In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 21/11/2014

a) Lege provinziala di 18 de jügn 2002, n. 81)
Desposiziuns sura les eghes

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl supl. n. 2 dla G.O. dl 2 de messè 2002, n. 28.

Art. 5 (Le sorvisc de canalisaziun y de depuraziun integrè)  delibera sentenza

(1)  Le sorvisc de canalisaziun y de depuraziun integrè é la forma de cooperaziun di ënć locai por la gestiun coletiva di laûrs suandënć:

  1. la realisaziun y la gestiun dles rëis de canalisaziun y dles sarenares por les eghes pazes comunales d´interès suracomunal;
  2. le coordinamënt inanter i ënć de gestiun di sorvisc a livel comunal;
  3. l´assunziun de d´atres funziuns en relaziun ai sorvisc de canalisaziun, de depuraziun y de refornimënt dl´ega da bëre delegades dai ënć locai assozià, inće singularmënter, o dala Provinzia.

(2)  Le sorvisc aladô dl coma 1 vëgn organisé sön la basa de raiuns idrografics otimai delimità dala Junta provinziala tignin cunt dl´omogenité idrogeografica y dles dimenjiuns de gestiun adatades tl tëmp de 180 dis do che chësta lege é jüda en forza y do avëi aldì i comuns, le consorz di comuns y les comunitês raionales. Deperpo stabilësc la Junta provinziala les formes de cooperaziun adatades, l´ënt local responsabl dl coordinamënt y inće les costruziuns y i implanć d´interès suracomunal.

(3)  Tl tëmp de 180 dis dala limitaziun di raiuns idrografics otimai organisëia i comuns de vigni raiun idrografich otimal le sorvisc sciöche dal coma 1 aladô de criters d´efiziënza, de faziun y d´economizité.

(4)  I ënć locai locai po, inće sce ai é stlüć adöm te assoziaziuns, ma zede la proprieté di implanć, dles rëis y dles atres istalaziuns destinades al eserzize di sorvisc de condüta dal´ega da bëre, de canalisaziun y de depuraziun a consorc, a sozietês cun na partezipaziun publica maioritara o totala, ales comunitês comprensoriales costituides aladô dla lege provinziala di 20 de merz dl 1991, n. 7, y mudaziuns suandëntes, o al comun olache al é l’implant. Sce i consorć vëgn descomponüs, vëgn la proprietè dles costruziuns y di implanć de interès suracomunal preodüs dal coma 1, lëtra a), trasferida debann a öna dles formes de colaboraziun definides dala Junta provinziala aladô dl coma 2 o al comun olache al é l’implant. 9)

(5)  Les fissaziuns di capitai, i atifs y i passifs di sorvisc aladô dl coma 1, lëtra a) tut ite i cosć che reverda l´amortisaziun di imprësć vëgn trasferis al sorvisc de canalisaziun y de depuraziun integrè.

(6)  Tan inant che les desposiziuns dla convenziun ne vëgn nia mudades vëgn les costruziuns y i implanć che alda pro le sorvisc aladô dl coma 1 surandà debann en conzesciun al ënt de gestiun dl sorvisc de canalisaziun y de depuraziun integrè che surantol i cosć relatifs, aladô dles condiziuns dla convenziun y dl´ata dles modalitês da osservè.

massimeBeschluss vom 25. Juni 2012, Nr. 925 - Förderung des Wettbewerbs der örtlich öffentlichen Dienste - Festlegung der optimalen Einzugsgebiete
massimeCorte costituzionale - sentenza del 7 maggio 2012, n. 114 - Concessioni di derivazioni di acqua - scadenza - rinnovo automatico trentennale, ad eccezione delle concessioni a scopo idroelettrico - mancata previsione della procedura di VIA - pluralità di concessioni in capo ad un unico titolare - cessione da parte degli enti locali della proprietà degli impianti - isolamento termico degli edifici e utilizzo dell'energia solare - possibilità di derogare alle distanze tra edifici - illegittimità costituzionale
9)
L'art. 5, coma 4, é naôta gnü sostituì dal art. 14, coma 8, dla l.p. di 10 de jügn dl 2008, n. 4, y spo dal art. 5, coma 1, dla l.p. di 21 de jügn dl 2011, n. 4.