(1) In Artikel 1 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „gemeinschaftlichen Bestimmungen“ durch die Wörter „Bestimmungen der Europäischen Union“ ersetzt.
(2) In Artikel 1 Absatz 3 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsbestimmungen“ durch die Wörter „Bestimmungen der Europäischen Union“ ersetzt.
(3) In Artikel 2 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsbestimmungen“ durch die Wörter „Bestimmungen der Europäischen Union“ ersetzt.
(4) Im deutschen Wortlaut von Artikel 2 Absatz 2 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, werden das Wort „Gemeinschaftsrechtes“ durch das Wort „Unionsrechts“ und die Wörter „Europäischen Gemeinschaft“ durch die Wörter „Europäischen Union“ ersetzt.
(5) Im italienischen Wortlaut von Artikel 2 Absatz 2 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, werden die Wörter „normativa comunitaria“ durch die Wörter „normativa dell’Unione europea“ und die Wörter „alla Comunità Europea“ durch die Wörter „all’Unione europea“ ersetzt.
(6) In Artikel 4 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(7) In Artikel 4 Absatz 2 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(8) In Artikel 4 Absatz 3 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, werden die Wörter „von gemeinschaftsrechtlichen Verordnungen“ durch die Wörter „von Verordnungen der Europäischen Union“, die Wörter „Artikel 87 und 88 des EG-Vertrages“ durch die Wörter „Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union“ und das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(9) In Artikel 4 Absatz 5 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(10) In Artikel 4 Absatz 6 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(11) In Artikel 6 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(12) In Artikel 6 Absatz 2 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(13) In Artikel 6 Absatz 3 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(14) In Artikel 12 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(15) In Artikel 12 Absatz 2 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(16) In Artikel 12 Absatz 3 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, werden die Wörter „im Sinne von Artikel 93 Absatz 3 des EG-Vertrages“ durch die Wörter „im Sinne von Artikel 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union“ und wird das Wort „Gemeinschaftsregelung“ durch die Wörter „Regelung der Europäischen Union“ ersetzt.
(17) In Artikel 16 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, werden die Wörter „des Gemeinschaftsrechtes“ durch die Wörter „des Rechts der Europäischen Union“ und die Wörter „im Sinne von Artikel 93 Absatz 3 des EG-Vertrages“ durch die Wörter „im Sinne von Artikel 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union“ ersetzt.
(18) In Artikel 16/bis Absatz 2 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, in geltender Fassung, werden die Wörter „des geltenden Gemeinschaftsrechts“ durch die Wörter „des geltenden Rechts der Europäischen Union“ ersetzt.
(19) In Artikel 21 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, werden die Wörter „Unbeschadet der Gemeinschaftsbestimmungen“ durch die Wörter „Unbeschadet der EU-Bestimmungen“ ersetzt.
(20) In Artikel 21 Absatz 2 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „Gemeinschaftsbestimmungen“ durch das Wort „EU-Bestimmungen“ ersetzt.
(21) Der Titel von Artikel 22 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, erhält folgende Fassung: „Programme der Europäischen Union“.
(22) Im deutschen Wortlaut von Artikel 22 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, werden die Wörter „Europäischen Gemeinschaft“ durch die Wörter „Europäischen Union“ ersetzt.
(23) Im italienischen Wortlaut von Artikel 22 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 13. Februar 1997, Nr. 4, wird das Wort „comunitarie“ durch die Wörter „dell’Unione europea“ ersetzt.