(1) I dependënć che é, canche chësta lege va en forza, a će, inće te n raport de gestiun o de sostituziun, da altamo sessanta dis indolater de na direziun generala, de na repartiziun o de na strotöra ecuiparada, y le capo dl cabinet dl Presidënt dla Junta provinziala, vëgn scrić ite d'ofize tla seziun A dl register di candidać a diretur.
(2) Pro la pröma aplicaziun de chësta lege po la Junta provinziala curì ćina n terzo dles direziuns de departimënt y de repartiziun romagnüdes vacantes, do avëi apliché l'articul 26, coma 6, ti don les inćiaries de direziun relatives a dependënć che eserzitëia les funziuns de diretur d'ofize o de secretêr particolar de n componënt dla Junta o dl Presidënt dl consëi provinzial, y à le diplom de laurea. Les direziuns relatives vëgn indicades tla pröma bandida che gnarà publicada por la curida de posć vacanć tl register di candidać a diretur.
(3) I dirigënć nominà aladô dl coma 2 vëgn scrić ite d'ofize tla seziun A dl register di candidać a diretur.
(4) Tla seziun A dl register di candidać a diretur vëgnel inće scrit ite d'ofize i dependënć che à la cualifica de dirigënt general o de dirigënt superiur a esaurimënt ex-articul 51 dla l.p. di n. 11/1981, canche chësta lege va en forza.
(5) L’iscriziun tl register aladô di comesc dessura, ne porta nia pro al’atribuziun dl benefize preodü dal articul 16, coma 6.
(6) I dependënć che é, canche chësta lege va en forza, a će, inće te n raport de gestiun o de sostituziun, da altamo sessanta dis indolater, de n ofize, y i dependënć che eserzitëia les funziuns de secretêr particolar de n componënt dla Junta o dl Presidënt dl Consëi provinzial, y à i recuisić preodüs dal articul 17, coma 2, vëgn scrić ite d'ofize tla seziun B dl register di candidać a diretur.