In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 21/11/2014

g) Lege provinzialadi 13 de forà dl 1997, n. 41)
Intervënć dla Provinzia Autonoma de Balsan-Südtirol por le sostëgn dl’economia

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl B.O. di 18 de merz dl 1997, n. 13.

Art. 20/bis (Provedimënć por l’utilisaziun otimala di finaziamënć dl’Uniun Europeica)       delibera sentenza

(1)  Por anuzé deplëgn les ressurses metüdes a desposiziun dala Uniun Europeica, é la Junta provinziala autorisada da preodëi te n capitul aposta dles spëises dl bilanz provinzial d’atri intervënć cun les carateristiches d’amisciun ai finanziamënć comunitars, adöm cun chi che é bele preodüs ti documënć de programaziun aprovà dala Uniun Europeica.

(2)  La Junta provinziala destinëia les somes autorisades por finanzié proieć, programs parziai, asses o mosöres en proporziun ala dimenjiun intiera dles ressurses publiches preodüdes por i programs y tignin cunt dla poscibilité che na pert di intervënć programà ne vëgnes nia realisà o realisà te na mëndra dimenjiun, sciöch’inće en raport cun la mosöra dles ressurses nöies assegnades dala Uniun Europeica.

(3)  La Provinzia autonoma de Balsan po s’anuzé dla colauraziun de impreses spezialisades y de organisaziuns dl setur por l’elaboraziun de programs informatics por la conzesciun y le paiamënt ai impresars, singui o assozià, di aiüć preodüs dales normes comunitares y por l'imisciun di dać che é nezesciars.33)

massimeBeschluss vom 22. Juli 2014, Nr. 889 - ESF - Organisationsstruktur der Verwaltungsbehörde des Europäischen Sozialfonds - Abänderung der Anlage A des Beschlusses Nr. 367 vom 11.02.2008
massimeBeschluss vom 1. Juli 2013, Nr. 976 - Prüfbehörde für die EU-Förderungen
massimeBeschluss vom 3. Dezember 2012, Nr. 1768 - Audit für Direktförderungen
massimeDelibera N. 1829 del 13.07.2009 - Disposizioni per la promozione di vino sui mercati dei paesi terzi ai sensi del regolamento (CE) n. 479/2008
33)
L’art. 20/bis é gnü metü ite dal art. 11 dla l.p. di 9 d’agost dl 1999, n. 7.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionA A – Sustëni dl’economia n generel
ActionActiong) Lege provinzialadi 13 de forà dl 1997, n. 4 —
ActionActionDesposiziuns generales
ActionActionIntervënć por le sostëgn de investimënć aziendai
ActionActionIntervënć por i investimënć ecologich-ambientai
ActionActionIntervënć por le sostëgn dl'archirida y dl svilup
ActionActionIntervënć por la promoziun de sorvisc de consulënza, de formaziun y de difujiun de conescënzes
ActionActionIntervënć por la creaziun de posć de laûr
ActionActionSozieté de partezipaziun finanziara
ActionActionSostëgn dla internazionalisaziun
ActionActionArt. 19 (Intervënć)   
ActionActionArt. 20 (Aiüć)
ActionActionArt. 20/bis (Provedimënć por l’utilisaziun otimala di finaziamënć dl’Uniun Europeica)      
ActionActionArt. 20/ter (Autorité de gestiun y paiamënt/de zertificaziun por i intervënć dla scomenciadia comunitara INTERREG III Talia-Austria).
ActionActionArt. 20/quater (Sorvisc de informaziun sön l’Uniun europeica)
ActionActionArt. 20/quinquies (Atuaziun di programs di fonds struturai)  
ActionActionArt. 20/sexies (Sorvisc d’informaziun y consulënza sön i fonds europeics manajà diretamënter dal’Uniun europeica y sostëgn dla proietaziun)  
ActionActionRegolamënt de esecuziun, desposiziuns finanziares y finales
ActionActionh) Lege Provinziala di 13 de dezëmber dl 2006, n. 14
ActionActionm) Lege Provinziala di 19 de jenà dl 2012, n. 4
ActionActionB B – Defendura cunsumadëures
ActionActionC *
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich