In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

e) Lege Provinziala di 12 de otober dl 2007, n. 91)
Provedimënć por la garanzia dla cura

1)
Publicada tl Supl, n. 2 al B. O. di 23 d’otober dl 2007, n. 43.

Pert I
Garanzia dla cura

Art. 1 (Dërt d’assistënza por porsones che à debojëgn de cura)     delibera sentenza

(1) Chësta lege ti garantësc a porsones che à debojëgn de cura prestaziuns d’assistënza y de cura spezifiches por podëi vire cun dignité.

(2) Zitadines y zitadins talians sciöche inće dl’Uniun europeica (UE), zitadines y zitadins zënza n stat y zitadines y zitadins fora dl’UE cun na lizënza de sojornanza CE de dorada lungia preodüda dal articul 9 dl decret legislatif di 25 de messè dl 1998, n. 286, y mudaziuns suandëntes che à na residënza zënza interuziun y na sojornanza stabila tla provinzia de Balsan da almanco cin agn à le dërt ales prestaziuns preodüdes da chësta lege. En alternativa ai cin agn de residënza vëgnel reconesciü la residënza storica de 15 agn; almanco un de chisc mëss ester atira dan la domanda de reconescimënt dla situaziun de debojëgn de cura.

(3) Implü à inće les mitans y i mituns dles zitadines y di zitadins talians y dl’UE preodüs dal coma 2, de mëndra eté y de majera eté sce ares/ai é a ćiaria, le dërt da ciafè chëstes prestaziuns, independentemënter dal’interuziun dla residënza y dala sojornanza stabila de cin agn. Chësc dërt à inće mitans y mituns de mëndra eté y de majera eté a ćiaria de zitadines y zitadins extracomunitars che à i recuisić preodüs dal coma 2.

(4)Al romagn impé les desposiziuns che regolamentëia les prestaziuns economiches por i verc zivii, i surc y i invalig zivii. 2)

(5) L’indenité de cura aladô de chësta lege tol ite l’indenité d’acompagnamënt preodüda dal articul 3, coma 1, zifra 6) dla lege provinziala di 21 d’agost dl 1978, n. 46, y mudaziuns suandëntes.

(6) Les desposiziuns de chësta lege ne despensëia nia les porsones de familia y gnanca d’atres porsones dai dovëis de solidarieté tl vers dla porsona assistida sciöche al vëgn odü danfora dal articul 7 dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13, y mudaziuns suandëntes.

(7) Al vëgn mantignì les competënzes di comuns tl setur dl’assistënza a porsones che à debojëgn de cura.

(8) Les prestaziuns essenziales preodüdes dal articul 117, coma 2, lëtra m) dla Costituziun vëgn garantides a vigni manira.

(9) La Provinzia y i ënć che laôra tl ćiamp sozial y sanitar tol provedimënć adatà por sostignì plü che ara va l’autonomia dla porsona tles ativitês dla vita da vigni dé.

massimeBeschluss vom 21. Mai 2013, Nr. 745 - Einheitliches Formular: Ansuchen um Heimaufnahme im Seniorenwohnheim (abgeändert mit Beschluss Nr. 855 vom 26.07.2016 und Beschluss Nr. 539 vom 05.06.2018)
2)
L'art. 1, coma 4 é gnü mudé insciö dal art. 13, coma 1 dla l.p. di 24 de ma dl 2016, n. 10.

Art. 2 (Definiziun)

(1) Porsones che à debojëgn de cura é por chësta lege porsones che n’é porvia de maraties o de handicaps fisics, psichics o mentai, nia bones da fà por na gran pert y te na manira permanënta les ativitês dla vita da vigni dé ti ćiamps dl’alimentaziun, dl’igiena personala, dl’escreziun, dla mobilité, dla vita psico-soziala y dl’economia de ćiasa, y che à porchël debojëgn dl aiüt regolar de n’atra porsona, mesanamënter por plü co döes ores al dé al’edema; al mëss inće gnì conscidré la poscibilité da miorè l’autonomia personala cun l’adoranza de injins tecnics.

