In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

i) Lege Provinziala di 26 de mà dl 2006, n. 41)2)
Gestion dl refudam y defendura dl terac

Visualizza documento intero
1)
Publicheda tl Supl. nr. 2 al B.U. dl 13 de juni 2006, nr. 24.
2)
Regulamënt d’esecuzion: cëla D.P.P. n. 29 di 11 de setëmber 2002 y D.P.P. n. 17 di 24 de juni dl 2013.

A 2 – Catalogh Europeich dl Refudam - CER

(L vën repurtà la dezijion nr. 2000/532/CE dla Cumiscion dl 3 de mei 2000, mudeda cun la dezijions nr. 2001/118/CE dl 16 de jené 2001, nr. 2001/119/CE dl 22 de jené 2001 y nr. 2001/573/CE dl 23 de lugio 2001.)

  • Indesc – Capituli dla lista
  • 01 Refudam che vën dala crissa, dala giaveda te mineres o caves y dal tratamënt fisich o chimich de minerei
  • 02 Refudam prodot tl’agricultura, te verzons, tla cultures d’eghes, tla cultures de bosc, dala salverjina y dala cultura de pësc, dal tratamënt y dala laurazion de maiadives
  • 03 Refudam dla laurazion dl lën y dla produzion de plates, mubilia, zeluloses, papier y carton
  • 04 Refudam dla laurazion de cuiam y pulices y dla ndustria de stofs
  • 05 Refudam dla rafinazion de petruele, dla purificazion dl gas naturel y dl tratamënt pirolitich dl ciarbon
  • 06 Refudam di pruzesc chimics nia organics
  • 07 Refudam di pruzesc chimics organics
  • 08 Refudam dla produzion, formulazion, dl refurnimënt y dl' adurvanza de revestimënc (forbes, laches, email), coles, sigilanc y tintes per stampa
  • 09 Refudam dla ndustria fotografica
  • 10 Refudam di pruzesc termics
  • 11 Refudam prodot dal tratamënt chimich superfiziel y dal revestimënt de mitei y d’autri materiai; idromitelurgia nia fierëusa
  • 12 Refudam prodot dala laurazion y dal tratamënt fisich y mecanich superfiziel de mitei y plastica
  • 13 Uelesc vedli y restanzes de combustibli lutri (ora che uelesc alimenteres, 05 y 12)
  • 14 Refudam de sustanzes solvëntes organiches, de sferdënc y de gasc propelënc (ora che 07 y 08)
  • 15 Refudam de mpacamënt, assorbënc, berdons, materiai filtranc y guant de prutezion (nia spezificà autramënter)
  • 16 Refudam nia spezificà autramënter tla lista
  • 17 Refudam de costruzion y de demulizion (nce la tieres pruvenientes da lueges cuntaminedes)
  • 18 Refudam dl setor saniter y veteriner o da ativiteies de nrescida cunliedes limpea (ora che refudam de cësadafuech y de restaurazion che ne vën nia diretamënter dal tratamënt terapeutich)
  • 19 Refudam da mplanc de tratamënt dl refudam, da mplanc publics per l tratamënt d' eghes de desćëria sciche nce refudam gaujà dala potabilisazion dl’ega y dala preparazion dl’ega per adurvanza ndustriela.
  • 20 Refudam de nridlamënt (refudam de cësa y refudam semient prodot da ativiteies cumerzieles y ndustrieles, coche nce refudam da istituzions) stlut ite l refudam dl' abineda deferenzieda.

 

 

Codesc refudam

 

Descrizion refudam

01

 

Refudam che vën dala crissa, dala giaveda te mineres o caves y dal tratamënt fisich o chimich de menerei

01 01

 

refudam prodot dala giaveda de minerei

01 01 01

 

refudam dala giaveda de minerei mitelics

01 01 02

 

refudam dala giaveda de minerei nia mitelics

01 03

 

refudam che vën da tratamënc chimics y fisics de minerei mitelics

01 03 04

*

restanzes de material minerel che possa generé eje, prodotes dala laurazion de minerei sulprei

01 03 05

*

d’autra restanzes de material minerel che cuntën sustanzes periculëuses

01 03 06

 

restanzes de material minerel defrëntes da chëles repurtedes pra la ujes 01 03 04 y 01 03 05

01 03 07

*

d’auter refudam che cuntën sustanzes periculëuses pruvenient da tratamënc chimics y fisics de minerei mitelics

01 03 08

 

stueps y restanzes semientes defrëntes da chëles repurtedes pra la ujes 01 03 07

01 03 09

 

lutreies cuecenes pruvenientes dala produzion de ossid d' aluminium, defrëntes da chëles repurtedes pra la usc 01 03 07

01 03 99

 

refudam nia spezificà autramënter

01 04

 

refudam che vën da tratamënc chimics y fisics de minerei nia mitelics

01 04 07

 

refudam che cuntën sustanzes periculëuses pruvenient da tratamënc chimics y fisics de minerei nia mitelics

01 04 08

 

refudam de giara y piera defrënt da chël repurtà pra la usc 01 04 07

01 04 09

 

refudam de sablon y arjila

01 04 10

 

stueps y restanzes semientes, defrëntes da chëles repurtedes pra la usc 01 04 07

01 04 11

 

refudam dla laurazion de sel de calium y sel de piera 01 04 07

01 04 12

 

restanzes de material minerel y d’autra restanzes dala laveda y dal netamënt de minerei, defrëntes da chëles repurtedes pra la ujes 01 04 07 y 01 04 11

01 04 13

 

refudam pruvenient dala laurazion dl sas, defrënt da chël repurtà pra la ujes 01 04 07

01 04 99

 

refudam nia spezificà autramënter

01 05

 

lutreies de fureda y d’auter refudam de fureda

01 05 04

 

lutreies y refudam de fureda da giavedes d’ega dëucia

01 05 05

*

lutreies y refudam de fureda che cuntën uelesc

01 05 06

*

lutreies de fureda y d’auter refudam de fureda che cuntën sustanzes periculëuses

01 05 07

 

lutreies y refudam de fureda che cuntën barit, defrënc da chëi dla ujes 01 05 05 y 01 05 06

01 05 08

 

lutreies y refudam de fureda che cuntën clorures, defrënc da chëi dla ujes 01 05 05 y 01 05 06

01 05 99

 

refudam nia spezificà autramënter

02

 

Refudam prodot tl’agricultura, te verzons, tla cultures d’eghes, tla cultures de bosc, dala salverjina y dala cultura de pësc, dal tratamënt y dala laurazion de maiadives

02 01

 

Refudam prodot tl’agricultura, te verzons, tla cultures d’eghes, tla cultures de bosc, dala salverjina y dala cultura de pësc

02 01 01

 

lutreies da lëures de laveda y netamënt

02 01 02

 

restanzes de tieres

02 01 03

 

restanzes de vegetei

02 01 04

 

refudam de plastiches (ora che i mpacamënc)

02 01 06

 

escremënc de tieres, urines y chetum (stlut ite l sterdum adurvà), desćëries abinedes adum separatmënter y tratedes te n' autra luegia

02 01 07

 

refudam pruvenient dala cultura di bosc

02 01 08

*

refudam agrochimich cuntenënt sustanzes periculëuses

02 01 09

 

refudam agrochimich defrënt da chël dla usc 02 01 08

02 01 10

 

refudam mitelich

02 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

02 02

 

Refudam dla preparazion y dl tratamënt de cërn, pësc y d’autra maiadives de pruvenienza da tieres

02 02 01

 

lutreies da lëures de laveda y de netamënt

02 02 02

 

resć de tieres y de materiai pruvenienc da tieres

02 02 03

 

restanzes che ne ie nia da adurvé per l cunsum o la trasfurmazion

02 02 04

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria

02 02 99

 

refudam nia spezificà autramënter

02 03

 

Refudam che vën dala preparazion y dal tratamënt de versura, verdura, blava, uelesc alimenteres, cacao, té y tabach; dala produzion de cunserves alimenteres; dala produzion de gherm y estrat de gherm; dala preparazion y fermentazion de melassa

02 03 01

 

lutreies prodotes da pruzesc de laveda y de netamënt, dal stlufé, zentrifughé y spartì cumponëntes

02 03 02

 

refudam lià al' adurvanza de cunservanc

02 03 03

 

refudam gaujà dal' estrazion cun solvënc

02 03 04

 

restanzes che ne nia da adurvé per l cunsum o la trasfurmazion

02 03 05

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl'eghes de desćëria

02 03 99

 

refudam nia spezificà autramënter

02 04

 

Refudam dla produzion de zucher

02 04 01

 

tiera che resta dal netamënt y dala laveda di reves da zucher

02 04 02

 

lutreies de ciarbonat de calzium nia spezificà

02 04 03

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl'eghes de desćëria

02 04 99

 

refudam nia spezificà autramënter

02 05

 

Refudam dla ndustria dl lat y dl ciajuel

02 05 01

 

restanzes che ne ie nia da adurvé per l cunsum o la trasfurmazion

02 05 02

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl'eghes de desćëria

02 05 99

 

refudam nia spezificà autramënter

02 06

 

Refudam dla ndustria de prodoc dëuces y dala produzion de pan

02 06 01

 

restanzes che ne ie nia da adurvé per l cunsum o la trasfurmazion

02 06 02

 

refudam lià al' adurvanza de cunservanc

02 06 03

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl'eghes de desćëria

02 06 99

 

refudam nia spezificà autramënter

02 07

 

Refudam dla produzion de buandes alcoliches y analcoliches (ora che café, té y cacao)

02 07 01

 

refudam gaujà dala laveda, dal netamënt y dala majeneda dla materia prima

02 07 02

 

refudam prodot dala destilazion de buandes alcoliches

02 07 03

 

refudam gaujà da tratamënc chimics

02 07 04

 

restanzes che ne ie nia da adurvé per l cunsum o la trasfurmazion

02 07 05

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl'eghes de desćëria

02 07 99

 

refudam nia spezificà autramënter

03

 

Refudam dla laurazion dl lën y dla produzion de plates, mubilia, zeluloses, papier y carton

03 01

 

Refudam gaujà dala laurazion dl lën y dala produzion de plates y de mubilia

03 01 01

 

restanzes de scorzes y corch

03 01 04

*

paia, planadices, steles, leniam, plates de planadices y furnires che cuntën sustanzes periculëuses

03 01 05

 

paia, planadices, steles, leniam, plates de planadices y furnires defrënc da chëi nunziei pra la usc 03 01 04

03 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

03 02

 

Refudam di tratamënc de cunservazion dl lën

03 02 01

*

prodoc per i tratamënc de cunservazion dl lën che cuntën cumposć organics nia alogenns

