In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 21/11/2014

a) Lege Provinziala di 30 de setëmber dl 2005, n. 71)
Normes tla materia dla nuzeda d’eghes publiches y de mplanc eletrics

Visualizza documento intero
1)
Publicheda tl B.U. dl 11 d’utober 2005, nr. 41.

Art. 3 (Pruzedura)    delibera sentenza

(1)  La dumandes per giaté la cunzescions o per fé variantes a chëstes ie da prejenté cun la documentazion scrita dant dal diretëur dl’Agenzia provinziela per l ambient al ufize cumpetënt dla medema repartizion. Les vën lascedes pro cun urdenanza dl ufize cumpetënt dl’Agenzia provinziela per l ambient 2)  a na pruzedura d’ejaminazion. La urdenanza vën publicheda per 15 dis sun la tofla dl chemun o di chemuns, ulache la pieda, l mplant y, eventualmënter, la retuda dla derivazion dl’ega damandeda ie udui danora. Ala urganisazion di paures plu reprejentativa a livel local ti vëniel mandà na copia dla urdenanza. Te chësta iel stabilì l di, l’ëura y l luech d’ancunteda per la vijita dla lueges y l ie dat sëura l lim de tëmp te chël che l possa unì prejentà usservazions y obiezions scrites contra la derivazion damandeda o contra la derivazions damandedes. Chësc lim de tëmp va dal prim di dla publicazion nchin al di dan la vijita dla lueges stabilida, che messerà unì fata tl tëmp de 20 dis dala fin dla publicazion. L ufize cumpetënt dl’Agenzia provinziela per l ambient 2)  fej la vijita dla lueges. A chësta vijita muessa tò pert chi che à prejentà la dumanda o zachei che ie unit numinà te si reprejentanza y che ebe l’autorisazion de l fé, oradechël possa tò pert ala vijita duc chëi che ie nteressei. L ufize cumpetënt dl’Agenzia provinziela per l ambient 2)  possa renunzië a dé ora y publiché la urdenanza nunzieda sce l se trata de dumandes per lizënzes de nuzeda d’eghes nchin a 5 litri al secunt o tl cajo de giavedes temporeres d’ega de sotfonz aldò dl articul 19 dla lege provinziela di 18 de juni 2002, n. 8, y mudazions suzessives. 3)

(2)  La dumandes concurëntes possa unì prejentedes tl tëmp de 30 dis dala data dla vijita dla lueges data sëura tla urdenanza y les vën publichedes aldò dla despusizions nunziedes pra l coma 1. L ne vën nia plu lascià pro mo d’autra dumandes concurëntes.

(3)  Pra la cunzescions che reverda dantaldut l’eghes de nuzeda te cësa, da bever y contra l meldefuech vëniel, tl cajo de de plu concurënc, dat la preferënza ala dumanda dl gestëur dl servisc dl’ega da bever.

(4)  La dumandes de derivazion per l refurnimënt d’ega da bever publich, che ne ie nia cumpatibles cun la dumandes che fova unides fates dant y che vën prejentedes do l lim de tëmp nunzià pra l coma 2, vën lascedes pro ezeziunalmënter cun na urdenanza dl diretëur dl’Agenzia provinziela per l ambient 2). La dumandes vën detlaredes concurëntes cun l’autra dumandes sce l se porta pro rejons de nteres publich de prëscia y sce l vën desmustrà che l ne ie degun’autra puscibltà de refurnimënt a cosć proporzionalmënter azetabli y zënza deficulteies tecniches spezifiches.

(5)  L ne possa nia unì tratà dumandes de cunzescion per mplanc alimentei da funtanes renuvables che ie contra l bon guviern dl’eghes y di teraces y la leges valëivles tla materia dla defendura dl ambient, de defendura dla cuntreda y dl patrimone storich-artistich, di mejes stluc y di autri nteresc generei. L titul che desmostra la despunibltà dla sperses nteressedes ai fins dla realisazion di ntervënc inant nunziei possa unì mustrà su te uni mumënt. Ai fins dla lege provinziela di 14 d’auril 1991, n. 10, y mudazions suzessives, vën la mesures per mplanc cun na putënza numinela sëura i 3 MW ratedes de utl publich. 4) 5)

(6)  L ufize cumpetënt dla Repartizion Eghes publiches y energia manda, al fin dla valutazion dla dumandes, i ac ala cunferënza de servijes nunzieda tl articul 5 dla lege provinziela di 5 d’auril 2007, n. 2, ntegreda da n reprejentant dla Repartizion Costruzions idrauliches ti caji te chëi che l ie udù danora n arat o n’autorisazion da pert de chësta y, sce l se trata de derivazions a fin idroeletrich, dal diretëur dl Ufize Eletrificazion. N desvieda dai articuli 8 y 12 dla lege provinziela di 25 de lugio 1970, n. 16, y mudazions suzessives, y dl articul 29 dla lege provinziela di 5 d’auril 2007, n. 2, y mudazions suzessives, ne vëniel nia damandà danora l arat dla cumiscion cumenela per l frabiché. Ora che per l liam de scunanza dla cuntreda ne vëniel nia aplicà l coma 3 dl articul 8 dla lege provinziel di 25 de lugio 1970, n. 16. 6)

(6/bis)  N basa ala valutazions purtedes a esprescion dala cunferënza de servijes nunzieda tl coma 6, refudea o azetea l assessëur provinziel cumpetënt tla materia d’eghes publiches y energia cun decret la dumandes de cunzescion. 7)

(6/ter)  La cunzescion sostituesc cun duta la fazions uni autra autorisazion, arat, vist o nulla osta n referimënt al proiet, ora che la pruzedura VDA, ulache la ie ududa danora, y la cunzescion de frabiché. 7)

(6/quater)  N desvieda a cie che ie udù danora dal coma 2 dl articul 31 dla lege provinziela di 5 d’auril 2007, n. 2 ie l recurs ala Jonta mé lascià pro contra l decret nunzià tl coma 6/bis. 7)

(7)  Tl cajo de dumandes d’estrazion d’eghes de sotfonz ne iel nia de bujën dla valutazion nunzieda tl coma 6, sce l ie ai fins dla pruzedura mé de bujën dl arat dl Ufize Gestion ressurses d’ega. 8) 

(8)  L ne vën nia aplicà i articuli 7, 8 coma 1, y l articul 10 dl decret dl rë di 11 de dezëmber 1933, n. 1775, y mudazions suzessives. 9)

(9)  Sun la dumandes de derivazion d’ega a fin da bever o de irigazion che ie n concurënza cun dumandes nce de de gran derivazion, a fin idroeletrich, possel unì tëut na dezijion ndependëntmënter dala dezijion sun chëstes. 10)

massimeVerfassungsgerichtshof - Urteil vom 22. April 2013, Nr. 77 - Finanzgesetz 2012 – Einsparungen durch die Zusammenarbeit von Gemeinden – Ansuchen um Konzessionen für Kraftwerke – Gleichzeitigkeit zwischen dem Haushaltsvoranschlag der örtlichen Körperschaften und der Festsetzung der Steuersätze und Tarife – Anhäufung von Führungsaufträgen beim Land und den Hilfskörperschaften – periodische Revision der Motorfahrzeuge mit einem Gewicht von über 3,5 Tonnen
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 339 del 30.11.2001 - Acque pubbliche - concessione di derivazione - decadenza - giurisdizione Tribunale Superiore Acque Pubbliche
2)
La denuminazion Repartizion provinziela per l’eghes y l’energia ie unida sostituida dal articul 2, coma 1 dla L.P. di 17 de setëmber 2013, n. 18 cun la denuminazion Agenzia provinziela per l ambient.
3)
L articul 3, coma 1 ie unit mudà nsci dal articul 2, coma 1 dla L.P. di 21 de juni 2011, n. 4.
4)
L articul 3, coma 5 ie n iede unit mudà tres l articul 10, coma 1 dla L.P. di 22 de jené 2010, n. 2 y pona sostituì nsci tres l articul 24, coma 1 dla L.P. di 21 de dezëmber 2011, n. 15.
5)
La Chëurt costituzionela à cun sentënza n. 77 di 22 d’auril 2013 detlarà zënza fundamënta la cuestion de legitimità costituzionela dl articul 5, coma 3 nsci coche mudà dal articul 24, coma 1 dla L.P. di 21 de dezëmber 2011, n. 15.
6)
L articul 3, coma 6 ie n iede unit sostituì dal articul 10, coma 2 dla L.P. di 22 di 22 de jené 2010, n. 2 y pona mudà nsci dal articul 2, coma 2 dla L.P. di 21 de juni 2011, n. 4.
7)
I comes 6/bis, 6/ter y 6/quater dl articul 3 ie unic njuntei dal articul 10, coma 3 dla L.P. di 22 de jené 2010, n. 2.
8)
L articul 3, coma 7 ie unit sostituì nsci dal articul 10, coma 4 dla L.P. di 22 de jené 2010, n. 2.
9)
L articul 3, coma 8 ie unit sostituì nsci dal articul 10, coma 5 dla L.P. di 22 de jené 2010, n. 2.
10)
L articul 3, coma 9 ie unit njuntà dal articul 10, coma 6 dla L.P. di 22 de jené 2010, n. 2.