(1) I direturs che à, canche chësta lege va en forza, na cualifica a esaurimënt preodüda dal articul 51 dla l.p. di n. 11/1981, o é scrić ite tla lista a esaurimënt preodüda dal articul 106 dla medema lege, o dal articul 53 dla lege provinziala di 29 de jügn dl 1987, n. 12, mantëgn le stat iuridich dl momënt, tl respet de ći che é preodü dal coma 6 de chësc articul.
(2)48)
(3) Le diretur general che é a će dl Secretariat dla Junta provinziala, canche chësta lege va en forza, romagn a će dla direziun generala preodüda dal articul 4 por la dorada dl’inćiaria de chël momënt. Le diretur general che eserzitëia les funziuns de rajonier general dla Provinzia, canche chësta lege va en forza, mantëgn süa cualifica a tëmp indeterminé.
(4) L'Ispetur general che eserzitëia, canche chësta lege va en forza, les funziuns de vize-secretêr dla Junta provinziala y é a će dl Ispetorat di afars legislatifs, legai y contratuai, surantol a tëmp indeterminé les funziuns de vize-diretur general y é a će dla repartiziun Avocatöra dla Provinzia.
(5)48)
(6) Le rajonier general, i direturs de repartiziun, i ispeturs generai y i direturs d’ofize che é a će de na repartiziun o de na strotöra ecuiparada, o de n ofize, a tëmp indeterminé, vëgn metüs, canche chësta lege va en forza, cun deliberaziun dla Junta provinziala, a će respetivamënter de na repartiziun o de n ofize, che ti corespogn altamo en pert ala strotöra a će de chëra che ai ê denant, tignin cunt sce ara va dles preferënzes di interessà, te 30 dis dala domanda.
(7) I dependënć che é provisoriamënter, te n raport de gestiun o de sostituziun, a će de na repartiziun o de na strotöra ecuiparada, o de n ofize, canche chësta lege va en forza, eserzitëia inant sües funziuns ćina che al vëgn curì i posć de direziun aladô de chësta lege.
(8) Do che le funzionar odü danfora dal coma 4 é gnü derevers dal'aspetanza por mandat politich, vëgnel metü sö por ël, la cualifica de vizediretur general a esaurimënt. I funzionars che eserzitâ les funziuns de vizediretur general y de diretur dla Repartiziun Avocatöra dla Provinzia tl tëmp de aspetanza dl funzionar odü danfora dal coma 4, vëgn nominà, aladô dles modalitês odüdes danfora dal articul 14, vizediretur general y diretur dla Repartiziun Avocatöra dla Provinzia. 49)
(9) Le funzionar che eserzitëia les funziuns de diretur responsabl dla Repartiziun provinziala Artejanat, industria y comerz, canche chësta lege va en forza, romagn a će de chësta repartiziun ćina che al vëgn implementè i intervënć anticonjuntorai che vëgn śëgn definis y, a vigni moda nia do i 26 d’otober dl 2013. 50)
(10) Al pröm de jenà dl 2010 vëgnel nominé sciöche diretur dla Repartiziun Museums, le funzionar che eserzitëia les funziuns de coordinadù di museums provinziai. 50)
(11) Le funzionar che eserzitëia les funziuns de diretur responsabl dla Repartiziun provinziala Sanité, canche chësta lege va en forza, romagn a će de chësta repartiziun ćina che al vëgn stlüt jö le ordinamënt nü dl sorvisc sanitar provinzial y, a vigni moda, nia plü dî co i 31 de dezëmber dl 2013. 51)
[(12) Ćina che al ne vëgn nia desponü val’ d’ater cun le contrat coletif provinzial, vëgn l’indenité de funziun dl personal che eserzitëia les funziuns dirigenziales sciöche responsabl, trasformada te n elemënt de retribuziun personal, pensionabl, despartì, fis y continuatif de dui iadi tan, pian ia dala surantuta dles funziuns dirigenziales atuales.] 51)52)
Abroghè dal art. 32, coma 4, dl Contrat de setur por le personal provinzial di 8 de mà dl 1997.
Le coma 8 é gnü ajuntè dal art.14 dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2005, n. 13.
I comesc 9 y 10 dl art. 26 é gnüs ajuntà dal art. 25, coma 2, dla l.p. di 9 d'auri 2009, n. 1.
I comesc 11 y 12 dl art. 26 é gnüs ajuntà dal art. 5, coma 9, dla l.p. di 17 de jenà dl 2011, n. 1.
La Curt Costituzionala à detlarè cun sentënza di 10 de forà dl 2014, n. 19 ilegitim l'art. 5, coma 9, secunda pert, dla lege provinziala di 17 de jenà dl 2011, n. 1, che â ajuntè le coma 12 al art. 26 dla lege provinziala di 23 d'aurì dl 1992, n. 10.