03 02 02

*

prodoc per i tratamënc de cunservazion dl lën che cuntën cumposć organics clorurei

03 02 03

*

prodoc per i tratamënc de cunservazion dl lën che cuntën cumposć organomitelics

03 02 04

*

prodoc per i tratamënc de cunservazion dl lën che cuntën cumposć nia organics

03 02 05

*

d’autri prodoc per i tratamënc de cunservazion dl lën che cuntën sustanzes periculëuses

03 02 99

 

prodoc per i tratamënc de cunservazion dl lën nia spezifichei autramënter

03 03

 

Refudam dla produzion y dla laurazion de zeluloses, papier y carton

03 03 01

 

restanzes de scorzes y lën

03 03 02

 

lutreies de sulfit dala recupereda de banies de macerazion (green liquor)

03 03 05

 

lutreies prodotes dai pruzesc de stintamënt pra l rezitlaje de papier

03 03 07

 

restanzes dla spartizion mecanica tla produzion de zelulosa da refudam de papier y carton

03 03 08

 

restanzes dla cerduda de papier y carton destinedes a unì rezitledes

03 03 09

 

lutreies de refudam che cuntën ciarbonat de calzium

03 03 10

 

restanzes de fibres y lutreies che cuntën fibres, mplenënc y prudoc de revestimënt generei dai pruzesc de cerduda mecanica

03 03 11

 

lutreies prodotes dal tratamënt tla luegia d'eghes de desćëria defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 03 03 10

03 03 99

 

refudam nia spezificà autramënter

04

 

Refudam dla laurazion de cuiam y pulices y dla ndustria de stofs

04 01

 

Refudam dla laurazion de cuiam y pulices

04 01 01

 

cernaces y resć de pel

04 01 02

 

refudam de calcinazion

04 01 03

*

refudam de sgrassamënt che cuntën solvënc, zënza fasa lutra

04 01 04

 

broda de gërva che cuntën crom

04 01 05

 

broda de gërva che ne cuntën nia crom

04 01 06

 

lutreies che cuntën crom, dantaldut dal tratamënt sun luegia dl’eghes de desćëria

04 01 07

 

lutreies che ne cuntën nia crom, dantaldut dal tratamënt sun luegia dl’eghes de desćëria

04 01 08

 

peves cuncedes (restanzes, taiadices, stueps de pulidura) che cuntën crom

04 01 09

 

refudam di lëures de cujidura y finidura

04 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

04 02 09

 

refudam de materiai cumposć (fibres mpreniedes, elastomers, plastomers)

04 02 10

 

materiai organics pruvenienc da prodoc naturei (p.e. gras, cëira)

04 02 14

*

refudam pruvenient da lëures de finidura che cuntën solvënc organics

04 02 15

 

refudam da lëures de finidura, defrënc da chëi nunziei pra la usc 04 02 14

04 02 16

*

tintures y pigmënc che cuntën sustanzes periculëuses

04 02 17

 

tintures y pigmënc che ne ie nia chëi nunziei pra la usc 04 02 16

04 02 19

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria che cuntën sustanzes periculëuses

04 02 20

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria che ne ie nia chëles nunziedes pra la usc 04 02 19

04 02 21

 

refudam da fibres da tiejer nia tratedes

04 02 22

 

refudam da fibres da tiejer lauredes

04 02 99

 

refudam nia spezificà autramënter

05

 

Refudam dla rafinazion de petruele, dla purificazion dl gas naturel y dl tratamënt pirolitich dl ciarbon

05 01

 

refudam dla rafinazion dl petruele

05 01 02

*

lutreies da pruzesc de deselificazion

05 01 03

*

lutreies depusitedes sun i fonc de tancs

05 01 04

*

lutreies ejies prodotes da pruzesc d' alchilazion

05 01 05

*

perdudes de uele

05 01 06

*

lutreies da ont prodotes dala manutenzion de mplanc y aparac

05 01 07

*

teres eji

05 01 08

*

d’autri teres

05 01 09

*

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria che cuntën sustanzes periculëuses

05 01 10

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 05 01 09

05 01 11

*

refudam pruvenient dala purificazion de ciarburant tres bases

05 01 12

*

ejes che cuntën uelesc

05 01 13

*

lutreies d'avanz dl’ega d' alimentazion di mplanc de sciaudamënt

05 01 14

*

refudam pruvenient dala tores de sferdamënt

05 01 15

*

filtri d' arjila adurvei

05 01 16

*

refudam che cuntën solper pruvenient dala desolperisazion dl petruele

05 01 17

 

bitums

05 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

05 06

 

refudam prodot dal tratamënt pirolitich dl ciarbon

05 06 01

*

teres eji

05 06 03

*

d’autri teres

05 06 04

 

refudam pruvenient dala tores de sferdamënt

05 06 99

 

refudam nia spezificà autramënter

05 07

 

refudam prodot dala purificazion y dal trasport de gas naturel

05 07 01

*

refudam che cuntën mercur

05 07 02

 

refudam che cuntën solper

05 07 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06

 

Refudam di pruzesc chimics nia organics

06 01

 

refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de ejes

06 01 01

*

eje solforich y eje sulprà

06 01 02

*

eje cloridrich

06 01 03

*

eje fluoridrich

06 01 04

*

eje fosforich y fosforëus

06 01 05

*

eje nitrich y eje nitrëus

06 01 06

*

d’autri ejes

06 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06 02

 

refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de bases

06 02 01

*

idrossid de calzium

06 02 03

*

idrossid de amonium

06 02 04

*

idrossid de natrium y de calium

06 02 05

*

d’autra bases

06 02 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06 03

 

refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de sei, de si soluzions y d' ossic mitelics

06 03 11

*

sei y si soluzions, che cuntën cianures

06 03 13

*

sei y si soluzions, che cuntën mitei pesoc

06 03 14

 

sei y si soluzions, defrënc da chëi nunziei pra la ujes 06 03 11 y 06 03 13

06 03 15

*

ossic mitelics che cuntën mitei pesoc

06 03 16

 

ossic mitelics, defrënc da chëi nunziei pra la usc 06 03 15

06 03 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06 04

 

refudam che cuntën mitei, defrënt da chël nunzià pra la usc 06 03

06 04 03

 

refudam che cuntën arsenn

06 04 04

 

refudam che cuntën mercur

06 04 05

 

refudam che cuntën d’autri mitei pesoc

06 04 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06 05

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl'eghes de desćëria

06 05 02

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl'eghes de desćëria che cuntën sustanzes periculëuses

06 05 03

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl'eghes de desćëria defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 06 05 02

06 06

 

refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de prudoc chimics che cuntën solper, di pruzesc chimics dl solper y di pruzesc de desolperisazion

06 06 02

 

refudam che cuntën sulfic periculëusc

06 06 03

 

refudam che cuntën sulfic defrën da chëi nunziei pra la usc 06 06 02

06 06 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06 07

 

refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de prudoc alogenns y di pruzesc chimics di alogenns

06 07 01

 

refudam di pruzesc eletrolitics, cuntenënc aspest

06 07 02

 

ciarbon atif dala produzion de clor

06 07 03

 

lutreies de sulfac de barium cuntenënc mercur

06 07 04

 

soluzions y ejes, p.e. eje de cuntat

06 07 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06 08

 

refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza dl silize y de si derivac

06 08 02

 

refudam che cuntën clorosilans periculëusc

06 08 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06 09

 

refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de prudoc fosforëusc y di pruzesc chimics dl fosfor

06 09 02

 

scories fosforëuses

06 09 03

*

refudam pruvenient da reazions a basa de calzium cuntenënt o cuntaminà da sustanzes periculëuses

06 09 04

 

refudam pruvenient da reazions a basa de calzium, defrënt da chël nunzià pra 06 09 03

06 09 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06 10

 

refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de prudoc chimics che cuntën azot, di pruzesc chimics dl azot y dla produzion de cautënc

06 10 02

*

refudam che cuntën sustanzes periculëuses

06 10 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06 11

 

refudam dla produzion de pigmënc nia organics y culeranc

06 11 01

 

refudam prodot da reazions a basa de calzium tla produzion de diossid de titan

06 11 99

 

refudam nia spezificà autramënter

06 13

 

refudam di pruzesc chimics nia organics nia spezificà autramënter

06 13 01 s

*

prudoc fitosaniteres, prudoc per la cunservazion dl lën y d’autri biozic nia organic

06 13 02

*

ciarbon ativà adurvà (ora che 06 07 02)

06 13 03

 

fulim ndustriel

06 13 04

*

refudam dla laurazion dl aspest

06 13 05

*

fulim da furnel y ciamin

06 13 99

 

refudam nia spezificà autramënter

07

 

Refudam di pruzesc chimics organics

07 01

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de prudoc chimics organics de basa

07 01 01

*

soluzions da ega da lavé y lescives oma

07 01 03

*

solvënc organics alogenei, soluzions da lavé y lescives oma

07 01 04

*

d’autri solvënc organics, soluzions da lavé y lescives oma

07 01 07

*

avanzadures de reazion y de destilazion alogenedes

07 01 08

*

d’autra avanzadures de reazion y de destilazion

07 01 09

*

avanzadures de filtrazion alogenedes y materiai assorbënc adurvei

07 01 10

*

d’autra avanzadures de filtrazion y materiai assorbënc adurvei

07 01 11

*

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria che cuntën sustanzes periculëuses

07 01 12

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 07 01 11

07 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

07 02

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza (PFFA) de plastiches, gumies sintetics y fibres artifizieles

07 02 01

*

soluzions da ega da lavé y lescives oma

07 02 03

*

solvënc organics alogenei, soluzions da lavé y lescives oma

07 02 04

*

d’autri solvënc organics, soluzions da lavé y lescives oma

07 02 07

*

avanzadures y restanzes de reazion y de destilazion alogenedes

07 02 08

*

d’autra avanzadures y restanzes de reazion y de destilazion

07 02 09

*

restanzes de filtrazion alogenedes y materiai assorbënc adurvei

07 02 10

*

d’autra restanzes de filtrazion y materiai assorbënc adurvei

07 02 11

*

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl'eghes de desćëria che cuntën sustanzes periculëuses

07 02 12

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl'eghes de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 07 02 11

07 02 13

 

refudam de plastica

07 02 14

*

refudam prodot da sustanzes de njonta, che cuntën sustanzes periculëuses

07 02 15

 

refudam prodot da sustanzes de njonta, defrënt da chël nunzià pra la usc 07 02 14

07 02 16

*

refudam che cuntën silicon periculëus

07 02 17

 

refudam che cuntën silicon, defrënt da chël nunzià pra la usc 07 02 16

07 02 99

 

refudam nia spezificà autramënter

07 03

 

Refudam dla produzion, formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de culeranc y pigmenc organics (ora che 06 11)

07 03 01

*

soluzions da ega da lavé y lescives oma

07 03 03

*

solvënc organics alogenei, soluzions da lavé y lescives oma

07 03 04

*

d’autri solvënc organics, soluzions da lavé y lescives oma

07 03 07

*

avanzadures y restanzes de reazion alogenedes

07 03 08

*

d’autra avanzadures y restanzes de reazion

07 03 09

*

restanzes de filtrazion alogenedes y materiai assorbënc adurvei

07 03 10

*

d’autra restanzes de filtrazion y materiai assorbënc adurvei

07 03 11 s

*

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria che cuntën sustanzes periculëuse

07 03 12

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 07 03 11

07 03 99

 

refudam nia spezificà autramënter

07 04

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de prudoc fitosaniteres (ora che 02 01 08 y 02 01 09), prodoc per la cunservazion dl lën (ora che 03 02) y d’autri biozic organics

07 04 01

*

soluzions da ega da lavé y lescives oma

07 04 03

*

solvënc organics alogenei, soluzions da lavé y lescives oma

07 04 04

*

d’autri solvënc organics, soluzions da lavé y lescives oma

07 04 07

*

avanzadures y restanzes de reazion alogenedes

07 04 08

*

d’autra avanzadures y restanzes de reazion

07 04 09

*

restanzes de filtrazion alogenedes y materiai assorbënc adurvei

07 04 10

*

d’autra restanzes de filtrazion y materiai assorbënc adurvei

07 04 11

*

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria che cuntën sustanzes periculëuses

07 04 12

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 07 03 11

07 04 13

*

refudam solid che cuntën sustanzes periculëuses

07 04 99

 

refudam nia spezificà autramënter

07 05

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de prudoc farmazeutics

07 05 01

*

soluzions da ega da lavé y lescives oma

07 05 03

*

solvënc organics alogenei, soluzions da lavé y lescives oma

07 05 04

*

d’autri solvënc organics, soluzions da lavé y lescives oma

07 05 07

*

avanzadures y restanzes de reazion alogenedes

07 05 08

*

d’autra avanzadures y restanzes de reazion

07 05 09

*

restanzes de filtrazion alogenedes y materiai assorbënc adurvei

07 05 10

*

d’autra restanzes de filtrazion y materiai assorbënc adurvei

07 05 11

*

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria che cuntën sustanzes periculëuses

07 05 12

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 07 03 11

07 05 13

*

refudam solid che cuntën sustanzes periculëuses

07 05 14

 

refudam solid defrënt da chël nunzià pra la usc 07 05 13

07 05 99

 

refudam nia spezificà autramënter

07 06

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de grasc, sustanzes unghëntes, jiefes, deterjënc, dejenfetanc y cosmetics

07 06 01

*

soluzions da ega da lavé y lescives oma

07 06 03

*

solvënc organics alogenei, soluzions da lavé y lescives oma

07 06 04

*

d’autri solvënc organics, soluzions da lavé y lescives oma

07 06 07

*

avanzadures y restanzes de reazion alogenedes

07 06 08

*

d’autra avanzadures y restanzes de reazion

07 06 09

*

restanzes de filtrazion alogenedes y materiai assorbënc adurvei

07 06 10

*

d’autra restanzes de filtrazion y materiai assorbënc adurvei

07 06 11

*

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria che cuntën sustanzes periculëuses

07 06 12

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 07 03 11

07 06 99

 

refudam nia spezificà autramënter

07 07

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de prudoc dla chimica fina y di prudoc chimics nia spezifichei autramënter

07 07 01

*

soluzions da ega da lavé y lescives oma

07 07 03

*

solvënc organics alogenei, soluzions da lavé y lescives oma

07 07 04

*

d’autri solvënc organics, soluzions da lavé y lescives oma

07 07 07

*

avanzadures y restanzes de reazion alogenedes

07 07 08

*

d’autra avanzadures y restanzes de reazion

07 07 09

*

restanzes de filtrazion alogenedes y materiai assorbënc adurvei

07 07 10

*

d’autra restanzes de filtrazion y materiai assorbënc adurvei

07 07 11

*

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria che cuntën sustanzes periculëuses

07 07 12

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 07 03 11

07 07 99

 

refudam nia spezificà autramënter

08

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de revestimënc (forbes, laches, email), coles, sigilanc y tintes per stampa

08 01

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt, dl’adurvanza y dla remozion de culëures y laches

08 01 11

*

refudam de forbes y laches che cuntën solvënc organics o d’autra sustanzes periculëuses

08 01 12

 

refudam de forbes y laches defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 08 01 11

08 01 13

*

lutreies prodotes da forbes che cuntën solvënc organics o d’autra sustanzes periculëuses

08 01 14

 

lutreies prodotes da forbes y laches, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 08 01 13

08 01 15

*

lutreies da ega che cuntën forbes y laches, cuntenëntes solvënc organics o d’autra sustanzes periculëuses

08 01 16

 

lutreies da ega che cuntën forbes y laches, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 08 01 15

08 01 17

*

lutreies prodotes dala remozion de forbes y laches che cuntën solvënc organics o d’autra sustanzes periculëuses

08 01 18

 

lutreies prodotes dala remozion de forbes y laches, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 08 01 17

08 01 19

*

suspensions da ega che cuntën forbes y laches, cuntenëntes solvënc organics o d’autra sustanzes periculëuses

08 01 20

 

suspensions da ega che cuntën forbes y laches, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 08 01 19

08 01 21

*

avanzadures de laches o deslacadëures

08 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

08 02

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza d’autri revestimënc (stluc ite materiai ceramics)

08 02 01

 

refudam de polver de revestimënt

08 02 02

 

lutreies da ega che cuntën materiai ceramics

08 02 03

 

suspensions da ega che cuntën materiai ceramics

08 02 99

 

refudam nia spezificà autramënter

08 03

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de tintes per stampa

08 03 07

 

lutreies da ega che cuntën tinta

08 03 08

 

refudam luter da ega che cuntën tinta

08 03 12

*

restanzes de tintes che cuntën sustanzes periculëuses

08 03 13

 

restanzes de tintes, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 08 03 12

08 03 14

*

lutreies de tintes che cuntën sustanzes periculëuses

08 03 15

 

lutreies de tintes, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 08 03 14

08 03 16

*

restanzes de soluzions chimiches per nzijions

08 03 17

*

toner per stampa finei che cuntën sustanzes periculëuses

08 03 18

 

toner per stampa finei, defrënc da chëi nunziei pra la usc 08 03 17

08 03 19

*

uelesc de desperscion

08 03 99

 

refudam nia spezificà autramënter

08 04

 

Refudam dla produzion, dla formulazion, dl refurnimënt y dl’adurvanza de adesifs y sigilanc (stluc ite prodoc mpermeabilisanc)

08 04 09

*

adesifs y sigilanc de restanza che cuntën solvënc organics o d’autra sustanzes periculëuses

08 04 10

 

adesifs y sigilanc de restanza, defrënc da chëi nunziei pra la usc 08 04 09

08 04 11

*

lutreies de adesifs y sigilanc che cuntën solvënc organics o d’autra sustanzes periculëuses

08 04 12

 

lutreies de adesifs y sigilanc, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 08 04 11

08 04 13

*

lutreies da ega che cuntën adesifs y sigilanc, cuntenëntes solvënc organics o d’autra sustanzes periculëuses

08 04 14

 

lutreies da ega che cuntën adesifs y sigilanc, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 08 04 13

08 04 15

*

refudam luter da ega che cuntën adesifs y sigilanc, cuntenënt solvënc organics o d’autra sustanzes periculëuses

08 04 16

 

refudam luter da ega che cuntën adesifs y sigilanc, defrënt da chël nunzià pra la usc 08 04 15

08 04 17

*

uele de reja

08 04 99

 

refudam nia spezificà autramënter

08 05

 

Refudam nia spezificà autramënter pra la usc 08

08 05 01

 

isocianac de restanza

09

 

Refudam dla ndustria fotografica

09 01

 

Refudam dla ndustria fotografica

09 01 01

*

soluzions de svilup y ativanc a basa d’ega

09 01 02

*

soluzions de svilup y per plates offset a basa d’ega

09 01 03

*

soluzions de svilup a basa de solvënc

09 01 04

*

soluzions de fissaje

09 01 05

*

soluzions de laveda y soluzions majarëntes de fissaje

09 01 06

*

refudam che cuntën arjënt, prodot dal tratamënt local de refudam fotografich

09 01 07

 

papier y pelicules per fotografia che cuntën arjënt y cumposć dl arjënt

09 01 08

 

papier y pelicules per fotografia che ne cuntën nia cumposć dl arjënt

09 01 10

 

aparac da fotografé da adurvé n sëul iede, zënza bateries

09 01 11

*

aparac da fotografé da adurvé n sëul iede, cun la bateries nunziedes pra la ujes 16 06 01, 16 06 02 o 16 06 03

09 01 12

 

aparac da fotografé da adurvé n sëul iede, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 09 01 11

09 01 13

*

refudam luter da ega prodot dala recupereda locala dl arjënt, defrënt dal refudam nunzià pra la usc 09 01 06

09 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10

 

Refudam di pruzesc termics

10 01

 

Refudam prodot da zentreles termiches y da d’autri mplanc termics (ora che 19)

10 01 01

 

cënder pesoch, scories y stueps de mplanc de sciaudamënt (ora che i stueps di mplanc de sciaudamënt nunziei pra la usc 10 01 04)

10 01 02

 

cënder lesier de ciarbon

10 01 03

 

cënder lesier de torf y de leniam nia tratà

10 01 04

*

cënder lesier de uele cumbustibl y stueps di mplanc de sciaudamënt

10 01 05

 

refudam solid prodot da reazions sun basa de calzium ti pruzesc de desolperisazion di fums de desćëria

10 01 07

 

refudam lutrëus prodot da reazions a basa de calzium ti pruzesc de desolperisazion di fums

10 01 09

*

eje solforich

10 01 13

*

cënder lesier prodot da idrociarbures emulsionei adurvei coche ciarburant

10 01 14

*

cënder pesoch, scories y stueps de mplanc de sciaudamënt prodoc dala co-ncendrida, che cuntën sustanzes periculëuses

10 01 15

 

cënder pesoch, scories y stueps de mplanc de sciaudamënt prodoc dala co-ncendrida, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 01 14

10 01 16

 

cënder lesier prodot dala co-ncendrida, cuntenënt sustanzes periculëuses

10 01 17

 

cënder lesier prodot dala co-ncendrida, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 01 16

10 01 18

*

refudam prodot dala depurazion de fums de desćëria cuntenënt sustanzes periculëuses

10 01 19

 

refudam prodot dala depurazion de fums de desćëria, defrënt da chël nunzià pra la ujes 10 01 05, 10 01 07 y 10 01 18

10 01 20

*

lutreies prodotes dal tratamënt local dl'eghes de desćëria, cuntenëntes sustanzes periculëuses

10 01 21

 

lutreies prodotes dal tratamënt local dl'eghes de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 10 01 20

10 01 22

*

lutreies da ega da lëures de netamënt di mplanc de sciaudamënt, che cuntën sustanzes periculëuses

10 01 23

 

lutreies da ega da lëures de netamënt di mplanc de sciaudamënt, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 10 01 22

10 01 24

 

sablons di reatëures a liet fluidisà

10 01 25

 

refudam dl imagasinamënt y dla preparazion dl combustibl dla zentreles termoeletriches a ciarbon

10 01 26

 

refudam prodot dal tratamënt dl’eghes de sferdamënt

10 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 02

 

Refudam dla ndustria dl fier y dl acel

10 02 01

 

refudam dl tratamënt dla scories

10 02 02

 

scories nia tratedes

10 02 07

*

refudam solid prodot dal tratamënt di fums de desćëria, cuntenënt sustanzes periculëuses

10 02 08

 

refudam prodot dal tratamënt de fums de desćëria, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 02 07

10 02 10

 

steles de laminazion

10 02 11

*

refudam prodot dal tratamënt dl’eghes de sferdamënt, cuntenënt uelesc

10 02 12

 

refudam prodot dal tratamënt dl’eghes de sferdamënt, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 02 11

10 02 13

*

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria, cuntenëntes sustanzes periculëuses

10 02 14

 

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 10 02 13

10 02 15

 

d’autra lutreies y avanzadures de filtrazion

10 02 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 03

 

Refudam dla mitelurgia termica dl aluminium

10 03 02

 

toc de anodes

10 03 04

*

scories dla produzion primera

10 03 05

 

refudam d’ossid d’aluminium

10 03 08

*

scories da sel dla produzion segondera

10 03 09* scories fosces dla produzion segondera

 

 

10 03 15

*

cioms nflamabli o che da ora, al cuntat cun l’ega, gasc nflamabli te na cuantità periculëusa

10 03 16

 

cioms defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 03 15

10 03 17

 

refudam che cuntën ter dla produzion d' anodes

10 03 18

 

refudam che cuntën ter dla produzion d' anodes, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 03 17

10 03 19

*

stueps di gasc de combustion che cuntën sustanzes periculëuses

10 03 20

 

stueps di gasc de combustion, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 03 19

10 03 21

*

d’autri stueps y particulac (stluc ite chëi prodoc da mulins a codles) che cuntën sustanzes periculëuses

10 03 22

 

d’autri stueps y particulac (stluc ite chëi prodoc dai mulins a codles), defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 03 21

10 03 23

*

refudam solid prodot dal tratamënt di fums de desćëria, che cuntën sustanzes periculëuses

10 03 24

 

refudam prodot dal tratamënt di fums de desćëria, defrënt dal chël nunzià pra la usc 10 03 23

10 03 25

 

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria, cuntenëntes sustanzes periculëuses

10 03 26

 

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 10 03 25

10 03 27

*

refudam prodot dal tratamënt dl’eghes de sferdamënt, che cuntën uelesc

10 03 28

 

refudam prodot dal tratamënt dl’eghes de sferdamënt, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 03 27

10 03 29

*

refudam prodot dal tratamënt de scories da sel y scories fosces, cuntenënt sustanzes periculëuses

10 03 30

 

refudam prodot dal tratamënt de scories da sel y scories fosces, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 03 29

10 03 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 04

 

Refudam dla mitelurgia termica dl plom

10 04 01

*

scories dla produzion primera y segondera

10 04 02

*

crostes y cioms dla produzion primera y segondera

10 04 03

*

arsenat de calzium

10 04 04

*

stueps di gasc de combustion

10 04 05

*

d’autri stueps y particulat

10 04 06

*

refudam solid dal tratamënt di fums

10 04 07

*

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria

10 04 09

*

refudam prodot dal tratamënt dl' eghes de sferdamënt che cuntën uelesc

10 04 10

 

refudam prodot dal tratamënt dl' eghes de sferdamënt, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 04 09

10 04 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 05

 

Refudam dla mitelurgia termica dl zinch

10 05 01

 

scories dla produzion primera y segondera

10 05 03

*

stueps di gasc de combustion

10 05 04

 

d’autri stueps y particulac

10 05 05

*

refudam solid prodot dal tratamënt di fums de desćëria

10 05 06

*

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria

10 05 08

*

refudam prodot dal tratamënt dl' eghes de sferdamënt, cuntenënt uelesc

10 05 09

 

refudam prodot dal tratamënt dl' eghes de sferdamënt, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 05 08

10 05 10 s

*

scories y cioms nflamabili o che da ora, al cuntat cun ega, gasc nflamabli te cuantiteies periculëuse

10 05 11

 

scories y cioms nflamabili, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 05 10

10 05 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 06

 

Refudam dla mitelurgia termica dl ram

10 06 01

 

scories dla produzion primera y segondera

10 06 02

 

crostes y cioms dla produzion primera y segondera

10 06 03

*

stueps di gasc de combustion

10 06 04

 

d’autri stueps y particulac

10 06 06

*

refudam solid prodot dal tratamënt di fums de desćëria

10 06 07

*

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria

10 06 09

*

refudam prodot dal tratamënt dl' eghes de sferdamënt, cuntenënt uelesc

10 06 10

 

refudam prodot dal tratamënt dl' eghes de sferdamënt, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 06 09

10 06 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 07

 

Refudam dla mitelurgia termica dl arjënt, dl or y dl platin

10 07 01

 

scories dla produzion primera y segondera

10 07 02

 

crostes y cioms dla produzion primera y segondera

10 07 03

 

refudam solid prodot dal tratamënt di fums de desćëria

10 07 04

 

d’autri stueps y particulac

10 07 05

 

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria

10 07 07

*

refudam prodot dal tratamënt dl' eghes de sferdamënt, cuntenënt uelesc

10 07 08

 

refudam prodot dal tratamënt dl' eghes de sferdamënt, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 07 07

10 07 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 08

 

Refudam dla mitelurgia termica d’autri minerei nia fierëusc

10 08 04

 

stueps y particulat

10 08 08

*

scories da sel dla produzion primera y segondera

10 08 09

 

d’autra scories

10 08 10

*

crostes y cioms nflamabli o che da ora, al cuntat cun l’ega, gasc nflamabli te na cuantità periculëusa

10 08 11

 

crostes y cioms nflamabli, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 08 10

10 08 12

*

refudam cuntenënt ter che se porta pro dala produzion d' anodes

10 08 13

 

refudam che cuntën ciarbon dla produzion d' anodes, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 08 12

10 08 14

 

toc d' anodes

10 08 15

*

stueps di gasc de combustion, cuntenënc sustanzes periculëuses

10 08 16

 

stueps di gasc de combustion, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 08 15

10 08 17

*

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria, cuntëntes sustanzes periculëuses

10 08 18

 

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 10 08 17

10 08 19

*

refudam prodot dal tratamënt dl' eghes de sferdamënt, cuntenënt uelesc

10 08 20

 

refudam prodot dal tratamënt dl' eghes de sferdamënt, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 08 19

10 08 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 09

 

Refudam dla fujion de materiai fierëusc

10 09 03

 

scories de fujion

10 09 05

*

formes y sablon de fujion nia adurvei, che cuntën sustanzes periculëuses

10 09 06

 

formes y sablon de fujion nia adurvei, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 09 05

10 09 07

*

formes y sablon de fujion adurvei, che cuntën sustanzes periculëuses

10 09 08

 

formes y sablon de fujion adurvei, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 09 07

10 09 09

*

stueps di gasc de combustion, cuntenënc sustanzes periculëuses

10 09 10

 

stueps di gasc de combustion, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 09 09

10 09 11

*

d’autri particulac che cuntën sustanzes periculëuses

10 09 12

 

d’autri particulac, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 09 11

10 09 13

 

lienc per refudam che cuntën sustanzes periculëuses

10 09 14

 

lienc per refudam, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 09 13

10 09 15

*

restanzes di prodoc relevadëures de sfëntes, che cuntën sustanzes periculëuses

10 09 16

 

restanzes di prodoc relevadëures de sfëntes, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 10 09 15

10 09 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 10

 

Refudam dla fujion de materiai nia fierëusc

10 10 03

 

scories de fujion

10 10 05

*

formes y sablon de fujion nia adurvei che cuntën sustanzes periculëuses

10 10 06 5

 

formes y sablon de fujion nia adurvei, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 10 0

10 10 07

*

formes y sablon de fujion adurvei che cuntën sustanzes periculëuses

10 10 08

 

formes y sablon de fujion adurvei, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 10 07

10 10 09

*

stueps di gasc de combustion, cuntenënc sustanzes periculëuses

10 10 10

 

stueps di gasc de combustion, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 10 09

10 10 11

*

d’autri particulac che cuntën sustanzes periculëuses

10 10 12

 

d’autri particulac, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 10 11

10 10 13

 

lienc per refudam cuntenënc sustanzes periculëuses

10 10 14

 

lienc per refudam, defrënc da chëi nunziei pra la usc 10 10 13

10 10 15

*

restanzes di prodoc relevadëures de sfëntes, che cuntën sustanzes periculëuses

10 10 16

 

restanzes di prodoc relevadëures de sfëntes, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 10 10 15

10 10 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 11

 

Refudam dla produzion de scipa y de prodoc de scipa

10 11 03

 

restanzes de materiai de fibres a basa de scipa

10 11 05

 

stueps y particulac

10 11 09

*

restanzes de mesculanzes nia sometudes a tratamënt termich, che cuntën sustanzes periculëuses

10 11 10

 

restanzes de mesculanzes nia sometudes a tratamënt termich, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 10 11 09

10 11 11

*

refudam de scipa tla forma de particulat y stueps de scipa, che cuntën mitei pesoc (unienc p.e. da roles a raies catodics)

10 11 12

 

refudam de scipa, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 11 11

10 11 13

*

lutreies de pulidura y de majenadura, che cuntën sustanzes periculëuses

10 11 14

 

lutreies de pulidura y de majenadura, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 10 11 13

10 11 15

*

refudam solid prodot dal tratamënt di fums de desćëria, cuntenënt sustanzes periculëuses

10 11 16

 

refudam prodot dal tratamënt di fums de desćëia, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 11 15

10 11 17

*

lutreies y avanzadures de filtrazion che vën dal tratamënt di fums de desćëria, cuntenëntes sustanzes periculëuses

10 11 18

 

lutreies y avanzadures de filtrazion che vën dal tratamënt di fums de desćëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 10 11 17

10 11 19

*

refudam solid che vën dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria, cuntenënt sustanzes periculëuses

10 11 20

 

refudam solid che vën dal tratamënt sun luegia dl' eghes de desćëria, defrënt da chël nunzià pra la ujes 10 11 19

10 11 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 12

 

Refudam dla produzion de ceramica, ziedli, plates y materiai de costruzion

10 12 01

 

avanzadures de mesculanzes nia sometudes a tratamënt termich

10 12 03

 

stueps y particulat

10 12 05

 

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria

10 12 06

 

formes che ne vën nia plu adurvedes

10 12 08

 

restanzes de ceramica, ziedli, plates y material de costruzion (do l tratamënt termich)

10 12 09

*

refudam solid prodot dal tratamënt di fums de desćëria, cuntenënt fums periculëusc

10 12 10

 

refudam solid prodot dal tratamënt di fums de desćëria, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 12 09

10 12 11

*

refudam di lëures de dlasura, cuntenënt mitei pesoc

10 12 12

 

refudam di lëures de dlasura, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 12 11

10 12 13

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl’eghes de desćëria

10 12 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 13

 

Refudam dla produzion de zement, ciauc, ghips y di prodoc de chisc materiai

10 13 01

 

avanzadures de mesculanzes nia sometudes a tratamënt termich

10 13 04

 

refudam de ciaucinazion y d' idratazion dla ciauc

10 13 06

 

stueps y particulat (ora che chëi nunziei pra la ujes 10 13 12 y 10 13 13)

10 13 07

 

lutreies y avanzadures de filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria

10 13 09

*

refudam dla frabicazion de zement d’aspest, che cuntën aspest

10 13 10

 

refudam dla frabicazion de zement d’aspest, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 13 09

10 13 11

 

refudam dla produzion de materiai cumposć sun basa de zement, defrënt da chël nunzià pra la ujes 10 13 09 y 10 13 10

10 13 12

*

refudam solid prodot dal tratamënt de fums de desćëria, che cuntën sustanzes periculëuses

10 13 13

 

refudam solid prodot dal tratamënt di fums de desćëria, defrënt da chël nunzià pra la usc 10 13 12

10 13 14

 

refudam y lutreies de zement

10 13 99

 

refudam nia spezificà autramënter

10 14

 

Refudam dai furniei crematoresc

10 14 01

*

refudam prodot dala depurazion di fums de desćëria, che cuntën mercur

11

 

Refudam prodot dal tratamënt chimich superfiziel y dal revestimënt de mitei y d’autri materiai; idromitelurgia nia fierëusa

11 01

 

Refudam prodot dal tratamënt chimich superfiziel y dal revestimënt de mitei y d’autri materiai; idromitelurgia nia fierëusa (p.e. pruzesc galvanics, zincadura, paiza, pulidura eletrolitica, fosfatazion, sgrassamënt alcalich, anodisazion)

11 01 05

 

soluzions de paiza ejies

11 01 06

*

ejes nia spezifichei autramënter

11 01 07

*

soluzions de paiza alcaliches

11 01 08

*

lutreies de fosfatazion

11 01 09

*

lutreies y avanzadures de filtrazion che cuntën sustanzes periculëuses

11 01 10

 

lutreies y avanzadures de filtrazion, defrëntes de chëles nunziedes pra la usc 11 01 09

11 01 11

*

soluzions da lavé da ega cuntenëntes sustanzes periculëuses

11 01 12

 

soluzions da lavé da ega, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 11 01 11

11 01 13

 

refudam de sgrassamënt cuntenënt sustanzes periculëuses

11 01 14

 

refudam de sgrassamënt, defrënt da chël nunzià pra la usc 11 01 13

11 01 15

*

eluac y lutreies de sistems a membrana y sistems a barat ionich, che cuntën sustanzes periculëuses

11 01 16

*

rejes a barat ionich saturedes o finedes

11 01 98

*

d’autra sortes de refudam che cuntën sustanzes periculëuses

11 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

11 02

 

Refudam prodot dala laurazion idromitelurgica di mitei nia fierëusc

11 02 02

*

refudam dla laurazion idromitelurgica dl zinch (stluc ite jarosit y goethit)

11 02 03

 

refudam dla produzion d' anodes per pruzesc eletrolitics da ega

11 02 05

*

refudam dla laurazion idromitelurgica dl ram, che cuntën sustanzes periculëuses

11 02 06

 

refudam dla laurazion idromitelurgica dl ram, defrënt da chël nunzià pra la usc 11 02 05

11 02 07

*

d’auter refudam cuntenënt sustanzes periculëuses

11 02 99

 

refudam nia spezificà autramënter

11 03

 

Refudam solid y lutreies di pruzesc de ndurimënt

11 03 01

*

refudam che cuntën cianur

11 03 02

*

d’auter refudam

11 05

 

Refudam da pruzesc de galvanisazion a ciaut

11 05 01

 

zinch solid

11 05 02

 

cënder de zinch

11 05 03

*

refudam solid prodot dal tratamënt di fums de desćëria

11 05 04

*

dleghënc finei

11 06 99

 

refudam nia spezificà autramënter

12

 

Refudam prodot dala laurazion y dal tratamënt fisich y mecanich superfiziel de mitei y plastica

12 01

 

Refudam prodot dala laurazion y dal tratamënt fisich y mecanich superfiziel de mitei y plastiches

12 01 01

 

limadura y planadices de materiai fierëusc

12 01 02

 

stueps y particulat de materiai fierëusc

12 01 03

 

limadura y planadices de mitei nia fierëusc

12 01 04

 

stueps y particulat de materiai nia fierëusc

12 01 05

 

limadura y planadices de materiai plastics

12 01 06

*

uelesc minerei per mascins, che cuntën alogenns (ora che emulsions y soluzions)

12 01 07

*

uelesc minerei per mascins, che ne cuntën nia alogenns (ora che emulsions y soluzions)

12 01 08

*

emulsions y soluzions per mascins, che cuntën alogenns

12 01 09

*

emulsions y soluzions per mascins, che ne cuntën nia alogenns

12 01 10

*

uelesc sintetics per mascins

12 01 12

*

cëires y grasc adurvei

12 01 13

 

refudam prodot dal bulì

12 01 14

*

lutreies de laurazion che cuntën sustanzes periculëuses

12 01 15

 

lutreies de laurazion, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 12 01 14

12 01 16

*

material abrasif de restanza che cuntën sustanzes periculëuses

12 01 17

 

material abrasif de restanza, defrënt da chël nunzià pra la usc 12 01 16

12 01 18

*

lutreies miteliches (lutreies de limadura, de afilamënt y de lapadura) che cuntën uele

12 01 19

*

uelesc per mascins che ie saurì biodegradabli

12 01 20

*

corps de massaria y materiai de limadura adurvei, che cuntën sustanzes periculëuses

12 01 21

 

corps de massaria y materiai de limadura adurvei, defrënc da chëi nunziei pra la usc 12 01 21

12 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

12 03

 

Refudam prodot da pruzesc de sgrassamënt a ega y tanf (ora che 11)

12 03 01

*

soluzions da ega da lavé

12 03 02

*

refudam da pruzesc de sgrassamënt a tanf

13

 

Uelesc vedli y restanzes de combustibli lutres (ora che uelesc alimenteres y i uelesc nunziei ti capituli , 05, 12 y 19)

13 01

 

Refudam de uelesc idraulics

13 01 01

*

uelesc idraulics che cuntën PCB (1)

13 01 04

*

emulsions cloruredes

13 01 05

*

emulsions nia cloruredes

13 01 09

*

uelesc idraulics clorurei a basa de uelesc minerei

13 01 10

*

uelesc idraulics nia clorurei a basa de uelesc minerei

13 01 11

*

uelesc idraulics sintetics

13 01 12

*

uelesc idraulics che ie saurì biodegradabli

13 01 13

*

d’autri uelesc idraulics

13 02

 

Refudam de uelesc da motor, uelesc per ngranajes y uelesc unghënc

13 02 04

*

refudam de uelesc minerei da motor, per ngranajes y unghënc, clorurà

13 02 05

*

refudam de uelesc minerei da motor, per ngranajes y unghënc, nia clorurà

13 02 06

*

refudam de uele sintetich per motores, per ngranajes y unghënc

13 02 07

*

uelesc per motores, ngranajes y unghënc che se desfej saurì biologicamënter

13 02 08

*

d’autri uelesc per motores, ngranajes y unghënc

13 03

 

Refudam de uelesc d' ijulazion y uelesc termocundutëures

13 03 01

*

uelesc d' ijulazion y uelesc termocundutëures che cuntën PCB

13 03 06

*

uelesc minerei d' ijulazion y uelesc termocundutëures clorurei, defrënc da chëi nunziei pra la usc 13 03 01

13 03 07

*

uelesc minerei d' ijulazion y termocundutëures, nia clorurei

13 03 08

*

uelesc sintetics d' ijulazion y termocundutëures

13 03 09

*

uelesc de ijulazion y uelesc termocundutëures che se desfej biologicamënter saurì

13 03 10

*

d’autri uelesc de ijulazion y uelesc termocundutëures

13 04

 

Uelesc de sentina

13 04 01

*

uelesc de sentina dla navigazion sun ruves y lec

13 04 02

*

uelesc de sentina di canai de desćëria di molesc

13 04 03

*

d’autri uelesc de sentina dla navigazion

13 05

 

Prodoc de spartizion uele/ega

13 05 01

*

refudam solid dla majons a sablon y di prodoc dla spartizion uele/ega

13 05 02

*

lutreies di prodoc de spartizion uele/ega

13 05 03

*

lutreies da culetëures

13 05 06

*

uelesc prodoc dala spartizion uele/ega

13 05 07

*

eghes da uele prodotes dala spartizion uele/ega

13 05 08

*

mesculanzes de refudam dla majons a sablon y di prodoc de spartizion uele/ega

13 07

 

Refudam de ciarburanc lutri

13 07 01

*

uelesc combustibli y ciarburant diesel

13 07 02

*

petruele

13 07 03

*

d’autri ciarburanc (nce mesculanzes)

13 08

 

