Deutsch
-
Italiano
-
Ladin
|
Rete Civica dell'Alto Adige
|
Amministrazione Provinciale
|
Feedback
|
Alto contrasto
Home
|
Direzione Provinciale
|
A
A
A
In vigore al
*
RICERCA:
Testo
Anno
Numero
Articolo
Natura
Lege Provinziala
-
Statut speziel per l Trentin-Südtirol
Costituziun dla Republica Taliana 1. Jenà 1948
Deutsch
Italiano
Ladin
In vigore al: 19/04/2016
Visualizza note
Visualizza massime
Stampa
|
Esporta in PDF
|
Invia
Legislazion Provinziela
Cumerz
A – Urdinamënt dl cumerz
Lege provinzialadi 17 de forà dl 2000, n. 7 —
SEZIUN VI
Comerz sön sperses publiches
a) Lege provinzialadi 17 de forà dl 2000, n. 7
1)
—
Ordinamënt nü dl comerz
Attendere, processo in corso!
1)
Publicada tl’injunta n. 1 dl Boletin Ofizial di 29 de forà dl 2000, n. 9.
Art. 17 (Definiziuns)
Art. 18 (Conferimënt dl'autorisaziun)
Art. 18/bis (Oblianza de regolarité di contribuć)
Art.19 (Condiziuns por l'eserzize dl comerz sön sperses publiches)
Caricamento in corso
Deutsch
Italiano
Ladin
Normativa Costituzionela
Legislazion Provinziela
I Alpinistica
II Lëur
III Mineres
IV Chemuns y cumenanzes raioneles
V Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
VI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
VII Energia
VIII Finanzes
IX Turism y ndustria d’albierch
X Assistënza y benefiziënza
XI Ustaries
XII Nuzënzes ziviches
XIII Urdinamënt di bòsc
XIV Sanità y igena
XV Nuzeda dl’eghes
XVI Cumerz
A A – Urdinamënt dl cumerz
a) Lege provinzialadi 17 de forà dl 2000, n. 7 —
Fins, definiziuns, recuisić
Programaziun y eserzize dl'ativité
Ofertes de venüda
Formes speziales de comerz al menü
Staziuns dal benzinn
Comerz sön sperses publiches
Art. 17 (Definiziuns)
Art. 18 (Conferimënt dl'autorisaziun)
Art. 18/bis (Oblianza de regolarité di contribuć)
Art.19 (Condiziuns por l'eserzize dl comerz sön sperses publiches)
Ejam de tecnich dl comerz
Normes generales y transitores
d) Lege Provinziala di 16 de merz dl 2012, n. 7
B B – Sustëni dl cumerz y di servijes
C C – Promozion di prodoc locai de cualità
XVII Artejanat
XVIII Liber fundier y cataster
XIX Ciacia y Pëscia
XX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
XXI Scolines
XXII Cultura
XXIII Ufizies provinziei y personal
A A – Strutura dirigenziela
B B – Despusizions spezieles n cont di servijes de setor
C C – Assunzion tl servisc provinziel y profii prufescionei
D D – Despusizions genereles n cont dl stat giuridich di dependënc provinziei
E E – Cuntrac coletifs
F F – Organich y rodui
G G – Furnimënt de servisc
H H – Cuntlujion dl servisc y pruvidënzes per la pension
I I – Trasferimënt de personal da d’autri ënc
J J – Jonta provinziela
K K – Cunsëi provinziel
c) DELIBERAZIUN DL CONSËI PROVINZIAL di 12 de ma dl 1993, n. 4
D
ESPOSIZIUNS PRELIMINARES
I ORGANS DL CONSËI PROVINZIAL
LE BILANZ DL CONSËI PROVINZIAL
REGOLAMENTAZIUN DL PROZEDIMËNT DE CONVALIDAZIUN Y DECADËNZA
LES COMISCIUNS LEGISLATIVES
REGOLAMENTAZIUN DLES SENTADES DL CONSËI PROVINZIAL
Art. 52 (Convocaziun y ordin dl de)
Art. 52/bis (Programaziun y desfiramënt di laurs)
Art. 52/ter (Adoranza de stromënc eletronics – informatics)
Art. 53 (Tofles ofiziales dl Consëi provinzial)
Art. 54 (Assënzes dles aconsiadësses/di aconsiadus)
Art. 55 (Sentades publiches y resservades)
Art. 56 (Verbal dles sentades)
Art. 57 (Relaziuns integrales)
Art. 58 (Relascé copies dles relaziuns integrales)
Art. 59 (Daurida y stlüta dles sentades)
Art. 60 (Antizipaziun de n punt sön l’ordin dl de)
Art. 61 (Renviada de n punt sön l’ordin dl de)
Art. 62 (Inserimënt de punc nüs sön l’ordin dl de)
Art. 63 (Facolté da baié)
Art. 64 (Intervënc)
Art. 65 (Cherdada a se tigní al argomënt)
Art. 66 (Intervënc sön la prozedöra)
Art. 67 (Fat personal)
Art. 68 (Domanda de nominaziun de na comisciun d’inrescida)
Art. 69 (Amoniziun)
Art. 70 (Esclujiun dala sentada y amoniziun)
Art. 71 (Conseguënzes dl’amoniziun)
Art. 72 (Inosservanza dles sanziuns disciplinares - dejordin)
Art. 73 (Azes dl publich)
Art. 74 (Comportamënt dl publich)
LITAZIUNS, NUMER LEGAL Y DELIBERAZIUNS DL CONSËI
PROZEDÖRA POR LA PRESENTAZIUN Y LA DISCUSCIUN DI DESSËGNS DE LEGE
MUDAZIUNS DL STATUT D’AUTONOMIA
RELAZIUNS Y ALDIZIUNS
FUNZIUNS DE CONTROL
A
DORANZA DL LINGAZ ITALIAN Y TOD
Ë
SCH
DESPOSIZIUNS FINALES Y TRANSITORES
L L – Pruzedura aministrativa
M M – Referendum y vela dl Cunsëi provinziel
XXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
A A – Mpaziamënt dl terac y smaltimënt dl refudam
B B – Defendura dla cuntreda
C C – Mpaziamënt acustich
D D – Mpaziamënt dl’aria
E E – Defendura dla flora y fauna
d) Lege Provinziala di 12 de mà dl 2010, n. 6
F F – Mpaziamënt dl’ega y smaltimënt dl refudam luter
G G – Valutazion dla fazion sun l ambient
H H – Prutezion di tieres
XXV Agricultura
XXVI Lernerat
XXVII Fieres y marceies
XXVIII Lëures publics
XXIX Manifestazions publiches
XXX Raiun y contrada
XXXI Cuntabltà
XXXII Sport y tëmp liede
XXXIII Stredes
XXXIV Trasporc
XXXV Istruzion
XXXVI Patrimone
XXXVII Economia
XXXVIII Frabiché abitatif
XXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
g) Lege Provinziala di 12 de dezëmber dl 2011, n. 14
s) Lege provinziala di 12 de otober dl 2015, n. 14
*
*
*
Indesc cronologich