veröffentlicht im A.Bl. vom 30. September 1997, Nr. 46
(1) Das Südtiroler Landesmuseum für Kultur- und Geschichte der ladinischen Volksgruppe mit Verwaltungssitz in Schloß Thurn, fortan als, "Museum Ladin Ciastel de Tor" bezeichnet, ist errichtet.
(2) Das "Museum Ladin Ciastel de Tor" ist eine historische Stätte und zugleich ein Mittelpunkt für die Belange der Kultur und Geschichte der Ladiner. Auf Grund seiner historischen Bedeutung erfüllt Schloß Thurn eine besondere Aufgabe als Ort der Repräsentation und der Begegnung. Das "Museum Ladin Ciastel de Tor" kann zur Erreichung seiner Zielsetzungen auch eine oder mehrere Außenstellen errichten.
(3) Das Museum hat folgende Ziele:
(1) Die Organe des "Museum Ladin Ciastel de Tor" sind:
(1) Der Verwaltungsrat besteht aus neun Mitgliedern. Diese sind:
Alle für diesen Verwaltungsrat namhaft zu machende Personen sollten nach Möglichkeit Sachverständige auf dem Gebiet des Museumswesens sein.
(2) Die Mitglieder des Verwaltungsrates gehören der ladinischen Sprachgruppe an.
(3) Als Sekretär des Verwaltungsrates fungiert der Direktor des "Museum Ladin Ciastel de Tor".
(4) Der für das Museumswesen zuständige Landesrat beruft den neu ernannten Verwaltungsrat zur konstituierenden Sitzung ein. Im Rahmen dieser konstituierenden Sitzung wählen die Verwaltungsratmitglieder aus ihrer Mitte den Vorsitzenden.
(1) Die Mitglieder des Verwaltungsrates gemäß § 3 werden von der Südtiroler Landesregierung ernannt und bleiben für die Dauer der Legislaturperiode, in der sie ernannt sind, in ihrem Amt. Sie können nach Ablauf ihrer Amtsperiode wiederum neu bestellt werden. Falls ein Mitglied des Verwaltungsrates während der Amtsperiode ausscheidet, wird dieses durch die Südtiroler Landesregierung neu bestellt und bleibt bis zum Ende der jeweiligen Legislaturperiode in seinem Amt.
(2) Die Mitglieder des Verwaltungsrates, gemäß Buchstabe b) c) d) e) und f) des § 3, werden von der Landesregierung auf Grund von entsprechenden Dreiervorschlägen ausgewählt und ernannt.
(1) Der Verwaltungsrat hat folgende Aufgaben und Befugnisse:
(1) Geschäftsordnung des Verwaltungsrates:
§ 6 wurde geändert durch B.LR. vom 15. Dezember 1997, Nr. 6718
(1) Der Vorsitzende des Verwaltungsrates:
(1) Der Direktor wird nach den Rechtsvorschriften des Landes Südtirol über die Stellenbesetzung ernannt. Der Direktor ist als leitender Angestellter des Museums, unter Anleitung des Verwaltungsrates und des Präsidenten, für die Umsetzung der Beschlüsse des Verwaltungsrates und für die ordentliche Verwaltung verantwortlich.
(2) Der Direktor hat folgende Aufgaben und Befugnisse:
(1) Die Rechnungsprüferkommission setzt sich aus drei wirklichen Mitgliedern und zwei Ersatzmitgliedern zusammen.
(2) Die Mitglieder der Rechnungsprüferkommission gehören der ladinischen Sprachgruppe an.
(3) Die Rechnungsprüfer werden von der Landesregierung, welche auch den Vorsitzenden bestimmt, für die Amtsdauer des Verwaltungsrates ernannt.
(4) Die Rechnungsprüferkommission berichtet dem Verwaltungsrat und der Landesregierung jährlich über die Ergebnisse ihrer Tätigkeit.
(1) Den Mitgliedern des Verwaltungsrates sowie den Rechnungsprüfern stehen, sofern sie Anspruch darauf haben, die von den einschlägigen Rechtsvorschriften vorgesehenen Vergütungen zu.
(1) Das Vermögen des Museums besteht aus:
(2) Die beweglichen und unbeweglichen Güter des Museums werden unter der Verantwortung des Direktors in Bestandsregistern verzeichnet, die sämtliche Angaben enthalten, die für eine sachgerechte Inventarisierung erforderlich sind, namentlich:
(3) Das Bestandsregister wird hinsichtlich der Zugänge, der Abgänge sowie der Änderung der Beschaffenheit und des Wertes der beweglichen Güter stets auf dem aktuellen Stand gehalten.
(4) Die beweglichen Güter können nach Genehmigung des Verwaltungsrates veräußert werden.
(5) Die Verwaltung der beweglichen Güter erfolgt im Sinne der entsprechenden Bestimmungen des Landes.
(1) Das Rechnungsjahr des Museums entspricht dem Kalenderjahr. Die Beschlüsse über den Haushaltsplan, die Haushaltsänderungen und die Jahresabschlußrechnung sind der Landesregierung zur Genehmigung vorzulegen.
(2) Der Haushaltsplan für das jeweils folgende Rechnungsjahr ist bis Ende September des vorhergehenden Jahres und die Jahresabschlußrechnung für das jeweils abgelaufene Rechnungsjahr innerhalb des Monats März des darauffolgenden Jahres zu erstellen. Beide Verwaltungsakte sind der Landesregierung - zusammen mit dem Bericht der Rechnungsprüfer - vorzulegen.
(3) Auf den Haushalt und die Finanzgebarung des Museums werden, sofern nicht anders bestimmt, die Bestimmungen angewandt, die für den Haushalt und die allgemeine Rechnungsführung des Landes gelten.
(1) Die Zahlungen werden vorgenommen durch:
(2) Eine Krediteröffnung ist für Ausgaben in Eigenregie im Rahmen der im Dekret des Landeshauptmanns vom 31. Mai 1995, Nr. 253) vorgesehenen Ausgabenhöchstbeträge sowie für Ausgaben beliebiger Natur zulässig, für die der Verwaltungsrat den bevollmächtigten Beamten beauftragt.
(3) Die direkten Zahlungsaufträge und die Krediteröffnungen werden vom Vorsitzenden des Verwaltungsrates sowie vom Direktor des Museums unterzeichnet. Die Einnahmen des Museums werden durch einzelne oder kumulative Einhebungsanweisungen festgestellt, welche mit der Unterschrift des Museumsdirektors zu versehen sind.
abgedruckt unter Nr. XXXI - I
(1) Auf die Dienstleistungen und Arbeiten, die in Eigenregie durchgeführt werden können, werden die für das Land geltenden Bestimmungen angewandt. In Eigenregie können folgende Dienstleistungen und Arbeiten durchgeführt werden:
(2) Die Dienstleistungen in Eigenregie werden vom Direktor veranlaßt, der für die Durchführung verantwortlich ist.
(1) Das Museum hat einen eigenen Schatzamtsdienst, der dem Kreditinstitut, das den Schatzamtsdienst des Landes Südtirol versieht, oder - zu denselben Bedingungen - einem örtlichen Bankinstitut anvertraut wird.
(1) Wird die Körperschaft aufgelöst, so werden ihre Güter in das Vermögen des Landes Südtirol übertragen.
(1) L Museum storich-culturel dla Provinzia de Bulsan per la grupa etnica ladina cun sënta aministrativa tl ciastel de San Martin de Tor, che da tlo inant vën tlamà "Museum Ladin Ciastel de Tor" ie unì istituì.
(2) L Museum Ladin Ciastel de Tor ie n luech storich y tl medemo tëmp n zënter per i bujëns che reverda la cultura y la storia di Ladins. L ciastel de San Martin ie, per si mpurtanza storica particularmënter adatà sciche luech de rapresentanza y de ancunteda. Per arjonjer si fins possa l Museum Ladin Ciastel de Tor nce istituì una o plu sëntes destachedes.
(3) L museum à i fins tlo cumpedei sù:
(1) I organns dl Museum Ladin Ciastel de Tor ie:
(1) L cunsëi de aministrazion ie metù adum da nuef cumëmbri:
Duta la persones da numiné per l cunsëi de aministrazion dassëssa puscibilmënter savëi nëut tl ciamp museal.
(2) I cumëmbri dl cunsëi de aministrazion muessa tuché pra la grupa linguistica ladina.
(3) Secreter dl cunsëi de aministrazion ie l diretëur dl Museum Ladin Ciastel de Tor.
(4) L Assessëur cumpetënt per i museums chërd ite l cunsëi de aministrazion da nuef lità per la senteda costitutiva. Te chësta ucajion vën tenida la vela dl presidënt che ie un di cumëmbri nstësc.
(1) I cumëmbri dl cunsëi de aministrazion de chël al § 3 vën numinei dala Jonta provinziela y resta te si ncëria ntan dut l tëmp dla legislatura provinziela. Ëi possa unì recunfermei. Sce n cumëmber dl cunsëi de aministrazion toma ora ntan si tëmp de ncëria numinea la Jonta provinziela n auter cumëmber che resta tla ncëria nchin ala fin dla legislatura.
(2) I cumëmbri dl cunsëi de aministrazion vën crisc ora y numinei, aldò di pustomes b) c) d) e) y f) dl § 3, dala Jonta provinziela danter la respetiva prupostes de trëi inuemes.
(1) L cunsëi de aministrazion à la cumpetënzes y i duvieres tlo cumpedei sù:
(1) regulamënt intern dl cunsëi de aministrazion:
(1) L presidënt dl cunsëi de aministrazion
(1) L diretëur vën numinà aldò dla disposizions valëivles tl Sudtirol n cont dl ordinamënt dl personal provinziel. Sciche funzionèr dirigënt dl museum ie l diretëur respunsabl dla esecuzion dla deliberes dl cunsëi de aministrazion y dla aministrazion ordinèra aldò dla istruzions dl cunsëi de aministrazion y dl presidënt.
(2) L diretëur à chisc duvieres:
(1) La cumiscion di revisores di conc ie metuda adum da trëi cumëmbri efetives y da doi cumëmbri suplënc.
(2) I cumëmbri dla cumiscion di revisores di conc toca pra la grupa linguistica ladina.
(3) I revisores di conc y si presidënt vën numinei dala Jonta provinziela per l tëmp de ncëria dl cunsëi de aministrazion.
(4) L cunsëi di revisores di conc ti fej alsavëi uni ann al cunsëi de aministrazion y ala Jonta provinziela i resultac de si atività.
(1) Ai cumëmbri dl cunsëi de aministrazion y dla cumiscion di revisors di conc ti spieta l paiamënt udù danora dala normatives provinzieles.
(1) L patrimone dl museum ie:
(2) I bëns muvibli y imuvibli dl museum vën scric ite, sot a la respunsabeltà dl diretëur, te registri cuntenënc duta la informazions che ie debujën per na drëta inventarisazion di bëns y plu avisa:
(3) L register de inventar muessa for unì ajurnà sibe aldò de chël che vën ite y de chël che va ora sibe aldò dla variazion dla cualità y dl valor di bëns muvibli.
(4) I bëns muvibli possa unì dac ora cun l'autorisazion dl cunsëi de aministrazion.
(5) L'aministrazion di bëns muvibli vën fata aldò dla disposizions che vel per la Provinzia.
(1) L ann finanzièr dl museum curespuend al ann de surëdl. La deliberazions n cont dl bilanz de previjion, dla mudazions dl bilanz y dl cont cunsuntif muessa unì presentedes ala Jonta provinziela per l'aprovazion.
(2) L bilanz de previjion muessa unì apurvà nchin ala fin de setëmber dl ann dant y l cont cunsuntif nchin ala fin de merz dl ann dò. Tramedoi ac aministratives muessa unì presentei ala Jonta provinziela adum ala relazion di revisores di conc.
(3) Sce l ne vën nia dat autra disposizions vel per l bilanz y la gestion finanzièra dl museum la disposizions valëivles per la Provinzia n cont de bilanz y cuntabilità.
(1) L paiamënt dla spëises vën fat a una de chësta manieres:
(2) La giaurides de credit vën lascedes prò ti limic dla somes ududes danora dal Decret dl Presidënt dl Goern Provinzial n. 25 dl 31 de mei 1995 per spëises de chëles che l museum à da se cruzië nstës y per uni autra sort de spëises per chëles che l cunsëi de aministrazion ncëria l funzionèr delegà.
(3) I mandac direc y i òrdens de acreditamënt vën sotscric dal presidënt dl cunsëi d'aminisrazion y dal diretëur dl museum. La entredes dl museum vën cunstatedes tres ordens de scudimënt, nce cumulatives, sotscric dal diretëur dl museum.
(1) Per i servijes y i lëures che l museum à da fé nstës vel la disposizions valëivles per la Provinzia. I servijes y i lëures tlo dessot cumpedei sù possa unì fac nstësc:
(2) L diretëur dl museum ie l esecutëur y l diretëur respunsabl di servijes numinei dessëura.
(1) L museum à n si servisc tesorier che ti vën sëurandat a chël istitut de credit che ti fej l servisc tesorier ala Provinzia o, a la medema cundizions, a n istitut de credit dl luech.
(1) Sce l museum vën lascià sù passa si bëns al patrimone dla Provinzia.