(1) L Cunsëi formulea prupostes che reverda materies de nteres di chemuns da somëter al Cunsëi provinziel o ala Jonta provinziela.
(2) L Cunsëi possa purté dant si usservazions sun duta la prupostes, nce sun chëles de mudazion dates ju tl Cunsëi provinziel. A chësc fin ti vëniel comunicà la prupostes al Cunsëi, aldò dla modaliteies ududes danora dal regulamënt ntern dl Cunsëi provinziel.
(3) L Cunsëi porta a esprescion si arat facultatif sce l ti vën damandà dai organs provinziei.
(4) L Cunsëi eserzitea la cumpetënzes, nce delibratives y d'aministrazion ativa, che ti ie unides asseniedes dala legislazion provinziela, dantaldut per cie che reverda i criteres de spartizion, la spartizion y l'asseniazion de cuntribuc finanzieres.
(5) L Cunsëi sustën acurdanzes per la prugramazion y l'atuazion de proiec de cunlaurazion danter chemuns, danter chisc y la Provinzia, y cun si ënc strumentei, acioche la funzions aministratives sun l teritore posse unì dejëutes te na maniera plu adateda y coordineda, y acioche l vënie segurà n servisc publich de n livel sciche l toca. L'acurdanzes danter la Provinzia y i chemuns vën stabilides tla cunferënza ududa danora dal articul 10.
(6) L Cunsëi njinia y ti somët ai chemuns:
- diretives de avisamënt y coordinamënt n cont dla determinazion dla chëutes cumeneles, dla tarifes cumeneles y dl’autra ntredes patrimunieles;
- linies diretives per l’atuazion uniforma dla despusizions a livel provinziel;
- regulamënc model per l statut, l urdinamënt ntern dl cunsëi de chemun, per regulamënc cumenei, deliberazions dl cunsëi de chemun y dla jonta de chemun, per cunvenzions, coche nce per d’autri pruvedimënc;
- comunicazions y recumandazions sun argumënc de nteres di Chemuns. 14)