. 22.
65)
L'art. 38, coma 4 é gnü integré dal art. 5, coma 9 dla l.p. di 20 de dezëmber dl 2017, n. 22.

Art. 39 (Termin de renviada)

(1) L’aministraziun comitënta pó impormó stlü jö le contrat 35 dis do la data de comunicaziun dla surandada, ater co por rajuns motivades de gran prescia che ne ti conzed nia al’aministraziun comitënta da aspeté che chësc termin passes.

(2)  Le termin de renviada preodü dal coma 1 ne vëgn nia apliché te chisc caji:

  1. sce, do la publicaziun de bandida o avis dla gara o do avëi ortié i invic, él ma gnü presenté o azeté na sora oferta y al n'é nia atira gnü fat recurs cuntra la bandida o la lëtra d'invit o i recursc é bele gnüs refodá cun dezijiun definitiva;
  2. tl caje de n apalt basé sön n'acordanza cheder, tl caje de apalc spezifics basá sön n sistem dinamich d'acuisiziun, tl caje de cumpra fata tres le marcé eletronich y tl caje de surandades diretes de laurs, sorvisc y fornidöres cina a 40.000 euro o por laurs en aministraziun direta, o por surandades tres prozedöra contratada cina al lim de relevanza europeica por sorvisc y fornidöres y cina a 150.000 euro por i laurs. 66)
66)
L'art. 39 é gnü sostituí insciö dal art. 14, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 40 (Diretives)                delibera sentenza

(1)  Por i sogec preodüs dal art. 2 emanëia la Junta provinziala diretives en coerënza cun les diretives dl ANAC, sön les prozedöres d'acuisiziun de laurs, fornidöres y sorvisc, i criters de seleziun y aiudicaziun, i paiamënc y la contabilité. 67)

massimeBeschluss vom 7. April 2020, Nr. 236 - Ajourierung des Leitfadens für öffentliche Aufträge im Interessenbereich des Landes
massimeBeschluss vom 10. März 2020, Nr. 159 - Überarbeitung der Richtlinie zur Vergabe von Warenlieferungen und Dienstleistungen an Sozialgenossenschaften für die Arbeitseingliederung von benachteiligten Personen und Sozialklauseln
massimeBeschluss vom 3. März 2020, Nr. 132 - Anwendungsrichtlinie für Direktvergaben von Arbeiten, Dienstleistungen und Lieferungen und für Ingenieur- und Architekturleistungen und für soziale und andere Dienstleistungen gemäß Abschnitt X des LGs Nr. 16/2015 igF
massimeBeschluss vom 20. November 2018, Nr. 1170 - Ergänzung der als Anlage des Beschlusses der Landesregierung Nr. 813 vom 28.08.2018 beigefügten Tabellen: Anwendungsrichtlinie im Sinne von Art. 183, Abs. 15 des GvD 50/2016 i.g.F. und Widerruf des Beschlusses Nr. 1042 vom 04.10.2016
massimeBeschluss vom 30. Oktober 2018, Nr. 1099 - Überarbeitung der Anwendungsrichtlinie betreffend die Formeln für die Berechnung der ungewöhnlich niedrigen Angebote sowie des automatischen Ausschlusses (siehe auch Beschluss Nr. 898 vom 05.11.2019)
massimeBeschluss vom 30. Oktober 2018, Nr. 1098 - Berichtigung der Anwendungsrichtlinie für Planungswettbewerbe (Art. 18 des Landesgesetzes 16/2015 i.g.F.)
massimeBeschluss vom 28. August 2018, Nr. 813 - Anwendungsrichtlinie betreffend die Modalitäten für die Einreichung und die Bewertung eines Vorschlags für eine öffentlich-private Partnerschaft gemäß Art. 183, Abs. 15 des GvD 50/2016 i.g.F. - Widerruf des Beschlusses Nr. 1042 vom 04.10.2016 (siehe auch Beschluss Nr. 1170 vom 20.11.2018)
massimeBeschluss vom 7. August 2018, Nr. 778 - Anwendungsrichtlinie für Ausschreibungen von Dienstleistungen in den Bereichen Architektur und Ingenieurwesen
massimeBeschluss vom 13. Juni 2017, Nr. 612 - Anwendungsrichtlinie zur Vergabe von sozialen und anderen besonderen Dienstleistungen (Abschnitt X des Landesgesetzes Nr. 16/2015 i.g.F.)
massimeBeschluss vom 14. März 2017, Nr. 258 - Anwendungsrichtlinie für Planungswettbewerbe (Art. 18 des Landesgesetz 16/2015 i.g.F.) (siehe auch Beschluss Nr. 1098 vom 30.10.2018)
massimeBeschluss vom 8. März 2016, Nr. 270 - Anwendungsrichtlinie für die Anwendung des Art. 68-bis des G.v.D. 163/2006 (Mindestumweltstandards)
67)
L'art. 40, coma 1 é gnü sostituí insciö dal art. 15, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

SEZIUN VIII
SURANDADES EN AMINISTRAZIUN DIRETA  68)

Art. 41 (Acuisiziuns en aministraziun direta)

(1) I singui ënc adotëia n so regolamënt por la regolamentaziun dles acuisiziuns en aministraziun direta.

(2)  L’amnistraziun direta é l’esecuziun di laurs diretamënter da pert dl ofize competënt, do avëi cumpré i materiai y ci che vá zënza debojëgn por rové i laurs, cun so personal y atrezadöres dl’aministraziun o imprestades fora.

(3)  Al pó gní fat en aministraziun direta i laurs da alplü 150.000 euro. Chësc limit ne vëgn nia apliché ai laurs por intervënc che vá debojëgn y de prescia da fá tl’Agenzia dla proteziun zivila. 69)

69)
L'art. 41 é gnü sostituí insciö dal art. 17, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 42   70) delibera sentenza

massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 192 vom 26.07.1996 - Regiearbeiten durch Akkordbauauftrag - halbamtlicher Wettbewerb - interne Kommission für technische Bewertungskriterien
70)
L'art. 42 é gnü abroghé dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 43  71)

71)
L'art. 43 é gnü abroghé dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 44  72)

72)
L'art. 44 é gnü abroghé dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 45  73)

73)
L'art. 45 é gnü abroghé dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 46  74)

74)
L'art. 46 é gnü abroghé dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.
68)
Le titul dla seziun VIII é gnü baraté fora insciö dal art. 16, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

SEZIUN IX
ESECUZIUN

Art. 47 (Apalc di laurs)

(1)  I contrac por laurs publics pó gní stlüc jö a na manira pausciala o sön mosöra o en pert a na manira pausciala y en pert sön mosöra. La dezijiun ti speta ala responsabla unica/al responsabl unich dl prozedimënt.

Art. 48 (Mudaziuns y variantes de contrac tratan le tëmp de validité)        delibera sentenza

(1)  Por schivé da fá massa gonot mudaziuns al proiet, mëss vigni mudaziun che vëgn fata intratan i laurs gní motivada sciöche al alda y iustificada dala responsabla unica/dal responsabl unich dl prozedimënt.  75)

(2)  I contrac y les acordanzes cheder pó gní mudá y al pó gní fat mudaziuns tratan i laurs zënza na prozedöra d’apalt nöia aladô dla diretiva 2014/24/UE te chisc caji:

