In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

d) Lege Provinziala di 12 de mà dl 2010, n. 61)2)
Lege sön la sconanza dla natöra y d’atres desposiziuns

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl B.O. di 25 de mà dl 2010, n. 21.
2)
Ćiara inće l’art. 3, coma 1 dl D.P.P. di 18 de setëmber dl 2012, n. 31.

Art. 22 (Ejaminaziun de soportanza)   delibera sentenza

(1) L’ejaminaziun de soportanza vëgn damanada por düć i planns o proieć che podess avëi n influs important tl raiun Natura 2000. Ara vëgn fata tl cheder di prozedimënć de aprovaziun bele odüs danfora dales normes provinziales por i planns y i proieć che alda laprò.

(2) I organns singui o colegiai competënć por l’ejaminaziun y l’aprovaziun di planns y di proieć aladô dles normes provinziales se damana por chësc fin l’arat da pert de n espert o de na porsona inćiariada dala Repartiziun provinziala Natöra y contrada sön l’influs dl plann o proiet sön le raiun y süa conservaziun.

(3) La porsona che presentëia le plann o le proiet dà jö la documentaziun preodüda tl’injunta F por l’arat preodü dal coma 2.

(4)  Tl respet de ći che vëgn odü danfora dal coma 5, po n plann o n proiet gnì aprovè inće sce l’arat dl espert o dla porsona inćiariada dala Repartiziun provinziala Natöra y contrada é negatif, sce al n’é nia n’atra soluziun y sce al mëss gnì realisé por rajuns de gran interès publich, cun laprò les rajuns de natöra soziala o economica.

(5) Sce al é n habitat natural prioritar o na sort prioritara tl raiun, pol ma gnì lascè avarëi conscidraziuns liades ala sanité dla porsona y ala segurëza publica o liades a dër na bona faziun sön l’ambiënt o, do avëi ciafè l’arat dla Comisciun europeica, a d’atres rajuns costritives de gran interès publich.

(6) I provedimënć de aproaziun por i caji preodüs dai comesc 4 y 5 desponn eventualmënter inće a ćiaria dla porsona che à fat la proposta, les mosöres compensati-ves che va debojëgn por garantì la coerënza globala dla rëi ecologica europeica Natura 2000. 14)15)

massimeBeschluss vom 28. Dezember 2021, Nr. 1153 - Anpassung der Dokumentation laut staatlichen Richtlinien für die Verträglichkeitsprüfung in den Natura-2000-Gebieten
massimeVerfassungsgerichtshof - Urteil vom 12. Dezember 2012, Nr. 278 - Jagd – jagdbare Tiere – Jagdzeiten – Art der Jagdausübung – staatliche Zuständigkeit
massimeVerfassungsgerichtshof - Urteil vom 18. April 2011, Nr. 151 - Schutz von Tierarten – allgemeine Einschränkung des Pilzesammelns – Abweichung von den Verboten zur Erhaltung der geschützten Tierarten – Verfahren zum Abschuss bestimmter Arten innerhalb der Schutzgebiete – Aspekte der allumfassenden staatlichen Zuständigkeit im Umweltbereich, bzw. des europäischen ökologischen Netzes Natura 2000: keine direkte Kommunikation zwischen dem Land und der Europäischen Kommission
14)
L'art. 4, l'art. 8, coma 4, l'art. 11, comesc 1 y 2, l'art. 22, coma 6 y l'art. 33, coma 3, é gnüs detlarà cuntra la costituziun cun sentënza di 18 d'aurì dl 2011, n. 151 dla Curt Costituzionala. Dedô é l'art. 22, coma 6 gnü sostituì insciö dal art. 7, coma 5, dla l.p. di 12 de dezëmber dl 2011, n. 14.
15)
Cun sentënza n. 278 di 12 de dezëmber dl 2012 à la Curt Costituzionala detlarè che la chestiun de legitimité costituzionala dl art. 22, coma 6, sciöche al ê gnü mudé dal art. 7, coma 5 dla l.p. di 12 de dezëmber dl 2011, n. 14, é infondada.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionA A – Mpaziamënt dl terac y smaltimënt dl refudam
ActionActionB B – Defendura dla cuntreda
ActionActionC C – Mpaziamënt acustich
ActionActionD D – Mpaziamënt dl’aria
ActionActionE E – Defendura dla flora y fauna
ActionActiond) Lege Provinziala di 12 de mà dl 2010, n. 6
ActionActionDESPOSIZIUNS GENERALES
ActionActionSCONANZA DLES SORTS
ActionActionSCONANZA DI HABITAĆ
ActionActionDESPOSIZIUNS PARTICOLARES POR I RAIUNS NATURA 2000
ActionActionArt. 20 (Fins)
ActionActionArt. 21 (Mosöres de sconanza)
ActionActionArt. 22 (Ejaminaziun de soportanza)  
ActionActionSCONANZA DI CORËĆ Y DI MINERII
ActionActionSOSTËGN DLA SCONANZA DLA NATÖRA
ActionActionATUAZIUN DLA LEGE
ActionActionD’ATRES DESPOSIZIUNS
ActionActionINJUNTA A
ActionActionINJUNTA B
ActionActionINJUNTA C
ActionActionINJUNTA D
ActionActionINJUNTA E
ActionActionINJUNTA F
ActionActionF F – Mpaziamënt dl’ega y smaltimënt dl refudam luter
ActionActionG G – Valutazion dla fazion sun l ambient
ActionActionH H – Prutezion di tieres
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich