(1) L' Agenzia por la proteziun zivila ti surandá, tres la stipulaziun de na convenziun, le Sorvisc de aiüt alpin al'organisaziun "Bergrettungsdienst im Alpenverein Südtirol", nominada da chiló inant Aiüt alpin BRD-AVS, y al'organisaziun "Soccorso Alpino e Speleologico Alto Adige del CNSAS", nominada da chiló inant Aiüt alpin CNSAS Südtirol. 2)
(2) Ti raiuns da munt, ti posć desman y sot tera ite dla provinzia de Balsan á l'Aiüt alpin BRD-AVS y l'Aiüt alpin CNSAS Südtirol chëstes inciaries:
- prevenziun d'inzidënc y ativité d'informaziun;
- jí a chirí porsones jüdes a perde;
- porté aiüt y salvé porsones ferides o tl prigo;
- recuperé porsones, tiers o cosses.
(3) Tl caje de intervënc cun d’atres istituziuns o organisaziuns, coordinëia le responsabl o la responsabla dl Aiüt alpin BRD-AVS o dl Aiüt alpin CNSAS Südtirol competënt l'intervënt.
(4) La competënza é ma dl Aiüt alpin BDR-AVS y dl Aiüt alpin CNSAS Südtirol, sce les inciaries preodüdes dal coma 2 vëgn ademplides te raiuns tocá da lovines, te raiuns desman o, en general, te raiuns olache i intervëc se damana na formaziun spezifica y n'atrezatöra da jí a crëp adatada, sciöche ince conescënzes tecniches de aiüt alpin.
(5) Tl caje de situaziuns de gran bojëgn o catastrofes, coordinëia les autorités dl Sorvisc por la proteziun zivila, preodü dal art. 2, coma 2 dla l. p. di 18 de dezëmber dl 2002, n. 15, l'Aiüt alpin BDR-AVS y l'Aiüt alpin CNSAS Südtirol.
(6) Les competënzes dl Sorvisc di stödafüch preodüdes dala lege provinziala di 18 de dezëmber dl 2002, n. 15 romagn anfat.