In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 04/10/2016

e) Lege Provinziala di 12 de otober dl 2007, n. 91)
Provedimënć por la garanzia dla cura

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl Supl, n. 2 al B. O. di 23 d’otober dl 2007, n. 43.

Art. 13 (Normes d’aplicaziun)

(1) Les prestaziuns dl fonds ti vëgn paiades fora ales porsones che damana, che vëgn reconesciüdes, aladô di criters de chësta lege, sciöche porsones che à debojëgn de cura, dal 1. de messè dl 2008, tut fora les porsones che vëgn ćiarades sura te ćiases de palsa o te ćiases de cura; por chëstes pëia ia le paiamënt al 1. de jenà dl 2009.

(2) Pro la pröma aplicaziun de chësta lege vëgn i dać personai, che va debojëgn por la determinaziun dl debojëgn de cura, tuć fora dai archifs dles gestiuns dles indenitês d’acompagnamënt y dl assëgn de guern a ćiasa.

(2/bis) Por podëi apliché chësta lege mëssel gnì comuniché chisc dać:

  1. la provinzia ti comunichëia ai ënć de gestiun preodüs dal art. 9 y al’Aziënda sanitara i dać che reverda i resultać dl incadramënt;
  2. les ćiases de palsa y les ćiases de cura preodüdes dal articul 9 ti comunichëia ala Provinzia les assënzes y les presënzes, l’Aziënda sanitara les recoveraziuns te ospedal. 8)

(3) Dal. 1 de jenà dl 2009 ne vëgnel nia plü apliché l’articul 22 dla lege provinziala di 18 d’agost dl 1988, n. 33 y mudaziuns suandëntes, por les porsones che é te na ćiasa de palsa o de cura che ciafa l’assëgn de cura preodü dal art. 8 de chësta lege.

8)
L’art. 13, coma 2/bis é gnü injuntè dal art. 42, coma 1 dla l.p. di 9 d’aurì dl 2009, n. 1.