Art. 3 (Constataziun dla condiziun dl bojëgn de cura)       delibera sentenza

(1) La condiziun de bojëgn de cura vëgn constatada sön domanda dales unitês de valutaziun organisades aladô dl raiun, metüdes adöm da personal infermieristich, operadus sozio-assistenziai y operadus spezialisà di sorvisc soziai. Te chëstes sües funziuns vëgn les unitês sostignides dal dotur de ćiasa competënt. Te chësta ocajiun ti vëgnel pité ales porsones che à debojëgn de cura y a sües families consulënza, orientamënt y informaziuns sön l’assistënza a ćiasa.

(1/bis) L’azertamënt dla situaziun de nia autosufiziënza y le livel che alda lapró por ti rové pormez ales prestaziuns preodüdes dal articul 8, vëgn ma fat sön la basa di criters y dles modalités preodüdes dal articul 12, coma 1, y di stromënc de valutaziun che alda lapró. 3)

(2) L’unité de valutaziun y i ënc gesturs di sorvisc soziai preodüs dala lege provinziala di 30 d’aurí dl 1991, n. 13, y mudaziuns suandëntes, fej vijites a ciasa por sostigní les families y por ciafé sö sce l’assistënza pitada a ciasa é adatada y controlé sce al vëgn ademplí les condiziuns por le dërt de prestaziun. L’assëgn de cura vëgn revoché sce la porsona che ciafa la prestaziun o so rapresentant legal ne lascia nia controlé sce al é bëgn ciamó i recuisic preodüs dal art. 2, coma 1, o fá les vijites. Les modalités de desfiramënt dles vijites a ciasa vëgn stabilides dala Junta provinziala.  4)

(3) Al po gnì fat recurs cuntra le resultat dla constataziun ala comisciun d’apel te 45 dis dala notificaziun dla dezijiun. La dezijiun dla comisciun d’apel é definitiva.  5)

(4) La comisciun d’apel é metüda adöm da na doturia/n dotur, na infermiera/n infermier y n’assistënta soziala/n assistënt sozial.

(5) Les unitês de valutaziun y la comisciun d’apel vëgn nominades dala Junta provinziala y po s’anuzé de d’atres espertes/d’atri esperć tl ćiamp sozio-assistenzial y sanitar.

(6) Na valutaziun nöia po gnì fata sön domanda o inće d’ofize sce al é tler che la situaziun de bojëgn de cura s’à mudé.

(7)La valutaziun dla situaziun de nia autosufiziënza é da fá danü periodicamënter, aladô di criters stabilis cun la deliberaziun preodüda dal articul 12, coma 1. 6)

massimeBeschluss vom 14. März 2023, Nr. 219 - Richtlinien für die Finanzierung von Investitionsausgaben der Trägerkörperschaften der Sozialdienste
3)
L'art. 3, coma 1/bis é gnü injunté dal art. 20, coma 1 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.
4)
L'art. 3, coma 2 é gnü naota sostituí dal art. 13, coma 2 dla l.p. di 24 de ma dl 2016, n. 10, y spo dal’art. 35, coma 1 dla l.p. di 23 de messé dl 2021, n. 5.
5)
L'art. 3, coma 3 é gnü sostituí insciö dal art. 20, coma 2 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.
6)
L'art. 3, coma 7 é gnü sostituí insciö dal art. 20, coma 3 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.

Art. 4 (Istituziun dl fonds por l’assistënza dles porsones che à debojëgn de cura)

(1) Al vëgn istituì le fonds por l’assistënza dles porsones che à debojëgn de cura, da chilò inant denominé fonds; al é partì sö te n fonds de prestaziuns, por curì les spëises d’aministraziun y les spëises corëntes por prestaziuns atuales, y te n fonds de capitalisaziun y integraziun por curì dî alalungia les spëises por les prestaziuns dl dagnì.

(2) Le fonds de prestaziuns vëgn determiné por curì les spëises da paié fora l’indenité de cura y dötes les atres spëises corëntes.

(3) Le fonds de capitalisaziun y integraziun integrëia le fonds de prestaziuns, do na fasa de alimentaziun y de capitalisaziun.

Art. 5 (Alimentaziun dl fonds)

(1) Tl fonds röiel chëstes ressurses finanziares:

  1. l’assegnaziun anuala a ćiaria dl bilanz provinzial;
  2. les assegnaziuns dla Regiun por provedimënć a bëgn dles porsones che à debojëgn de cura;
  3. les assegnaziuns eventuales dl Stat por l’assistënza dles porsones che à debojëgn de cura;
  4. i fić atifs y d’atres entrades che vëgn dal’aministraziun patrimoniala dl fonds;
  5. entrades preodüdes dala lege, che mëss gnì destinades al’assistënza de porsones che à debojëgn de cura;
  6. d’atres somes assegnades lëdiamënter.

Art. 6 (Gestiun y aministraziun)

(1) Por atuè i provedimënć de chësta lege y aministré le fonds preodü dai articui 4 y 5, vëgn la Junta provinziala autorisada da despone la gestiun fora dal bilanz aladô dl articul 65 dla lege provinziala di 29 de jenà dl 2002, n. 1 y dl regolamënt che alda laprò.

(2) Les modalitês de gestiun dl fonds vëgn stabilides dala Junta provinziala cun deliberaziun preodüda dal articul 12.

Art. 7 (Ecuiliber finanziar)

(1) La Junta provinziala deliberëia, dlungia le bilanz de previjiun anual y le cunt consuntif, inće n plann finanziar de almanco diesc agn da ajornè ann por ann, sciöche inće le program anual d’intervënt che partësc sö les previjiuns de spëisa aladô dl livel dl bojëgn d’assistënza y dles modalitês de cura.

Art. 8 (Prestaziuns dl fonds)   delibera sentenza

(1) Les prestaziuns dl fonds ti vëgn paiades fora ala porsona interessada o a so rapresentant legal sot forma de n assëgn de cura al mëis. L’indenité de cura po gnì paiada fora sön domanda, ales porsones che fej l’assistënza, sce ares à i recuisić che vëgn stabilis dala Junta provinziala.

(2) A tan che l’assëgn de cura al mëis amunta depënn dal livel de bojëgn d’assistënza che vëgn inresciü aladô di criters stabilis dala Junta provinziala. Al vëgn partì sö te chisc cater livì:

  1. 1. livel – 510 euro; 7)
  2. 2. livel – 900 euro;
  3. 3. livel – 1.350 euro;
  4. 4. livel – 1.800 euro.

(3) Por l’assistënza tles ciases de palsa y te certes formes de assistënza abitativa, vëgn l’assëgn de cura integré cun na soma implü stabilida dala Junta provinziala sön la basa di sorvisc d’assistënza y de cura che vëgn pitá. Desvian dal coma 1 de chësc articul ti vá i paiamënc dl fonds por l’assistënza dles porsones che stá plü dî tles ciases de palsa o te certes formes de assistënza abitativa, diretamënter ai ënc che gestësc chëstes strotöres cun les modalités y ti caji stabilis cun deliberaziun dla Junta provinziala. Te chisc caji pó la soma che vëgn preodüda por le paiamënt dles prestaziuns d’assistënza y de cura gní determinada sciöche na soma unica por let, ince zënza se tigní ai imporc odüs danfora dal coma 2. Por armonisé i criters d’amisciun ai sorvisc acreditá preodüs da chësc coma pó la Junta provinziala ti scrí dant diretives liëntes ai ënc de gestiun. 8)

(3/bis)  Por les porsones che stá plü dî tles ciases de palsa o te certes formes de assistënza abitativa y che á le dërt da ciafé l'indenité d’acompagnamënt por porsones invalides ziviles preodüda dala lege provinziala di 21 d'agost dl 1978, n. 46 y mudaziuns suandëntes, é le paiamënt a ciaria dl fonds por l’assistënza dles porsones che á debojëgn de cura aladô dles medemes modalités odüdes danfora dal coma 3 por l'assëgn de cura. 9)

(4) Sce an s’intënn tratan les vijites a ciasa preodüdes dal articul 3, coma 2 che al ne vëgn nia garantí n’assistënza adatada, o sce al é d’atres rajuns che se le ghira, pó na pert dl assëgn de cura al mëis gní garantí sot forma de prestaziuns de sorvisc. L’erogaziun surapró dles prestaziuns preodüdes da chësta lege pó gní liada al anuzamënt efetif de chëstes prestaziun de sorvisc. I criters che alda lapró vëgn fac fora cun la deliberaziun preodüda dal articul 12, coma 1.  10)

(5) Vigni dui agn po la Junta provinziala aumentè l’assëgn de cura al mëis y arondè al’unité de euro dessura, en relaziun ales mudaziuns, calcolades dal Istitut nazional de statistica, dl aumënt dl cost dla vita por families de lauranć y dependënć che é gnüdes a s’al dè te chël bienn. Tut fora da chësc vëgn la cuota dl’indenité d’acompagnamënt.

(6) Tl caje d’acumulaziun dl assëgn de cura cun sostëgns che à i medemi fins y che vëgn conzedüs da d’atri ënć, po les somes al mëis preodüdes dal coma 2 gnì smendrides sön la basa de criters che vëgn stabilis dala Junta provinziala. 11)

massimeBeschluss vom 21. Mai 2013, Nr. 745 - Einheitliches Formular: Ansuchen um Heimaufnahme im Seniorenwohnheim (abgeändert mit Beschluss Nr. 855 vom 26.07.2016 und Beschluss Nr. 539 vom 05.06.2018)
7)
Cun deliberaziun n. 124 di 31.01.2017 à la Junta provinziala aumentè chësc import a 558,50 euro al mëis dal 1. de jenà dl 2017.
8)
L'art. 8, coma 3 é gnü naota sostituí dal art. 14, coma 1 dla l.p. di 19 de messé dl 2013, n. 9, y spo dal art. 22, coma 1 dla l.p. di 10 de jená dl 2022, n. 1.
9)
L'art. 8, coma 3/bis é gnü injunté dal art. 10, coma 1 dla l.p. di 7 d'aurí dl 2014, n. 1, y spo mudé insciö dal art. 22, coma 2 dla l.p. di 10 de jená dl 2022, n. 1.
10)
L'art. 8, coma 4 é gnü naota sostituí dal art. 20, coma 4 dla l.p. di 6 de ma dl 2017, n. 8, y spo dal’art. 35, coma 2 dla l.p. di 23 de messé dl 2021, n. 5.
11)
L'art. 8, coma 6 é gnü ajunté dal art. 5, coma 1 dla l.p. di 13 de ma dl 2011, n. 3 Le test todësch é gnü mudé dal art. 20, coma 5 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.

Art. 9 (Gestiun di sorvisc)             delibera sentenza

(1) I sorvisc d’assistënza a ćiasa, de assistënza residenziala parziala y i sorvisc residenziai vëgn gestis y pità dai ënć de gestiun di sorvisc soziai preodüs dal articul 1 dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13 y mudaziuns suandëntes, dales aziëndes publiches di sorvisc ala porsona, sciöche inće dai ënć privać preodüs dal articul 20 dla medema lege.

(2) I sorvisc preodüs dal coma 1 mëss ester acredità dala Provinzia.