Refudam de uelesc nia spezificà autramënter

13 08 01

*

lutreies y emulsions prodotes dai pruzesc de deselificazion

13 08 02

*

d’autra emulsions

13 08 99

*

refudam nia spezificà autramënter

14

 

Refudam de sustanzes solvëntes organiches, de sferdënc y de gasc propelënc (ora che 07 y 08)

14 06

 

Refudam de sustanzes solvëntes organiches, de sferdënc y de gasc propelënc de ciom y aerosol

14 06 01

*

clorofluorociarbures, HCFC, HFC

14 06 02

*

d’autri solvënc y mesculanzes de solvënc, alogenei

14 06 03

*

d’autri solvënc y mesculanzes de solvënc

14 06 04

*

lutreies o refudam solid, che cuntën solvënc alogenei

14 06 05

*

lutreies o refudam solid, che cuntën d’autri solvënc

15

 

Refudam de mpacamënt, assorbënc, berdons, materiai filtranc y guant de prutezion (nia spezificà autramënter)

15 01

 

Mpacamënc (tëut ite ënghe l refudam de nridlamënt de mpacamënt che ie oget de abineda deferenzieda)

15 01 01

 

mpacamënc de papier y carton

15 01 02

 

mpacamënc de plastica

15 01 03

 

mpacamënc de lën

15 01 04

 

mpacamënc de mitel

15 01 05

 

mpacamënc de materiai cumposć

15 01 06

 

mpacamënc de materiai mescedei

15 01 07

 

mpacamënc de scipa

15 01 09

 

mpacamënc de stof

15 01 10

*

mpacamënc che cuntën restanzes de sustanzes periculëuses o mpaziei da chësta sustanzes

15 01 11

*

mpacamënc de mitel che cuntën matrizes solides poroses periculëuses (p.e. aspest), tëuc ite nce i cuntenitëures a prescion uec

15 02

 

Assorbënc, materiai filtranc, berdons y guant de prutezion

15 02 02

*

assorbënc, materiai filtranc (tëuc ite nce i filtri dl uel nia spezifichei autramënter), berdons, guant de prutezion, cuntaminei da sustanzes periculëuses

15 02 03

 

assorbënc, materiai filtranc, berdons y guant de prutezion, defrënt da chël nunzià pra la usc 15 02 02

16

 

Refudam nia spezificà autramënter tla lista

16 01

 

Veiculi che ne vën nia plu adurvei y che fej pert de manieres defrëntes de trasport (tëutes ite ie nce la mascins mubiles nia de strada) y l refudam prodot dal smaltimënt di veiculi che ne vën nia plu adurvei y dla manutenzion di veiculi (ora che 13, 14, 16 06 y 16 08)

16 01 03

 

montli adurvei

16 01 04

*

veiculi adurvei

16 01 06

 

veiculi adurvei, che ne cuntën nia licuic o d’autra cumponëntes periculëuses

16 01 07

*

filtri dl uel

16 01 08

*

cumponëntes che cuntën mercur

16 01 09

*

cumponëntes che cuntën PCB

16 01 10

*

cumponëntes esplojives (p.e. air bag)

16 01 11

*

curidures per arferadëures che cuntën aspest

16 01 12

 

curidures per arferadëures, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 16 01 11

16 01 13

*

licuic per arferadëures

16 01 14

*

licuic antidlacënc che cuntën sustanzes periculëuses

16 01 15

 

licuic antidlacënc defrënc da chëi nunziei pra la usc 16 01 14

16 01 16

 

tancs per l gas luter

16 01 17

 

mitei fierëusc

16 01 18

 

mitei nia fierëusc

16 01 19

 

plastica

16 01 20

 

scipa

16 01 21

*

cumponëntes periculëuses defrëntes da chëles nunziedes pra la ujes 16 01 07, 16 01 11, 16 01 13 y 16 01 14

16 01 22

 

cumponëntes nia spezifichedes autramënter

16 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

16 02

 

Refudam da aparac eletrics y eletronics

16 02 09

*

trasfurmadëures y cundensatëures che cuntën PCB

16 02 10

*

aparac che ne vën nia plu adurvei che cuntën PCB o che ie cuntaminei limpea, defrënc da chëi nunziei pra la usc 16 02 09

16 02 11

*

aparac che ne vën nia plu adurvei che cuntën clorofluorociarbures, HCFC, HCF

16 02 12

*

aparac che ne vën nia plu adurvei, che cuntën aspest tla forma de fibres liedies

16 02 13

*

aparac che ne vën nia plu adurvei che cuntën cumponëntes periculëuses (2) defrëntes da chëles nunziedes pra la ujes 16 02 09 y 16 02 12

16 02 14

 

aparac che ne vën nia plu adurvei, defrënc da chëi nunziei pra la ujes 16 02 09 y 16 02 13

16 02 15

*

cumponëntes periculëuses tëutes ora da aparac che ne vën nia plu adurvei

16 02 16

 

cumponëntes tëutes ora da aparac che ne vën nia plu adurvei, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 16 02 15

16 03

 

Prodoc nia spezifichei y prodoc nia adurvei

16 03 03

*

refudam nia organich, che cuntën sustanzes periculëuses

16 03 04

 

refudam nia organich, defrënt da chël nunzià pra la usc 16 03 03

16 03 05

*

refudam organich, che cuntën sustanzes periculëuses

16 03 06

 

refudam organich, defrënt da chël nunzià pra la usc 16 03 05

16 04

 

Refudam da esplojifs

16 04 01

*

refudam de munizions

16 04 02

*

refudam de fuesc artifiziei

16 04 03

*

refudam d’autri esplojifs

16 05

 

Gasc te cuntenitëures a prescion y restanzes de prodoc chimics

16 05 04

*

gasc te cuntenitëures a prescion (nce i halons), che cuntën sustanzes periculëuses

16 05 05

 

gasc te cuntenitëures a prescion, defrënc da chëi nunziei pra la usc 16 05 04

16 05 06

*

sustanzes chimiches de lauratuere, cuntenëntes o costituides da sustanzes periculëuses, stlutes ite nce la mescedanzes de sustanzes chimiches de lauratuere

16 05 07

*

sustanzes chimiches nia organiches de refudam che cuntën o che ie costituì da sustanzes periculëuses

16 05 08

*

sustanzes chimiches organiches de refudam che cuntën o che ie costituì da sustanzes periculëuses

16 05 09

 

sustanzes chimiches de refudam, defrëntes da chëles nunziedes pra la ujes 16 05 06, 16 05 07 y 16 05 08

16 06

 

Bateries y acumulatëures

16 06 01

*

bateries al plom

16 06 02

*

bateries al nichel-cadmium

16 06 03

*

bateries che cuntën mercur

16 06 04

 

bateries alcalines (ora che 16 06 03)

16 06 05

 

d’autra bateries y acumulatëures

16 06 06

*

eletrolic de bateries y acumulatëures che ie ogec dl’abineda deferenzieda

16 07

 

Refudam dl netamënt de tancs per trasport y magasinaje y de barijiei

16 07 08

*

refudam che cuntën uele

16 07 09

*

refudam che cuntën d’autra sustanzes periculëuses

16 07 99

 

refudam nia spezificà autramënter

16 08

 

Catalisatëures adurvei

16 08 01

 

catalisatëures adurvei che cuntën or, arjënt, renium, rodium, paladium, iridium o platin (ora che 16 08 07)

16 08 02

*

catalisatëures adurvei che cuntën mitei de transizion (3) periculëusc o cumposć de mitei de transizion periculëusc

16 08 03

 

catalisatëures adurvei che cuntën d’autri mitei de transizion o cumposć de mitei de transizion, nia spezifichei autramënter

16 08 04

 

catalisatëures licuic adurvei dal cracking catalitich (ora che 16 08 07)

16 08 05

*

catalisatëures licuic che cuntën eje fosforich

16 08 06

*

licuic adurvei nuzei coche catalisatëures

16 08 07

*

catalisatëures adurvei cuntaminei da sustanzes periculëuses

16 09

 

Sustanzes ossidantes

16 09 01

*

permanganac, p.e. permanganat de calium

16 09 02

*

cromac, p.e. cromat de calium, dicromat de calium o de natrium

16 09 03

*

perossic, p.e. perossid de idrogenn

16 09 04

*

sustanzes ossidantes nia spezifichedes autramënter

16 10 01

*

restanzes de soluzions da ega, che cuntën sustanzes periculëuses

16 10

 

Refudam luter da ega destinà a unì tratà te n’autra luegia

16 10 02

 

restanzes soluzions da ega, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 16 10 01

16 10 03

*

cunzentrac da ega che cuntën sustanzes periculëuses

16 10 04

 

cunzentrac da ega, defrënc da chëi nunziei pra la usc 16 10 03

16 11

 

Refudam de revestimënt y materiai che ne pëia nia fuech

16 11 01

*

revestimënc y materiai che ne bruja nia a basa de ciarbon da laurazions mitelurgiches, che cuntën sustanzes periculëuses

16 11 02

 

revestimënc y materiai che ne bruja nia a basa de ciarbon da laurazions mitelurgiches, defrënc da chëi nunziei pra la usc 16 11 01

16 11 03

*

d’autri revestimënc y materiai che ne bruja nia da laurazions mitelurgiches, che cuntën sustanzes periculëuses

16 11 04

 

d’autri revestimënc y materiai che ne bruja nia da laurazions mitelurgiches, defrënc da chëi nunziei pra la usc 16 11 03

16 11 05

*

revestimënc y materiai che ne bruja nia da laurazions nia mitelurgiches, che cuntën sustanzes periculëuses

16 11 06

 

revestimënc y materiai che ne bruja nia da laurazions nia mitelurgiches, defrënc da chëi nunziei pra la usc 16 11 05

17

 

Refudam de costruzion y de demulizion (stlutes ite la tieres pruvenientes dala lueges mpaziedes)

17 01

 

Zement, ziedli, plates y ceramiches

17 01 01

 

zement

17 01 02

 

ziedli

17 01 03

 

plates y ceramiches

17 01 06

*

mesculanzes o scories de zement, ziedli, plates y ceramiches, che cuntën sustanzes periculëuses

17 01 07

 

mesculanzes o scories de zement, ziedli, plates y ceramiches, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 17 01 06

17 02

 

Lën, scipa, plastica

17 02 01

 

lën

17 02 02

 

scipa

17 02 03

 

plastica

17 02 04

*

scipa, plastica y lën che cuntën sustanzes periculëuses o che ie cuntaminedes da chëstes

17 03

 

Mesculanzes bituminëuses, ter de ciarbon y prodoc che cuntën ter

17 03 01

*

mescedanzes bitubinëuses che cuntën ter de ciarbon

17 03 02

 

mescedanzes bitubinëuses, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 17 03 01

17 03 03 t

*

er de ciarbon y prodoc che cuntën ter

17 04

 

Mitei (y nce si liadures)

17 04 01

 

ram, bront, laton

17 04 02

 

aluminium

17 04 03

 

plom

17 04 04

 

zinch

17 04 05

 

fier y acel

17 04 06

 

stani

17 04 07

 

mitei mescedei

17 04 09

*

refudam mitelich mpazià da sustanzes periculëuses

17 04 10

*

cabli che cuntën uele, ter de ciarbon o d’autra sustanzes periculëuses

17 04 11

 

cabli, defrënc da chëi nunziei pra la usc 17 04 10

17 05

 

Tiera (nce la tiera che vën da lueges cuntaminedes), sasc y material de giavamënt

17 05 03

*

tiera y sasc che cuntën sustanzes periculëuses

17 05 04

 

tiera y sasc, defrënc da chëi nunziei pra la usc 17 05 03

17 05 05

*

lutreies de drenaja, che cuntën sustanzes periculëus

17 05 06

 

lutreies de drenaja, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 17 05 05

17 05 07

*

giara per scines dla ferata, che cuntën sustanzes periculëuses

17 05 08

 

giara per scines dla ferata, defrënt da chël nnunzià pra la usc 17 05 07

17 06

 

Materiai d' ijulazion y materiai de costruzion che cuntën aspest

17 06 01

*

materiai d' ijulazion che cuntën aspest

17 06 03

*

d’autri materiai d' ijulazion che cuntën o che ie costituii da sustanzes periculëuses

17 06 04

 

materiai d' ijulazion, defrënc da chëi nunziei pra la ujes 17 06 01 y 17 06 03

17 06 05

*

materiai de costruzion che cuntën aspest

17 08

 

Materiai de costruzion a basa de ghips

17 08 01

 

materiai de costruzion a basa de ghips, cuntaminei da sustanzes periculëuses

17 08 02

 

materiai de costruzion a basa de ghips, defrënc da chëi nunziei pra la usc 17 08 01

17 09

 

D’auter refudam dl’atività de costruzion y demulizion

17 09 01

*

refudam dl’atività de costruzion y demulizion che cuntën mercur

17 09 02

*

refudam dl’atività de costruzion y demulizion che cuntën PCB (p.e. sigilanc che cuntën PCB, curidures de fonc sun basa de rejes cuntenientes PCB, elemënc de scipa ijulënc cuntenienc PCB, cundensatëures cuntenienc PCB)

17 09 03

*

d’auter refudam dl’atività de costruzion y de demulizion (nce refudam mescedà) che cuntën sustanzes periculëuses

17 09 04

 

refudam mescedà dl’atività de costruzion y de demulizion, defrënt da chël nunzià pra la ujes 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03

18

 

Refudam dl setor saniter y veteriner o da ativiteies de nrescida cunliedes (ora che refudam de cësadafuech y de restaurazion che ne vën nia diretamënter dal tratamënt terapeutich)

18 01

 

Refudam dla repartizions de maternità y refudam lià a diagnoses, al tratamënt y ala prevenzion dla malaties de persones

18 01 01

 

massaria da tai (ora che 18 01 03)

18 01 02

 

pertes anatomiches y organns, stluc ite i sachetli per l plasma y la resserves de sanch (ora che 18 01 03)

18 01 03

*

refudam che muessa unì abinà adum y smaltì cun precauzions particuleres per schivé nfezions

18 01 04

 

refudam che ne muessa nia unì abinà adum y smaltì cun precauzions particuleres per schivé nfezions (p.e. nfascedes, ghipsc, linzuei, guant da adurvé n sëul iede, assorbënc igenics)

18 01 06

*

sustanzes chimiches periculëuses o che cuntën sustanzes periculëuses

18 01 07

 

sustanzes chimiches defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 18 01 06

18 01 08

*

medejines zitotossiches y zitostatiches

18 01 09

 

medejines defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 18 01 08

18 01 10

*

refudam de amalgam da ntervënc ai dënz

18 02

 

Refudam lià ala nfrusceda y diagnosa, al tratamënt y ala prevenzion dla malaties di tieres

18 02 01

 

massaria da tai (ora che 18 02 02)

18 02 02

*

refudam che muessa unì abinà adum y smaltì cun precauzions particuleres per schivé nfezions

18 02 03

 

refudam che ne muessa nia unì abinà adum y smaltì cun precauzions particuleres per schivé nfezions

18 02 05

*

sustanzes chimiches periculëuses o che cuntën sustanzes periculëuses

18 02 06

 

sustanzes chimiches defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 18 02 05

18 02 07

*

medejines zitotossiches y zitostatiches

18 02 08

 

medejines defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 18 02 07

19

 

Refudam da mplanc de tratamënt dl refudam, da mplanc publics per l tratamënt dl’eghes de desćëria sciche nce refudam gaujà dala potabilisazion dl’ega y dala preparazion dl’ega per adurvanza ndustriela.

19 01

 

Refudam dal ncendrimënt o dala pirolisa de refudam

19 01 02

 

materiai fierëusc trac ora dal cënder pesoch

19 01 05

*

restanzes dla filtrazion prodotes dal tratamënt di fums de desćëria

19 01 06

*

refudam luter da ega dal tratamënt di fums y d’auter refudam luter da ega

19 01 07

*

refudam nia luter dal tratamënt di fums

19 01 10

*

ciarbon atif adurvà dal tratamënt di fums de desćëria

19 01 11

*

cënder pesoch y scories che cuntën sustanzes periculëuses

19 01 12

 

cënder pesoch y scories, defrënc da chëi nunziei pra la usc 19 01 11

19 01 13

*

cënder lesier che cuntën sustanzes periculëuses

19 01 14

 

cënder lesier, defrënt da chël nunzià pra la usc 19 0113

19 01 15

*

cënder da mplanc de sciaudamënt che cuntën sustanzes periculëuses

19 01 16

 

stueps de mplanc de sciaudamënt, defrënc da chëi nunziei pra la usc 19 01 15

19 01 17

*

refudam dla pirolisa che cuntën sustanzes periculëuses

19 01 18

 

refudam dla pirolisa, defrënt da chël nunzià pra la usc 19 01 17

19 01 19

 

sablons di reatëures a liet fluidisà

19 01 99

 

refudam nia spezificà autramënter

19 02

 

Refudam prodot da tratamënc chimich-fisics spezifics dl refudam ndustriel (stluta ite nce la decromatazion, la decianisazion, la neutralisazion)

19 02 03

 

mesculanzes de refudam mé metudes adum da sortes refudam nia periculëus

19 02 04

*

mesculanzes de refudam che cuntën almanco una na sort de refudam periculëus

19 02 05

*

lutreies da tratamënc chimich-fisics che cuntën sustanzes periculëuses

19 02 06

 

lutreies da tratamënc chimich-fisics, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 19 02 05

19 02 07

*

uelesc y cunzentrac prodoc da pruzesc de spartida

19 02 08

*

refudam combustibl luter che cuntën sustanzes periculëuses

19 02 09

*

refudam combustibl solid che cuntën sustanzes periculëuses

19 02 10

 

refudam combustibl, defrënt da chël nunzià pra la ujes 19 02 08 y 19 02 09

19 02 1

*

d’auter refudam che cuntën sustanzes periculëuses

19 02 99

 

refudam nia spezificà autramënter

19 03

 

Refudam stabilisà/solidificà (4)

19 03 04

*

refudam senià coche periculëus y n pert stabilisà

19 03 05

 

refudam stabilisà defrënt da chël nunzià pra la usc 19 03 04

19 03 06

*

refudam senià coche periculëus, solidificà

19 03 07

 

refudam solidificà, defrënt da chël nunzià pra la usc 19 03 06

19 04

 

Refudam scipëus y refudam dl tramudamënt te scipa

19 04 01

 

refudam scipëus

19 04 02

*

cënder lesier y d’auter refudam dal tratamënt di fums

19 04 03

*

fasa solida nia scipëusa

19 04 04

 

refudam luter da ega dala tëmpra dl refudam scipëus

19 05

 

Refudam prodot dal tratamënt aerobich dl refudam solid

19 05 01

 

frazion dl refudam de nridlamënt y de refudam semient nia cumposteda

19 05 02

 

frazion dl refudam pruvenient da tieres y vegetei nia cumposteda

19 05 03

 

cumpost ora de spezificazion

19 05 99

 

refudam nia spezificà autramënter

19 06

 

Refudam prodot dal tratamënt anaerobich dl refudam

19 06 03

 

licuic prodoc dal tratamënt anaerobich dl refudam de nridlamënt

19 06 04

 

restanzes dala burveda prodota dal tratamënt anaerobich dl refudam de nridamënt

19 06 05

 

licuic prodoc dal tratamënt anaerobich dl refudam pruvenient da tieres y vegetei

19 06 06

 

restanzes dala burveda prodota dal tratamënt anaerobich dl refudam pruvenient da tieres y vegetei

19 06 99

 

refudam nia spezificà autramënter

19 07

 

Ega de sedimentazion dla desćëries

19 07 02

 

eghes de sedimentazion dla desćëries che cuntën sustanzes periculëuses

19 07 03

 

eghes de sedimentazion dla desćëries, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 19 07 02

19 08

 

Refudam prodot dai mplanc per l tratamënt dl’eghes de desćëria

19 08 01

 

restanzes da draces y restiei

19 08 02

 

refudam dal’eliminazion dl sablon

19 08 05

 

lutreies prodotes dal tratamënt dl’eghes de desćëria

19 08 06

*

rejes a barat ionich saturedes o adurvedes

19 08 07

*

soluzions y lutreies de regenerazion dla rejes a barat ionich

19 08 08

*

refudam prodot da sistems a membrana, che cuntën sustanzes periculëuses

19 08 09

 

mescedanzes de uelesc y de grasc prodoc dala spartizion uele/ega che cuntën uelesc y grasc alimenteres

19 08 10

*

mescedanzes de uelesc y grasc prodotes dala spartizion uele/ega defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 19 08 09

19 08 11

*

lutreies prodotes dal tratamënt biologich dl' eghes de desćëria ndustrieles, che cuntën sustanzes periculëuses

19 08 12

 

lutreies prodotes dal tratamënt biologich dl' eghes de desćëria ndustrieles, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 19 08 11

19 08 13

*

lutreies che cuntën sustanzes periculëuses prodotes da d’autri tratamënc dl' eghes de desćëria ndustrieles

19 08 14

 

lutreies prodotes da d’autri tratamënc dl' eghes de desćëria ndustrieles, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 19 08 13

19 08 99

 

refudam nia spezificà autramënter

19 09

 

Refudam prodot dala potabilisazion dl’ega o da si preparazion per adurvanza ndustriela

19 09 01

 

refudam solid prodot da pruzesc de filtrazion y de scribladura

19 09 02

 

refudam prodot da pruzesc de sareinamënt dl’ega

19 09 03

 

lutreies prodotes da pruzesc deciarbonatazion

19 09 04

 

ciarbon atif adurvà

19 09 05

 

rejes a barat ionich saturedes o adurvedes

19 09 06

 

soluzions y lutreies de regenerazion dla rejes a barat ionich

19 09 99

 

refudam nia spezificà autramënter

19 10

 

Refudam prodot da lëures de frantumazion de refudam che cuntën mitel

19 10 01

 

refudam de fier y acel

19 10 02

 

refudam de mitei nia fierëusc

19 10 03

*

fluff-frazion lesiera y stueps, che cuntën sustanzes periculëuses

19 10 04

 

fluff-frazion lesiera y stueps, defrënc da chëi nunziei pra la usc 19 10 03

19 10 05

*

d’autra frazions che cuntën sustanzes periculëuses

19 10 06

 

d’autra frazions, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 19 10 05

19 11

 

Refudam prodot dala regenerazion dl uele

19 11 01

*

filtri d' arjila adurvei

19 11 02

*

teres eji

19 11 03

*

refudam luter da ega

19 11 04

*

refudam dla purificazion di ciarburanc tres bases

19 11 05

*

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl’eghes de descëria, cuntenëntes sustanzes periculëuses

19 11 06

 

lutreies prodotes dal tratamënt sun luegia dl’eghes de descëria, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 19 11 05

19 11 07

*

refudam prodot dala purificazion di fums

19 11 99

 

refudam nia spezificà autramënter

19 12

 

Refudam prodot dal tratamënt mecanich dl refudam (per ejëmpl cerduda, majeneda, cumpatazion, reduzion a pellet) nia spezificà autramënter

19 12 01

 

papier y carton

19 12 02

 

mitei fierëusc

19 12 03

 

mitei nia fierëusc

19 12 04

 

plastica y gumi

19 12 05

 

scipa

19 12 06

*

lën che cuntën sustanzes periculëuses

19 12 07

 

lën defrënt da chël nunzià pra la usc 19 12 06

19 12 08

 

prodoc de stof

19 12 09

 

minerei (p.e. sablon, sasc)

19 12 10

 

refudam combustibl (CDR: combustibl derivënt da refudam)

19 12 11

*

d’auter refudam (nce materiai mescedei) prodot dal tratamënt mecanich dl refudam che cuntën sustanzes periculëuses

19 12 12

 

d’auter refudam (nce materiai mescedei) prodoc dal tratamënt mecanich dl refudam, defrënt da chël nunzià pra la usc 19 12 11

19 13

 

Refudam prodot dai lëures de bonificazion de teraces y de ressanamënt dl’eghes de sofonz

19 13 01

*

refudam solid prodot dai lëures de bonificazion de teraces, che cuntën sustanzes periculëuses

19 13 02

 

refudam solid prodot dai lëures de bonificazion de teraces, defrënt da chël nunzià pra la usc 19 13 01

19 13 03

*

lutreies prodotes dai lëures de bonificazion de teraces, che cuntën sustanzes periculëuses

19 13 04

 

lutreies prodotes dai lëures de bonificazion de teraces, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 19 13 03

19 13 05

*

lutreies prodotes dai lëures de ressanamënt dl’eghes de sofonz, che cuntën sustanzes periculëuses

19 13 06

 

lutreies prodotes dai lëures de ressanamënt dl’eghes de sofonz, defrëntes da chël nunzià pra la usc 19 13 05

19 13 07

*

refudam luter da ega y cunzentrac da ega unienc dai lëures de ressanamënt dl' eghes de sofonz, che cuntën sustanzes periculëuses

19 13 08

 

refudam luter da ega y cunzentrac da ega unienc dai lëures de ressanamënt dl' eghes de sofonz, defrënt da chël nunzià pra la usc 19 13 07

20

 

Refudam de nridlamënt (refudam de cësa y refudam semient prodot da ativiteies cumerzieles y ndustrieles, coche nce refudam da istituzions) stlut ite l refudam dl' abineda deferenzieda

20 01

 

Frazions che ie oget d' abineda deferenzieda (ora che 15 01)

20 01 01

 

papier y carton

20 01 02

 

scipa

20 01 08

 

refudam biodegradabl de cëses da fuech y menses

20 01 10

 

guant

20 01 11 p

 

rodoc de stof

20 01 13

*

solvënc

20 01 14

*

ejes

20 01 15

*

sustanzes alcalines

20 01 17

 

prodoc fotochimics

20 01 19

*

pestizic

20 01 21

*

roles fluoreszëntes y auter refudam che cuntën mercur

20 01 23

*

aparac nia plu n droa che cuntën clorofluorociarbures

20 01 25

 

uelesc y grasc alimenteres

20 01 26

*

uelesc y grasc defrënc da chëi nunziei pra la usc 20 01 25

20 01 27

*

forbes, tintes, coles, adesifs y rejes che cuntën sustanzes periculëuses

20 01 28

 

forbes, tintes, rejes, adesifs y coles, defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 20 01 27

20 01 29

*

deterjënc che cuntën sustanzes periculëuses

20 01 30

 

deterjënc defrënc da chëi nunziei pra la usc 20 01 29

20 01 31

*

medejines zitotossiches y zitostatiches

20 01 32

 

medejines defrëntes da chëles nunziedes pra la usc 20 01 31

20 01 33

*

bateries y acumulatëures, nunziei pra la ujes 16 06 01, 16 06 02 o 16 6 03 y bateries y acumulatëures nia cerdui che cuntën tel bateries

20 01 34

 

bateries y acumulatëures, defrënc da chëi nunziei pra la usc 20 01 33

20 01 35

*

aparac eletrics y eletronics che ne vën nia plu adurvei, defrënc da chëi nunziei pra la ujes 20 01 21 y 20 01 23, che cuntën cumponëntes periculëuses (6)

20 01 36

 

aparac eletrics y eletronics che ne vën nia plu adurvei, defrënc da chëi nunziei pra la ujes 20 01 21, 20 01 23 y 20 01 35

20 01 37

*

lën che cuntën sustanzes periculëuses

20 01 38

 

lën defrënt da chël nunzià pra la usc 20 01 37

20 01 39

 

plastica

20 01 40

 

mitel

20 01 41

 

refudam che vën dal netamënt de ciamins

20 01 99

 

d’autra frazions nia spezifichedes autramënter

20 02

 

Refudam prodot da verzons y parcs (nce refudam che vën da curtines)

20 02 01

 

refudam biodegradabl

20 02 02

 

tiera y sasc

20 02 03

 

d’auter refudam nia biodegradabl

20 03

 

D’auter refudam de nridlamënt

20 03 01

 

refudam de nridlamënt nia deferenzià

20 03 02

 

refudam di marcei

20 03 03

 

restanzes dl netamënt dla stredes

20 03 04

 

lutreies dla bujes dla desćëries di chegadoies

20 03 06

 

refudam dl netamënt di canai

20 03 07

 

refudam grove

20 03 99

 

refudam de nridlamënt nia spezificà autramënter

 

(1) La definizion de PCB adurveda te chësta lista de refudam ie chëla cuntenida tla diretiva 96/59/CE.

(2) Danter la cumponëntes periculëuses de aparac eletrics y eletronics possel tumé ite i acumulatëures y la bateries nunziedes pra la ujes 16 06 y dates sëura coche periculëuses, i comutatëures a mercur, la scipes de roles a raies catodics y d’autra scipes radioatives, y nsci inant.

(3) Al fin de chësta usc vëniel ratà mitei de transizion: scandium, vanadium, mangan, cobald, ram, ytrium, niob, hafnium, wolfram, titan, crom, fier, nichel, zinch, zirconium, molibden y tantal. Chisc mitei o si cumposć vën ratei periculëusc sce tlassifichei coche sustanzes periculëuses. La tlassificazion dla sustanzes periculëuses determinea ciun mitei de transizion y ciun cumposć mitelics de transizion che ie da raté periculëusc.

(4) I pruzesc de stabilisazion muda l grado de pericul dla sustanzes cuntenides tl refudam y tramuda l refudam periculëus te refudam nia periculëus. I pruzesc de solidificazion nfluenzea estlujivamënter l stat fisich dl refudam (dal stat luter a chël solid, per ejëmpl) tres sustanzes de njonta aposta, zënza mudé la carateristiches chimiches dl refudam nstës.

(5) Na sort de refudam ie rateda stabiliseda n pert, sce si cumpunëntes periculëuses, che ne ie nia unides tramudedes te sustanzes nia periculëuses tres l pruzes de stabilisazion, possa se pierder tl ambient te n tëmp curt, mesan o lonch.

(6) Danter la cumponëntes periculëuses de aparac eletrics y eletronics possel tumé ite i acumulatëures y la bateries nunziedes pra la ujes 16 06 dates sëura coche periculëuses, i comutatëures a mercur, la scipes de roles a raies cotodics y d’autra scipes radioatives, y nsci inant.

ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionA A – Mpaziamënt dl terac y smaltimënt dl refudam
ActionActioni) Lege Provinziala di 26 de mà dl 2006, n. 4
ActionActionGESTION DL REFUDAM
ActionActionGESTION DI MPACAMËNC
ActionActionDEFENDURA DL TERAC, BONIFICAZION, RECOSTITUZION AMBIENTELA
ActionActionDESPUSIZIONS DE STRAUFONGA, DE TRANSIZION Y DE CUNTLUJION
ActionAction(articul 3, coma 1, pustom a)
ActionActionVianvieda
ActionActionA 1 – Categories de refudam
ActionActionA 2 – Catalogh Europeich dl Refudam - CER
ActionAction(articul 3, coma 1, pustom 1)
ActionAction(articul 3, coma 1, pustom k)
ActionAction(articul 15, coma 1)
ActionActionNjonta E (1)
ActionActionCarateristiches de pericul per l refudam
ActionActionB B – Defendura dla cuntreda
ActionActionC C – Mpaziamënt acustich
ActionActionD D – Mpaziamënt dl’aria
ActionActionE E – Defendura dla flora y fauna
ActionActionF F – Mpaziamënt dl’ega y smaltimënt dl refudam luter
ActionActionG G – Valutazion dla fazion sun l ambient
ActionActionH H – Prutezion di tieres
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich