In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 21/11/2014

a) Lege Provinziala di 30 de aurì dl 1991, n. 131)
Ordinamënt nü di sorvisc soziai tla Provinzia de Balsan

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl B.O. di 21 de mà dl 1991, n. 22.

Art. 23 (Personal)  delibera sentenza

(1) Por ademplì sües inćiaries y chëres che ti é gnüdes delegades tl ćiamp di sorvisc soziai se jô i ënć de gestiun di sorvisc soziai de so personal o dl personal trasferì da n ater sorvisc o metü a süa desposiziun.

(2) Aladô dl articul 2 dla lege regionala di 25 de forà dl 1982, n. 2 y cun faziun dala data stabilida dala Junta provinziala cun le provedimënt aministratif aladô dl articul 10, coma 2 vëgn le personal dependënt dai ënć de assistënza comunai o da sü consorc trasferì ai ënć de gestiun di sorvisc soziai che surantol la gestiun di sorvisc tl raiun corespognënt.

(3) Ćina che al ne vëgn nia stabilì val’ d’ater cun lege provinziala, ti vëgn le personal, che laôra pro la provinzia y pro les unitês sanitares dl post che à da nen fà deplëgn o por la maiù pert cun funziuns tl ćiamp di sorvisc soziai, metü a desposiziun ai ënć de gestiun di sorvisc soziai. Le tëmp, les modalitês de passaje y la lista dl personal relatif vëgn determinà tl provedimënt aministratif dla Junta provinziala preodü dal articul 10, coma 2.

(4) Le personal dè dant tl coma 3 mantëgn, ćina che al ne vëgn nia desponü atramënter cun lege provinziala, la posiziun iuridica y le tratamënt economich che vel pro so ënt de provegnënza che se dà inće jö cun l’aministraziun dl personal instës.

(5) Ćina che le personal provinzial vëgn eventualmënter trasferì ai comuns o ai consorc di comuns surantol la Provinzia diretamënter les spëises por le personal metü a desposiziun. I ënć de gestiun di sorvisc soziai se crüzia da ti rete ales unitês sanitares dl post i cosć por le personal che ares à metü a desposiziun.42)

(6) I ënć de gestiun di sorvisc soziai po lascè pro che porsones volontares colaborëies tles strotöres y ti sorvisc. Les porsones volontares se tëgn ales istruziuns che ti vëgn dades dales porsones responsables; sce ara va debojëgn por le sorvisc spo ciàferes da mangé y eventualmënter inće da dormì debann; implü àres le dërt de ciafè les indenisaziuns y i rembursamënć che vëgn odüs danfora dales normes varëntes tl setur dl volontariat sozial. 43)

(7) I cosć por l’iscriziun ai cursc d’ajornamënt profescional y de recualificaziun profescionala por le personal di sorvisc soziai metü a desposiziun da pert dla Provinzia ai ënć de gestiun di sorvisc soziai, surantol la Provinzia sön le capitul de spëises aposta dl fonds sozial preodü dal articul 29. 43)

(8) I contrać de setur di ënć de gestiun di sorvisc soziai y di sorvisc sanitars vëiga danfora sciöche profil profescional l’aiutant sozial, l’assistënt sozial y l’educadù. 44)

(9) L’aiutant sozial laôra sciöche operadù che dëida pro l’acompagnamënt, l’assistënza y la cura de porsones singoles y families, y pro l’igiena dles strotöres de sorvisc y dl ambiënt abitatif, y surantol sües inćiaries en colaboraziun y sot la direziun de d’atri operadus di sorvisc soziai y sanitars, sciöche inće de d’atri sorvisc che colaborëia impara te na manira coordinada y integrada. Le diplom de aiutant sozial vëgn surandè do avëi stlüt jö n curs de formaziun profescionala pratica y teoretica de almanco 300 ores. 44)

(10) L’assistënt sozial laôra por l’acompagnamënt, l’assistënza y la cura de porsones singoles y families, y ademplësc sües inćiaries autonomamënter y en colaboraziun cun d’atri operadus di sorvisc soziai y sanitars, sciöche inće cun d’atri sorvisc che colaborëia cun chisc te na manira coordinada y integrada. Le diplom de assistënt sozial vëgn surandè do avëi stlüt jö n curs de formaziun profescionala pratica y teoretica de almanco 3000 ores. Por l’arjunjimënt dl diplom de assistënt sozial vëgn la formaziun de assistënt por porsones cun handicap, de assistënt por jënt atempada y por families, sciöche inće les atres cualificaziuns d’integraziun eventuales reconesciüdes sciöche credić de formaziun. 44)

(11) L’educadù laôra tl ćiamp dla consulënza, dl acompagnamënt y dla cura y assistënza sozio-pedagogica de porsones singules, families y grups y ademplësc sües inćiaries autonomamënter y en colaboraziun cun d’atri operadus di sorvisc soziai y sanitars, sciöche inće cun d’atri sorvisc che colaborëia cun chisc te na manira coordinada y integrada. Le diplom de educadù vëgn surandè do na formaziun - do la maturité - de almanco 2600 ores de formaziun pratica y teoretica. Por l’arjunjimënt dl diplom de educadù vëgn la formaziun de educadù por porsones cun handicap, de istrutur por porsones cun handicap, de educadù te n convit, y de operadù pedagogich tl sorvisc por la jonëza, sciöche inće les atres cualificaziuns d’integraziun eventuales reconesciüdes sciöche credić de formaziun. 44)

(12) I ënć de gestiun di sorvisc soziai po stlüje jö cun le personal de assistënza soziala y sanitara contrać d’opera o de laûr de dërt privat cun na dorada de alplü sis mëisc, sce:

  1. l’ativité ne po nia gnì sburlada y al vëgn desmostrè che ara va debojëgn;
  2. l’oget dl contrat reverda n’ativité istituzionala dl ënt de gestiun por chëra che al n’é degun post corespognënt curì tl organigram;
  3. le concurs publich che é gnü scrit fora tl ann corënt por curì i posć corespognënć tl organigram, à albü resultać negatifs;
  4. al n’é nia poscibl da sostituì la porsona titolara dl post por rajun dles normes varëntes;
  5. i posć ne po nia gnì curis cun i mecanisms dla mobilité dl personal odüs danfora dales normes varëntes. 44)

(13) L’aministraziun provinziala po ti surandè al personal di ënć soziai publics dla Provinzia ativitês liades ai intervënć de assistënza y benefiziënza publica. 45)

(14) Le personal che é gnü metü a desposiziun po gnì sostituì da na suplënza. 45)

(15) La Junta provinziala stabilësc les modalitês che reverda la metüda a desposiziun dl personal preodü dal coma 1 y le contingënt relatif. Le personal mantëgn te vigni caje süa posiziun iuridica, economica y de previdënza. 45)

(16) Les spëises por le personal metü a desposiziun va a ćiaria dl bilanz provinzial. 45)

massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 87 del 02.03.2004 - Nozione di controinteressato - impiegato comunale e provinciale - personale messo a disposizione - stato giuridico ed economico - affinità con comando e distacco - indennità di coordinamento
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 123 del 02.04.2003 - nquadramento di dipendenti I.P.A.B. - nessuna legittimazione passiva della Provincia
42)
L’art. 23 é gnü mudé dal art. 2 dla l.p. di 10 de dezëmber dl 1992, n. 43; ćiara inće l’art. 38 dla l.p. di 11 de novëmber dl 1997, n. 16:

Art. 38

(1) Pian ia dal 1. de setëmber dl 1998 vëgn le personal provinzial metü a desposiziun di ënć de gestiun di sorvisc soziai aladô dl articul 23 dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13, y mudaziuns suandëntes, trasferì ai ënć relatifs tl respet dla posiziun iuridica y economica madorida pro la Provinzia.

(2) La Junta provinzila stabilësc les modalitês dl passaje sciöche inće la poscibilité da chirì fora sce stè pro la Provinzia, tl cheder di posć nia curis.

43)
I comesc 6 y 7 é gnüs ajuntà dal art. 14 dla l.p. di 11 de novëmber dl 1997, n. 16; le coma 6 é plü tert gnü sostituì dal art. 9 dla l.p. di 9 de novëmber dl 2001, n. 16.
44)
I comesc 8, 9, 10, 11 y 12 é gnüs ajuntà dal art. 8 dla l.p. di 9 de jügn dl 1998, n. 5.
45)
I comesc 13, 14, 15 y 16 é gnüs ajuntà dal art. 23, coma 1 dla l.p. di 21 de dezëmber dl 2007, n. 14.