massimeBeschluss vom 19. Dezember 2023, Nr. 1140 - Änderung der Richtlinien für die Genehmigung und Akkreditierung der Sozialdienste für Menschen mit Behinderungen, mit einer psychischen Erkrankung und mit Abhängigkeitserkrankungen
massimeBeschluss vom 8. November 2022, Nr. 798 - Außerordentliche Maßnahmen im Bereich Soziales nach Covid-19
massimeBeschluss vom 14. September 2021, Nr. 787 - Änderung des Beschlusses der Landesregierung vom 18. Juli 2017, Nr. 795, "Richtlinien für die Ermächtigung und Akkreditierung der Sozialdienste für Menschen mit Behinderungen" Änderung des Beschlusses der Landesregierung vom 1. Juli 2014, Nr. 821, "Kriterien für die Bewilligung und Akkreditierung der stationären und teilstationären Sozialdienste für Menschen mit einer psychischen Erkrankung"
massimeBeschluss vom 25. Juni 2019, Nr. 535 - Regelung der Genehmigung und Akkreditierung sozialer und sozio-sanitärer Dienste - Widerruf des Beschlusses Nr. 740 vom 28.06.2016, in geltender Fassung. Änderung der Anlage A des Beschlusses Nr. 1190 vom 26.08.2013 (abgeändert mit Beschluss Nr. 1134 vom 17.12.2019)
massimeBeschluss vom 18. Dezember 2018, Nr. 1418 - Richtlinien für die Ermächtigung und die Akkreditierung der stationären und teilstationären sozio-sanitären Dienste für Minderjährige
massimeBeschluss vom 18. Juli 2017, Nr. 795 - Richtlinien für die Ermächtigung und Akkreditierung der Sozialdienste für Menschen mit Behinderungen (abgeändert mit Beschluss Nr. 787 vom 14.09.2021 und Beschluss Nr. 1140 vom 19.12.2023)
massimeBeschluss vom 29. Mai 2012, Nr. 798 - Zugangskriterien zu den Leistungen der Hauspflege
massimeDelibera N. 2780 del 16.11.2009 - Criteri per l'autorizzazione e l'accreditamento dei servizi dell'assistenza domicilare

Art. 10 (Prinzips y modalitês d’assistënza)   delibera sentenza

(1) Al vëgn dantadöt ćiarè da lascè la porsona assistida te so ambiënt de vita familiar. Sce chësc n’é nia poscibl ti vëgnel dè la priorité ales strotöres residenziales parziales y nia a chëres residenziales.

(2) Por garantì n’assistënza adeguada vëgnel metü a desposiziun sön döt le raiun provinzial sorvisc d’assistënza a ćiasa, d’assistënza residenziala parziala y residenziala de cualité.

(3) Dötes les zitadines y düć i zitadins à le dërt da podëi anuzé l’oferta di sorvisc d’assistënza nominà tl coma 2 ales medemes condiziuns sura döta la provinzia, te na cuantité che va bun y a tarifes adeguades.

(4) L’assëgn de cura preodü dal articul 8 vëgn destiné ala cura y al’assistënza adeguada dla porsona che à debojëgn de cura, dantadöt cun chisc fins:

  1. sostignì economicamënter la porsona che à debojëgn de cura por so guern y süa assistënza;
  2. paié la tarifa por l’adoranza di sorvisc d’assistënza a ćiasa, d’assistënza residenziala parziala y d’assistënza residenziala;
  3. curì i cosć de previdënza a bëgn di familiars che ti fej le guern;
  4. curì i cosć por mosöres a bëgn de na “vita independënta”.

(5) Les prestaziuns por ći che reverda l’educaziun, la formaziun y l’ocupaziun y gnanca chëres sanitares ne n’é a ćiaria dl fonds.

(6) Le sorvisc sanitar garantësc les prestaziuns de prevenziun, cura y reabilitaziun sciöche inće l’assistënza protesica y farmazeutica, tl respet di standarg essenziai d’assistënza.

(7) Tratan che la porsona che à debojëgn de cura é te na strotöra residenziala dl sorvisc sanitar vëgn l’assëgn de cura paié fora inant tla mosöra che corespogn al pröm livel. Por les porsones che à debojëgn de cura che é incadrades tl secundo livel o te n livel plü alt po l’assëgn de cura gnì paié fora por alplü 30 dis.

massimeBeschluss vom 21. Februar 2017, Nr. 213 - Genehmigung der "Leitlinien zur Gewährung von finanziellen Leistungen für Personen mit Behinderungen und für Kriegs- und Dienstinvaliden" - Widerruf des Beschlusses Nr. 873 vom 10.03.2013 "Richtlinien zu den finanziellen Leistungen zugunsten der Menschen mit Behinderungen, Anlage A" und des Beschlusses Nr. 1469 vom 26.09.2011 "Kriterien zur Vergabe der Leistung Selbstbestimmtes Leben und gesellschaftliche Teilhabe im Sinne des Art. 25 des DLH vom 11. August 2000 Nr. 30 in geltender Fassung" (abgeändert mit Beschluss Nr. 1043 del 07.12.2021)

Art. 11 (Mobilité)

(1) Sce al vëgn trasferì la residënza fora dla provinzia o por garantì la continuité dl’assistënza tla provinzia, po la Provinzia stlüje jö acordanzes cun d’atri ënć sön la basa dla reziprozité; la condiziun é sambëgn la garanzia d’avëi le dërt a prestaziuns analoghes.

Art. 12 (Criters d’aplicaziun) 12)        delibera sentenza

(1) La Junta provinziala determinëia cun deliberaziun da publiché tl Boletin Ofizial dla Regiun:

  1. i criters y les modalitês por stabilì le bojëgn d’assistënza; 13)
  2. les ativitês dla vita da vigni dé por ći che reverda l’alimentaziun, l’igiena personala, l’escreziun, la mobilité, la vita psico-soziala y le fà ia l’economia de ćiasa che é d’importanza por la valutaziun dl bojëgn d’assistënza;
  3. les inćiaries, l’organisaziun y le funzionamënt dles unitês de valutaziun y dla comisciun d’apel preodüdes dal articul 3, sciöche inće süa colaboraziun cun i sorvisc teritoriai;
  4. les modalitês de paiamënt dles prestaziuns dl fonds;
  5. i criters de determinaziun di cin agn de residënza che vëgn damanà por le dërt al sorvisc d’assistënza; 14)
  6. a definiziun dles prestaziuns de cura y assistënza de relevanza por chësta lege;
  7. les modalitês de gestiun dl fonds.
massimeBeschluss vom 8. November 2022, Nr. 798 - Außerordentliche Maßnahmen im Bereich Soziales nach Covid-19
massimeBeschluss vom 27. September 2022, Nr. 694 - Richtlinien zur Anerkennung der Pflegebedürftigkeit und zur Auszahlung des Pflegegeldes
massimeDelibera N. 2452 del 07.07.2008 - Definizione delle prestazioni di cura e assistenza rilevanti ai fini della legge i assistenza ai non autosufficienti
12)
Le titul dl test todësch dl art. 12 é gnü mudé dal art. 20, coma 5 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.
13)
La lëtra a) dl art. 12, coma 6 dl test todësch é gnüda müdada dal art. 20, coma 5 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.
14)
La lëtra e) dl art. 12, coma 6 dl test todësch é gnüda müdada dal art. 20, coma 5 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.

Art. 13 (Normes d’aplicaziun)

(1) Les prestaziuns dl fonds ti vëgn paiades fora ales porsones che damana, che vëgn reconesciüdes, aladô di criters de chësta lege, sciöche porsones che à debojëgn de cura, dal 1. de messè dl 2008, tut fora les porsones che vëgn ćiarades sura te ćiases de palsa o te ćiases de cura; por chëstes pëia ia le paiamënt al 1. de jenà dl 2009.

(2) Pro la pröma aplicaziun de chësta lege vëgn i dać personai, che va debojëgn por la determinaziun dl debojëgn de cura, tuć fora dai archifs dles gestiuns dles indenitês d’acompagnamënt y dl assëgn de guern a ćiasa.

(2/bis) Por podëi apliché chësta lege mëssel gnì comuniché chisc dać:

  1. la provinzia ti comunichëia ai ënć de gestiun preodüs dal art. 9 y al’Aziënda sanitara i dać che reverda i resultać dl incadramënt;
  2. les ćiases de palsa y les ćiases de cura preodüdes dal articul 9 ti comunichëia ala Provinzia les assënzes y les presënzes, l’Aziënda sanitara les recoveraziuns te ospedal; 15)
  3. l’Azienda sanitara ti lascia alsavëi ala Provinzia les informaziuns sön le reconescimënt de na invalidité zivila aladô dla lege provinziala di 21 d'agost dl 1978, n. 46, y mudaziuns suandëntes, sciöche ince i dovëis de revijiun eventuai, de che che damana o ciafa n assëgn de cura. 16)

(3) Dal. 1 de jenà dl 2009 ne vëgnel nia plü apliché l’articul 22 dla lege provinziala di 18 d’agost dl 1988, n. 33 y mudaziuns suandëntes, por les porsones che é te na ćiasa de palsa o de cura che ciafa l’assëgn de cura preodü dal art. 8 de chësta lege.

15)
L’art. 13, coma 2/bis é gnü injuntè dal art. 42, coma 1 dla l.p. di 9 d’aurì dl 2009, n. 1.
16)
La lëtra c) dl art. 13, coma 2 é gnüda ajuntada dal art. 20, coma 6 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.

Art. 14 (Desposiziuns finanziares)

(1) Da curì les spëises che vëgn da chësta lege por les prestaziuns d’assistënza y süa gestiun vëgnel tut le fonds preodü dal articul 4.

(2) La dotaziun dl fonds vëgn determinada dala Provinzia cun lege finanziara anuala. Canche al vëgn determiné le fonds vëgnel tignì cunt dles assegnaziuns dla Regiun Trentin-Südtirol aladô dla lege regionala di 19 de messè dl 1998, n. 6, y mudaziuns suandëntes, y inće di rendimënć eventuai che vëgn dala gestiun patrimoniala dl fonds a capitalisaziun.

(3) Le bojëgn dl fonds che vëgn odü danfora y les modalitês de finanziamënt che alda laprò por i agn 2008-2022 vëgn determinà sciöche al vëgn dè dant tla tabela A injuntada.

(4) La spëisa totala de 242,39 miliuns de euro a ćiaria dl bilanz provinzial por i eserzizi finanziars 2008 y 2009, sciöche ara resultëia tla injunta A, vëgn curida insciö:

  1. 197,70 miliuns de euro tres les cuotes di stanziamënć preodüs tl bilanz plurienal por le bienn 2008-2009 pro la funziun/fin 9, lëtra b.1, cun na soma de 104,69 miliuns de euro y pro la funziun/fin 10, lëtra b.1 cun na soma de 93,01 miliuns de euro por mëte a jì i intervënć preodüs tles desposiziuns de lege dla Provinzia che ne vëgn nia plü atuà cun la jüda en forza de chësta lege;
  2. la spëisa implü de 44,69 miliuns de euro tres la cuota che alda laprò dl stanziamënt preodü tl bilanz plurienal por le bienn 2008-2009 pro la funziun/fin 27, lëtra b.1.

(5) I agn finanziars che vëgn do le 2009 vëgn curis cun i mesi che vëgn stabilis cun lege finanziara anuala sciöche preodü tl coma 2 de chësc articul.

(6) La conzesciun dles prestaziuns preodüdes dal articul 8 vëgn fata tl cheder di stanziamënc por les misciuns portignëntes dl bilanz finanziar provinzial.  17)

17)
L'art. 14, coma 6 é gnü ajunté dal art. 9, coma 1 dla l.p. di 18 d'otober dl 2022, n. 13.

Art. 15 (Armonisaziun dles prestaziuns y dles cuotes dles ćiases de palsa y dles ćiases de cura)        delibera sentenza

(1) Por armonisé le livel dles prestaziuns y dles cuotes dles ćiases de palsa y dles ćiases de cura aprovëia la Junta provinziala n program de mosöres de cin agn, danter ater:

  1. l’analisa di faturs de cualité y de cost di sorvisc;
  2. l’introduziun dla contabilité analitica por i posć de cost ti sorvisc;
  3. l’emanaziun de desposiziuns y criters spezifics por stabilì ann por ann i cosć y les tarifes di sorvisc, sciöche al vëgn preodü dal art. 13, coma 6 dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13, y mudaziuns suandëntes.
massimeBeschluss vom 7. März 2023, Nr. 192 - Festlegung der Bettenkontingente der besonderen Betreuungsformen in den Seniorenwohnheimen für die Jahre 2024 – 2027
massimeBeschluss vom 29. November 2022, Nr. 890 - Außerordentliche Unterstützungsmaßnahmen für die Seniorenwohnheime sowie für die Träger der Sozialdienste zur Bewältigung der Kostensteigerung 2022 (abgeändert mit Beschluss Nr. 976 vom 20.12.2022)
massimeBeschluss vom 8. November 2022, Nr. 798 - Außerordentliche Maßnahmen im Bereich Soziales nach Covid-19
massimeBeschluss vom 21. September 2021, Nr. 806 - COVID-19: Richtlinien für die Seniorenwohnheime und die Tagespflegeheime für Senioren (abgeändert mit Beschluss Nr. 421 vom 14.06.2022)
massimeBeschluss vom 18. Dezember 2018, Nr. 1419 - Seniorenwohnheime Südtirols (abgeändert mit Beschluss Nr. 806 vom 21.09.2021, Beschluss Nr. 421 vom 14.06.2022 und Beschluss Nr. 741 vom 05.09.2023)

Pert II
Mudaziun dla lege provinziala di 18 d’agost dl 1988, n. 33, “Plann sanitar provinzial 1988-1991”

Art. 16 (Sostituziun dl assëgn de guern a ćiasa)

(1) Dal 1. de messè dl 2008 él gnü abroghè l’articul 21, tut fora le coma 3, sciöche inće l’art. 21/bis dla lege provinziala di 18 d’agost dl 1988, n. 33, y mudaziuns suandëntes, deache chël assëgn é gnü sostituì da d’atres prestaziuns preodüdes dal art. 8 de chësta lege.

(2) Ales porsones che ciafa l’indenité d’acompagnamënt y/o l’assëgn de guern a ćiasa ai 30 de jügn dl 2008, ti spétel a pié ia dal 1. de messè dl 2008, n’indenité personala che corespogn ala desfarënzia danter l’assëgn da denant y l’assëgn che po ester eventualmënter da manco, preodü da chësta lege. Chësta indenité vëgn conzedüda tan dî ćina che la desfarënzia gnarà tuta ite da aumënć tl dagnì. Por chësc fin mësson ester en possès di recuisić preodüs dales desposiziuns da denant.

Pert III
Mudaziuns dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13 “Ordinamënt nü di sorvisc soziai tla provinzia de Balsan”

Art. 17 18)

18)
Ajunta les lëtres x), y) y z) al coma 1 dl art. 8 dla l.p. di 30 d’aurì dl 1991, n. 13.

Art. 18 19)

19)
Ajunta le coma 6 al art. 14, coma 5 dla l.p. di 30 d’aurì dl 1991, n. 13.

Art. 19 20)

Chësta lege gnarà publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vignun a chël che al ti speta é oblié da la respetè y da la fà respetè sciöche lege dla Provinzia.

 

 

Tabela A

 

 

20)
Ajunta le coma 3 al art. 15, coma 2 dla l.p. di 30 d’aurì dl 1991, n. 13.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionA A – Assistënza ala persones de tëmp
ActionActionB B – Servisc de consulënza per la families
ActionActionC C – Scolines coa – servisc umans dl di
ActionActionD D – Familia, ëila, junëza
ActionActionE E – Mesures per persones cun handicap
ActionActionF F – Ntervënc tl ciamp dla dependënzes
ActionActionG G – Mesures per nvalic zevii
ActionActiona) Lege Provinziala di 1 de agost dl 1978, n. 46
ActionActione) Lege Provinziala di 12 de otober dl 2007, n. 9
ActionActionGaranzia dla cura
ActionActionMudaziun dla lege provinziala di 18 d’agost dl 1988, n. 33, “Plann sanitar provinzial 1988-1991”
ActionActionMudaziuns dla lege provinziala di 30 d’aurì dl 1991, n. 13 “Ordinamënt nü di sorvisc soziai tla provinzia de Balsan”
ActionActionf) Lege provinziala di 16 de messè dl 2018, n. 12
ActionActionH H – Assistënza economica de basa
ActionActionI I – Cooperazion per l svilup
ActionActionJ J – Servijes soziei
ActionActionK K – Previdënza ntegrativa
ActionActionL L – Ulentariat
ActionActionM Emigrei
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich