(1) La Provinzia se tol dant la prevenziun spezifica di handicaps fisics, psichics o sensoriai y l'assistënza dles porsones cun handicap che à süa residënza tla provinzia de Balsan o à so domizil permanënt ilò.
(2) La Provinzia:
- garantësc döt le respet dla dignité umana y di dërć de liberté y autonomia dla porsona cun handicap y sostëgn döta süa integraziun tla familia, tla scora, tl laûr y tla sozieté;
- presservëia dales condiziuns che impedësc le svilup dla porsona umana, l'arjunjimënt dla maiù autonomia poscibla y la partezipaziun dla porsona cun handicap ala vita soziala, sciöche inće la realisaziun di dërć zivii, politics y patrimoniai, y les tol y va;
- aspirëia ala reabilitaziun funzionala y soziala dles porsones cun n handicap de natöra fisica, psichica y sensoriala y garantësc i sorvisc y les prestaziuns de prevenziun, cura y reabilitaziun di handicaps sciöche inće la proteziun iuridica y economica dla porsona cun handicap;
- tol provedimënć por superè l'emarginaziun y l'estlujiun dala sozieté dla porsona cun handicap. 2)
(3) Les ativitês y i sorvisc preodüs da chësta lege se sleria fora a döta la provinzia de Balsan y vëgn metüs a jì en colaboraziun cun les strotöres soziales, sanitares, scolastiches y de formaziun profescionala che é bele y ne sostituësc nia i sorvisc che vëgn fać volontariamënter da ënć, assoziaziuns o porsones privates.
(4) Aladô de chësta lege capëscion cun porsones cun handicap porsones che à n handicap fisich, psichich o sensorial stabil o progressif che gaujëia dificoltês da imparè, da se relazionè o da se integrè tl monn dl laûr y à sciöche conseguënza desvantaji soziai o l'emarginaziun. 3)
(4/bis) La porsona cun handicap à le dërt da ciafè dötes les prestaziuns che é gnüdes stabilides por so bëgn en relaziun ala sort y mosöra dl handicap y a sües capazitês individuales y ala faziun dles mosöres terapeutiches de reabilitaziun. 4)
(4/ter) Sce un o plü handicap à restrënt l'autonomia personala, en relaziun al'eté, tan da avëi debojëgn de n'assistënza permanënta, demeztrù y globala a livel individual o relazional, spo él na situaziun gravënta. Ales situaziuns conscidrades gravëntes ti vëgnel dè priorité ti programs y intervënć di sorvisc publics. 5)
(5) I scolars/les scolares che frecuentëia na scora d'oblianza ti po pormez debann ales prestaziuns y ales strotöres preodüdes dai articui 4 y 16 de chësta lege tl cheder dl'assistënza scolastica. 6)
(6) Por ti podëi pormez ales prestaziuns y ai sorvisc olache les funziuns aministratives ti é gnüdes delegades ai comuns aladô dl articul 10 dla lege provinziala di 30 d'aurì dl 1991, n. 13, sciöche inće por partezipé ales spëises vëgnel apliché les desposiziuns preodüdes dal articul 7 dla lege provinziala di 30 d'aurì dl 1991, n. 13. 7)
(7)8)
Le coma 2 é gnü sostituì dal art. 5 dla l.p. di 8 d'aurì dl 1998, n. 3.
Le coma 4 é gnü sostituì dal art. 5 dla l.p. di 8 d'aurì dl 1998, n. 3.
Le coma 4/bis é gnü injuntè dal art. 5 dla l.p. di 8 d'aurì dl 1998, n. 3.
Le coma 4/ter é gnü injuntè dal art. 5 dla l.p. di 8 d'aurì dl 1998, n. 3.
Le coma 5 é gnü sostituì dal art. 5 dla l.p. di 7 de novëmber dl 1988, n. 42.
Le coma 6 é gnü ajuntè dal art. 5 dla l.p. di 7 de novëmber dl 1988, n. 42, y plü tert mudé dal art. 29 dla l.p. di 11 de novëmber dl 1997, n. 16.
Art. 12
(1) Desvian da ći che vëgn preodü dal articul 1, comesc 6 y 7 dla lege provinziala di 30 de jügn dl 1983, n. 20, mudé dales leges provinziales di 7 de novëmber dl 1988, n. 42 y di 14 de dezëmber dl 1988, n. 56 vëgnel damanè por l'adoranza de abitaziuns metüdes a desposiziun dal ënt de gestiun di sorvisc soziai o dal ënt convenzionè, le paiamënt de n afit al mëis anfat al afit sozial odü danfora por les abitaziun dl Istitut provinzial por le frabiché abitatif alisiré; laprò vëgnel ćiamò les spëises condominiales. Por ći che reverda les formes d'abitaziun davertes sciöche les comunitês d'abitaziun por porsones cun problems psichics, les abitaziuns d'adestramënt y de forma analoga ti vëgnel damanè al utilisadù, desvian dales desposiziuns dla l.p. n. 20/1983, y mudaziuns y integraziuns suandëntes, da tó pert al paiamënt dles spëises por l'assistënza, le mangé y le dormì, tignin cunt dles desposiziuns dl articul 7 dla lege provinziala di 30 d'aurì dl 1991, n. 13. Por chësc fin vëgnel determiné cun deliberaziun dala Junta provinziala les tarifes che alda laprò sciöche inće i criters y les modalitês de paiamënt.Ćiara inće l'art. 31 dla l.p. di 11 de novëmber dl 1997, n. 16:
Art. 31
(1) La desposiziun preodüda dal art. 1, coma 6 dla lege provinziala di 30 de jügn dl 1983, n. 20, sostituì dal articul 29 de chësta lege, vëgn aplicada cun la jüda en forza dl regolamënt d'esecuziun preodü dal articul 7 dla lege provinziala di 30 d'aurì dl 1991, n. 13. Ćina chësta data vëgnel apliché inant les desposiziuns odüdes danfora dal articul 1, comesc 6 y 7 dla lege provinziala di 30 de jügn dl 1983, n. 20, tla verjiun da denant.
Le coma 7 é gnü ajuntè dal art. 1 dla l.p. di 14 de dezëmber dl 1988, n. 56, y spo abroghè dal art. 32 dla l.p. di 11 de novëmber dl 1997, n. 16, (cun faziun dala jüda en forza dl regolamënt d'esecuziun preodü dal art. 7 dla l.p di 30 d'aurì dl 1991, n. 13, emanè cun D.P.P. di 11 d'agost dl 2000, n. 30) dalart. 32 dla l.p. di 11 de novëmber dl 1997, n. 16.