  1. sce les mudaziuns, bel anfat cal che é so valur, é gnüdes preodüdes ti documënc de gara tl scomenciamënt te clausoles de revijiun cleres, prezises y incontestables, che pó ince contigní clausoles de revijiun di prisc, o opziuns. Chëstes clausoles fissëia la dimenjiun y la sort de mudaziuns o opziuns eventuales, sciöche ince les condiziuns a chëres che ares pó gní aplicades. Ares ne pó nia preodëi mudaziuns o opziuns che müda la natöra generala dl contrat o l’acordanza cheder;
  2. pro laurs, sorvisc o fornidöres suplementares da pert dl contratant original che jô debojëgn y n'ê nia preodüs tl apalt tl scomenciamënt, sce na mudaziun dl contratant ne pó nia gní fata por rajuns economiches o tecniches, sciöche le respet di recuisic de barat o compatibilité de atrezadöres, sorvisc o implanc che vëgn bele fornis tl ciamp dl apalt tl scomenciamënt, y comporta por l’aministraziun comitënta de gran malintenüdes o na gran chersciüda di cosć; porimpó ne dess la chersciüda dl prisc nia jí sura le 50 porcënt dl valur dl contrat dl scomenciamënt. Tl caje de de plü mudaziuns suandëntes vëgn chësta limitaziun aplicada al valur de vigni mudaziun. Chëstes mudaziuns suandëntes ne é nia minades por ti sciampé ala diretiva 2014/24/UE;
  3. sce al vëgn ademplí dötes chëstes condiziuns:
    1. le bojëgn de mudaziun vëgn determiné da situaziuns che n’aministraziun comitënta che laora avisa n'á nia podü preodëi;
    2. la mudaziun ne müda nia la sort generala dl contrat;
    3. l’aumënt eventual dl prisc n'é nia majer co le 50 porcënt dl valur dl contrat tl scomenciamënt o dl’acordanza cheder. Tl caje de de plü mudaziuns suandëntes vëgn chësta limitaziun aplicada al valur de vigni mudaziun. Chëstes mudaziuns suandëntes ne é nia minades por ti sciampé ala diretiva 2014/24/UE;
  4. sce n contratant nü barata fora n contratant a chël che l’aministraziun comitënta ti â naota surandé l’apalt porvia de öna de chëstes situaziuns:
    1. na clausola o opziun de revijiun clera en conformité ala lëtra a);
    2. n ater operadú economich che ademplësc i criters de seleziun de cualité stabilis tl pröm, surantol en pert o daldöt le post dl aiudicatar originar tratan la restrotoraziun dla sozieté, cun lapró relevaziun, fujiun, acuisiziun o insolvënza, tan inant che chësc ne comporta nia d'atres gran mudaziuns al contrat y ne vëgn nia fat por schivé l’aplicaziun dla diretiva 2014/24/UE, o
    3. sce l’aministraziun comitënta se surantol i dovëis dl contratant prinzipal ti confrunc de sü subapaltadus;
  5. les mudaziuns, bel anfat ci valur che ares á, n'é nia granes aladô dl coma 7.

(3)  76)

(4)  Implü pó i contrac gní mudá, zënza mëssei controlé sce les condiziuns preodüdes dal coma 7, lëtres da a) a d) vëgn respetades, y zënza adoré na prozedöra d’apalt nöia aladô dla diretiva 2014/24/UE, sce le valur dla mudaziun é sot intrami chisc valurs:

  1. i limic fissá dal articul 4 dla diretiva 2014/24/UE y
  2. le 10 porcënt dl valur tl scomenciamënt dl contrat por i contrac de sorvisc y fornidöra y le 15 porcënt dl valur tl scomenciamënt dl contrat por i contrac de laurs.

(5)  Porimpó ne pó la mudaziun nia mudé la natöra complessiva dl contrat o dl'acordanza cheder. Tl caje de de plü mudaziuns suandëntes, vëgn le valur azerté sön la basa dl valur complessif netto dles mudaziuns suandëntes.

(6)  Por calcolé le prisc preodü dal coma 4 y dal coma 2, lëtres b) y c), é le prisc ajorné le valur de referimënt canche le contrat prevëiga na clausola d'indicisaziun.

(7)  Na mudaziun de n contrat o de n’acordanza cheder tratan le tëmp de süa validité vëgn conscidrada grana aladô dl coma 2, lëtra e), canche ara müda dassënn le contrat o l’acordanza cheder respet a chël stlüt jö tl pröm. A vigni moda vëgn na mudaziun conscidrada, tl respet di comesc 2, 3 y 4, importanta sce al vëgn ademplí öna o de plü de chëstes condiziuns:

  1. la mudaziun porta ite condiziuns che, sce ares foss stades tla prozedöra d’apalt tl pröm, esseres conzedü l’amisciun de candidac desvalis da chi chiris fora tl pröm o da azeté n’oferta desvalia da chëra azetada tl pröm, o ess trat adalerch d'atri partezipanc ala prozedöra de surandada;
  2. la mudaziun müda l’ecuiliber economich dl contrat o dl’acordanza cheder a bëgn dl aiudicatar a na moda nia preodüda tl contrat tl scomenciamënt o tl’acordanza cheder;
  3. la mudaziun ampliëia dassënn l’ambit d'aplicaziun dl contrat o dl’acordanza cheder;
  4. n contratant nü sostituësc chël a chël che l’aministraziun comitënta ti â naota assegné l’apalt te caji desvalis da chi preodüs dal coma 2, lëtra d).

(8)  Al vëgn damané na prozedöra d’apalt nöia en conformité cun la diretiva 2014/24/UE por les mudaziuns dles desposiziuns de n contrat publich y de n'acordanza cheder tratan le tëmp de süa validité, desvalies da chëres preodüdes dai comesc 2, 3 y 4.

massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 269 del 30.07.2008 - Appalti pubblici di servizi - criterio offerta economicamente più vantaggiosa - verifica di anomalia
massimeCorte costituzionale - Sentenza N. 447 del 28.12.2006 - Disciplina dell'istituto della revisione dei prezzi difforme dalla regolamentazione statale - Illegittimità costituzionale
75)
L’art. 48, coma 1 é gnü mudé insciö dal art. 11, coma 20 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.
76)
L‘art. 48, coma 3 é gnü abroghé dal art. 13, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15.

Art. 49 (Contabilité di laurs)       delibera sentenza

(1)  Le register de contabilité di laurs pó gní scrit sön sfoisc singui da mëte adöm te fascicui vigni iade che an vá inant cun i laurs.

(2)  Por laurs cina a 200.000 euro ne pón nia tigní cunt dla tignida de chisc documënc contabli: foliet di laurs, libri de mosöra di laurs y dles fornidöres, register de contabilité y ressumé dl register de contabilité. An ne pó a vigni moda nia tigní n manual dla direturia/dl diretur di laurs y dl register di paiamënc.

(3)  I paiamënc por situaziuns d'avanzamënt vëgn fac vigni mëis y vëgn paiá tla forma de acunt. Tl caje de subapalt mëssel gní garantí le paiamënt iminënt y diret di operadus economics subapaltadus. Chisc pó tó la dezijiun da gní paiá diretamënter dala staziun apaltanta o dal’impresa comitënta.   77)

(3/bis) Por i contrac publics de laurs cina a n miliun de euro y por fornidöres y sorvisc sot al limit dl’UE ne vëgnel fat sön l’import netto progressif degöna retignüda de garanzia dl 0,50 porcënt por le paiamënt di contribuc ai ënc de previdënza y assiguraziun cun lapró la cassa da laurant.  78)

(3/ter) Sön le valur de contrac d’apalt de laurs, sciöche ince de sorvisc y fornidöres che é da fá atira vëgnel calcolé l’import dl’antizipaziun dl prisc dl 20 porcënt da ti dé al apaltadú anter 15 dis dal scomenciamënt efetif dla prestaziun. Le paiamënt dl’antizipaziun é sotmetüda a na garanzia de fideiusciun bancara o de assiguraziun dl medemo import co l’antizipaziun cun lapró la spana di fic legala aplicada al tëmp che ó ester por recuperé l’antizipaziun aladô dl program dla prestaziun.  79)

(4)  80)

(5)  81)

massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 339 vom 22.11.2007 - Verwaltungsrekurs - Anfechtung der verwaltungsrechtlichten Aufhebung eines Wettbewerbes - Teilnahme an dem neu ausgeschriebenen Wettbewerb nach Aufhebung - Aufhebung auf dem Selbstschutzweg - Schutzwürdigkeit der privaten Interessen - Schadensersatz - Anwendbarkeit im Falle der Aufhebung im Selbstschutzwege im Vergabeverfahren
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 373 del 19.12.2001 - Ricorso giurisdizionale - termine biennale di perenzione - appalti pubblici
77)
L'art. 49, coma 3 é naota gnü mudé dal art. 11, coma 22 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15 y dedô dal art. 18, comesc 1, 2 y 3 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
78)
L'art. 49, coma 3/bis é gnü injunté dal art. 18, coma 4 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
79)
L'art. 49, coma 3/ter é gnü injunté dal art. 18, coma 5 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.
80)
L'art. 49, coma 4 é gnü abroghé dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.
81)
L'art. 49, coma 5 é gnü abroghé dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1.

Art. 50 (Modalité d'esecuziun dles variantes)

(1)  Pro i laurs dla Provinzia vëgn i arac tecnics y surapró aprová dal assessur competënt/dal'assessuria competënta sce les injuntes y les mudaziuns ne superëia nia n cuinto dl import aprové dalal Junta provinziala; sce les injuntes y les mudaziuns superëia n cuinto dl import nominé dessura vëgn i arac tecnics y surapró aprová dala Junta provinziala.  82)

82)
L'art. 50, coma 1 é gnü sostituí insciö dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 51  83) 

83)
L'art. 51 é naota gnü sostituí dal art. 18, coma 1 dla l.p. di 27 de jená dl 2017, n. 1 y dedô él gnü abroghé dal art. 21, coma 1, lëtra a) dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 52 (Verbai d'azertamënt por dé jö denant)

(1)  Sce l’aministraziun comitënta mëss tó ite o adoré l’opera o le laur realisé o pert dl’opera o dl laur realisé dan stlü jö daldöt i laurs y chësta eventualité é gnüda preodüda tl contrat, pón jí inant la surantolon danperfora a condiziun che:

  1. al sides gnü fat la colaudaziun statica y ara ais albü n resultat positif;
  2. 84)
  3. al sides gnü fat i coliamënc idrics, eletrics y dla canalisaziun che vá debojëgn por les rëis di sorvisc publics;
  4. al sides gnü fat les proes preodüdes dal capitolat d'apalt spezial;
  5. al vëgnes scrit na relaziun detaiada aposta da injunté al verbal de surandada dl laur.

(2)  La direturia/Le diretur di laurs controlëia sce al é danman les condiziuns preodüdes dal coma 1 y fej ince les constataziuns che vá debojëgn por azerté che l’ocupaziun y l’adoranza dl’opera o dl laur é poscibla ti limic de segurëza y zënza problems dl’aministraziun comitënta y zënza jí cuntra le contrat.

(3)  La direturia/Le diretur scrí n verbal, sotescrit ince dala responsabla unica/dal responsabl unich dl prozedimënt che contëgn les constataziuns fates y les conclujiuns.

(4)  La surantuta antizipada ne influenzëia nia le iudize definitif sön le laur y sön dötes les chestiuns che pó gní sö y sön les responsabilités dl apaltadú eventuales y suandëntes.

84)
La lëtra b) dl art. 52, coma 1 é gnüda abrogada dal art. 21, coma 1, lëtra a) dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 53 (Colaudaziun)  

(1)  Sce al é bojëgns particolars pó n soget estern, che é gnü inciarié da na staziun apaltanta da fá na colaudaziun, gní inciarié cun provedimënt motivé dala medema staziun apaltanta da fá na colaudaziun nöia, ince sce al n’é nia passé n cer tëmp.

Art. 53/bis  85)

85)
L'art. 53/bis é gnü ajunté dal art. 11, coma 24 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15  y dedô él gnü abroghé dal art. 21, coma 1, lëtra a) dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

Art. 54  86)

86)
L'art. 54 é gnü abroghé dal art. 21, coma 1, lëtra a) dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 3.

SEZIUN X
SORVISC SOZIAI Y D'ATRI SORVISC SPEZIFICS

Art. 55 (Oget y ciamp de aplicaziun)             delibera sentenza

(1)  I apalc publics de sorvisc por la porsona, sciöche apalc de sorvisc soziai, sanitars, scolastics, culturai y ciamps coliá, sciöche ince i apalc publics de sorvisc de hotí, restoranc, de pröm aiüt y d'atri sorvisc spezifics vëgn surandá en conformité cun les desposiziuns de chësta seziun.

(2)  I apalc preodüs dal coma 1 vëgn ciafá sö tres referimënt ales posiziuns spezifiches dl Vocabolar por i apalc publics (CPV) y vëgn metüs sön la lista preodüda dal'injunta XIV dla diretiva 2014/24/UE.

(3)  Tignin cunt dl interes limité sura i confins fora por i apalc preodüs da chësta seziun, velel por chisc n limit europeich de altamo 750.000 euro zënza CVA.

(4)  Sce i sorvisc preodüs dal coma 1 vëgn cualificá sciöche sorvisc nia economics d'interes general, ne tochi nia pro le ciamp d'aplicaziun de chësta lege.

massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 79 del 17.03.2008 - Contratti della P.A. - appalti pubblici di servizi - gara - offerte - direttore dei lavori - tecnici ausiliari - presentazione curricola professionali - differenze
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 333 del 15.11.2007 - Appalti pubblici - mancata aggiudicazione alla ditta con maggiore punteggio - clausola che prevede facoltà di non conferimento incarico - legittimità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 143 del 17.04.2007 - Appalto pubblico di forniture - procedura ristretta - si articola in due fasi - fase di pre-qualifica - mancata allegazione copia documento identità alla dichiarazione sostitutiva - esclusione della ditta: illegittimità - dichiarazioni irregolari ed omissioni - esclusione automatica dei richiedenti non prevista dal bando - motivazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 143 del 17.04.2007 - Appalto pubblico di forniture - procedura ristretta - si articola in due fasi - fase di pre-qualifica - mancata allegazione copia documento identità alla dichiarazione sostitutiva - esclusione della ditta: illegittimità - dichiarazioni irregolari ed omissioni - esclusione automatica dei richiedenti non prevista dal bando - motivazione
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 159 del 03.05.2005 - Appalto di forniture - ditta esclusa dalla procedura - presentazione campioni non conformi al capitolato
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 48 del 12.02.2003 - Procedimento per aggiudicazione di appalto pubblico - impugnabilità del verbale commissione tecnica - poteri della commissione tecnica - acquiescenza di un atto amministrativo - ricorso giurisdizionale avverso atto preparatorio immediatamente lesivo - appalti pubblici: giurisdizione esclusiva del giudice amministrativo - risarcimento del danno per perdita di chance

Art. 56 (Prinzip dl’aministraziun lëdia)  

(1)  I comitënc publics pó organisé lediamënter i sorvisc preodüs dal art. 55 tres modalités che n’é nia liades ala surandada de apalc publics, por ejëmpl tres l’esecuziun autonoma dles funziuns publiches aladô dla lege, o le finanziamënt scëmpl de sorvisc o la conzesciun de lizënzes y autorisaziuns, zënza che al vëgnes preodü limic o cuotes, tan inant che chisc sistems vëgn lasciá alsavëi assá y vá a öna cun i prinzips de trasparënza y de nia descriminaziun.

Art. 57 (Surandada di apalc sura le limit)

(1)  Sce y tla mosöra che i comitënc publics ne sciafia nia da organisé i sorvisc aladô dl articul 56, vái inant a apalté sorvisc aladô dles desposiziuns de chësta seziun y aplichëia les desposiziuns dl articul 75 dla diretiva 2014/24/UE sön la publicaziun di avisc y dles bandides.

(2)  I comitënc publics organisëia les prozedöres de surandada ciaran che al sides le plü scëmpl che ara vá y che i cosć aministratifs sides plü basc che ara vá. Les spëises por prestadus de sorvisc o unités de sorvisc esterns, da chi che i comitënc publics vá por la surandada di apalc di sorvisc soziai, ne podará a degöna moda gní desćiariá sön i operadus economics, sciöche gnanca les prelevaziuns eventuales a bëgn de rapresentanzes de categoria o assoziaziuns de sconanza di consumadus.

(3)  I prestadus vëgn chiris fora sön la basa dl’oferta cun le miú raport cualité/prisc, ti don la priorité a criters de cualité y sostenibilité. Da valuté la cualité conscidrëia i comitënc publics i bojëgns spezifics di utënc, cun lapró chi linguistics, formes de partezipaziun y de responsabilisaziun, sciöche ince faturs de inovaziun. Les aministraziuns definësc d'atri criters de surandada, fajon referimënt ince a elemënc dl cost dla vita dl sorvisc, sciöche ince süa relevanza soziala.

(4)  I comitënc publics pó preodëi che i criters de prisc o cost ne sides nia majeri co le 20 porcënt. Tl caje de sorvisc soziai é chësc limit obligatore. I comitënc publics pó determiné l’elemënt sön le cost sot forma de prisc o cosć fisc, sön la basa de chi che i operadus economics se fej concorënza ma por ci che reverda i criters de cualité y sostenibilité dles ofertes.

Art. 58 (Surandada di apalc sura le limit)

(1)  Apalc de sorvisc preodüs da chësta seziun, che n'á nia n valur che vá sura le limit europeich fora, pó i comitënc publics surandé insciö:

  1. conclujiun dl contrat diretamënter cun l’operadú economich araté adaté, sce la soma dl contrat é mëndra co 40.000 euro;
  2. conclujiun dl contrat, do avëi fat n confrunt dla concorënza cun invit a altamo trëi operadus economics, chiris fora cochemai, che pîta assá garanzies por prestaziuns de cualité y che pó desmostré da ester bugn da ademplí i bojëgns coliá al oget dl apalt, sce le valur dl contrat é mënder co le limit dl’UE;  87)
  3. conclujiun dl contrat, do avëi fat la prozedöra contratada dan la publicaziun o l’avis dles informaziun damperfora, por contrac da manco co 750.000 euro. Te chësc caje chir fora i comitënc publics i operadus economics da invié sön la basa de informaziuns sön les carateristiches de cualificaziun economich-finanziara y tecnich-organisativa che vëgn dal marcé, tl respet di prinzips de trasparënza, concorënza y parité de tratamënt, y inviëia altamo cin operadus economics, sce al é tan de sogec adatá.

(2)  Por stlü jö la prozedöra lascia alsavëi i comitënc publics le resultat tres avis de surandada cun les informaziuns damanades dal Sistem informatif contrac publics o adoran i formulars arjigná ca dal’Agenzia.

87)
La lëtra b) dl art. 58, coma 1 é gnüda mudada insciö dal art. 11, coma 25 dla l.p. di 12 de messé dl 2016, n. 15. 

Art. 59 (Apalc resservá)

(1)  I comitënc publics che ó jí inant cun la surandada de apalc de sorvisc tl setur sanitar, sozial, scolastich y cultural preodü dal articul 77 dla diretiva 2014/24/UE pó resservé le dërt da tó pert ales prozedöres de surandada a organisaziuns che ademplësc dötes chëstes condiziuns:

  1. so fin é ciaré da arjunje na misciun de sorvisc publich liada ala pîta de sorvisc preodüs da chësc coma;
  2. le davagn vëgn investí danü por arjunje l’obietif dl’organisaziun; profic eventuai vëgn partis fora o partis fora danü sön la basa de conscidraziuns partezipatives;
  3. les strotöres de gestiun o proprieté dl’organisaziun che fej l’apalt é basades sön prinzips de partezipaziun di dependënc o partezipatifs, o se damana la partezipaziun ativa de dependënc, utënc o sogec interessá;
  4. l’aministraziun comitënta interessada ne ti á nia dé ti ultimi trëi agn n apalt por i sorvisc en chestiun al’organisaziun aladô de chësc articul.

(2)  Le contrat stlüt jö ne pó nia doré deplü co trëi agn aladô de chësc articul.

(3)  L’avis d'indiziun de gara se referësc al articul 77 dla diretiva 2014/24/UE.

(4)  I comitënc publics che ó jí inant cun la surandada di apalc de sorvisc, ciafá sö zënza les limitaziuns preodüdes dal coma 1, pó resservé le dërt da tó pert ales prozedöres a sorvisc soziai che se crüzia de ocupaziun de laur o operadus economics, che á sciöche fin prinzipal sides l’integraziun soziala che profescionala dles porsones cun handicap o desvantajades o pó preodëi de te contrac tl cheder de programs de laur protezioné, canche altamo le 30 porcënt dles porsones che laora ti laboratori, pro i operadus economics o ti programs é lauranti cun handicap o lauranti desvantajá. L’avis d'indiziun de gara se referësc al articul 20 dla diretiva 2014/24/UE.

SEZIUN XI
ABROGAZIUNS

Art. 60 (Abrogaziuns)

(1)  Chëstes desposiziuns vëgn abrogades:

  1. la lege provinziala di 17 de jügn dl 1998, n. 6, y mudaziuns suandëntes;
  2. i articui 6/bis, 6/ter, 6/quater, 6/quinquies y la lëtra b) dl coma 1 dl articul 28/bis dla lege provinziala di 22 d'otober dl 1993, n. 17, y mudaziuns suandëntes;
  3. l’articul 11 dla lege provinziala di 27 de messé dl 2015, n. 9;

Art. 61 (Desposiziun finanziara)

(1)  Chësta lege ne comporta nia spëises implü a ciaria dl bilanz provinzial. Chësta lege gnará publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vignun a chël che al ti speta mëss la respeté y la fá respeté sciöche lege dla Provinzia.

indice
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionA A – Finanziamënt lëures publics
ActionActionB B – Despuscion per fins de nteres publich
ActionActionC C – Despusizions pruzedureles
ActionActionf) Lege provinzialadi 16 de novëmber dl 2007, n. 12
ActionActionh) Lege Provinziala di 19 de jenà dl 2012, n. 3
ActionActioni) Lege provinziala di 17 de dezëmber dl 2015, n. 16
ActionActionDESPOSIZIUNS GENERALES
ActionActionSOGEC, FUNZIUNS Y STROMËNC
ActionActionPROGRAMAZIUN Y PROIETAZIUN
ActionActionCALCOLAZIUN DL VALUR DI APALC Y LIMIC
ActionActionSORVISC CHE REVERDA L’ARCHITETÖRA Y L’INGEGNERIA
ActionActionATIVITÉ DA S'ARJIGNÉ CA
ActionActionDESFIRAMËNT DLES PROZEDÖRES
ActionActionSURANDADES EN AMINISTRAZIUN DIRETA  
ActionActionESECUZIUN
ActionActionSORVISC SOZIAI Y D'ATRI SORVISC SPEZIFICS
ActionActionABROGAZIUNS
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich