(1) Les educadësses/I educadus y le personal assistënt che laôra tl ćiamp dl'assistënza scolastica vëgn tuć sö impröma sön la basa dl articul 27 che vëgn do, y spo inće, tres n'inćiaria por n ann de scora, sön la basa di bojëgns che vëgn sö tl plann anual aprovè dala Junta provinziala, aladô dl articul 18 da denant cun decret dl Presidënt dla Provinzia, che é atira esecutif, y vëgn sotmetüs te süa funziun ales direturies y ai direturs di ofizi competënć dles repartiziuns III y X. L'assessuria competënta/L'assesssur competënt por l'istruziun publica y la formaziun profescionala ti assegnëia al personal por l'educaziun y a chël por l'assistënza, do avëi aldì les direturies y i direturs nominà dessura, i posć de sorvisc tles istituziuns scolastiches y/o educatives desvalies.
(2) Por ti podëi pormez al'inćiaria d'educadëssa/educadù o d'assistënta/assistënt mëss les aspirantes y i aspiranć avëi le diplom y i titui preodüs dal articul 28 o d'atri titui de spezialisaziun analogs stabilis dala Junta provinziala, do avëi aldì le comitê tecnich preodü dal art. 24.
(3)40)
(4) La Junta provinziala determinëia les diretives de mascima por la formaziun y l'adoranza dles gradatöres. Chëstes gradatöres vel por döt n ann de scora.
(5) Por suplënzes o por nezescitês particolares pol inće gnì surandè inćiaries por manco co un n ann de scora aladô dl ordinn dles gradatöres preodü dal coma 4. Por nezescitês particolares da dè dant tl plann dles ativitês preodü dal articul 18 pol gnì surandè inćiaries, aladô dl ordinn dles gradatöres odü danfora dal coma 4, inće por orars de sorvisc scortà. Chëstes inćiaries vëgn reconesciüdes por döt l'ann de scora sce ares vëgn dades por n sorvisc efetif cun n orar plëgn por almanco set mëisc tratan l'ann de scora. 41)
(6) Sce al n'é a desposiziun degun personal por l'educaziun o l'assistënza che é sön la gradatöra y por garantì la continuité dl sorvisc pol ti gnì dè l'inćiaria, sön proposta dles direturies/di direturs di ofizi competënć dles repartiziuns III y X, ma por le tëmp che va assolutamënter debojëgn, inće a orar scortè, diretamënter a porsones che vëgn aratades adatades, zënza tignì cunt sce al é le caje, dl'eté, dl titul de stüde y dles spezialisaziuns damanades.
(7) Sce al vëgn fat n sorvisc cun n orar scortè spo é le paiamënt en proporziun ales ores de sorvisc fates.
(8) La documentaziun che va debojëgn por le conferimënt dles inćiaries aladô de chësc articul, mëss gnì presentada dales porsones interessades canche al vëgn fat la nominaziun da pert dl Presidënt dla Provinzia y a vigni moda tl tëmp de trënta dis da canche ares à tut sö le sorvisc; chësta documentaziun vel por döt l'ann de scora. Por le personal inćiarié y suplënt vëgnel apliché les desposiziuns preodüdes ti comesc 5 y 6 dl articul 26 dla lege provinziala di 3 de messè dl 1959, n. 6, y mudaziuns y integraziuns suandëntes.
(9) Canche al ti vëgn surandè les inćiaries al personal por l'educaziun y l'assistënza ne vëgnel nia apliché le proporz linguistich aladô dles desposiziuns varëntes.
(10) Les educadësses/I educadus y les assistëntes/i assistënć laôra tles scolines, scores y istituziuns educatives olache le lingaz d'insegnamënt é so lingaz dla uma.
(11) Por ći che reverda le recuisit dl bilinguism vëgnel apliché les normes che vel por le personal insegnant dles scores statales, le personal dles scolines y dles scores y di cursc de mioraziun y de formaziun profescionala.