(1) L´istituziun dl raiun de sconanza dl´ega da bëre vëgn fata aladô dles desposiziuns varëntes por la prozedöra dles derivaziuns dl´ega publica preodüdes dala lege provinziala di 30 de setëmber dl 2005, n. 7, y mudaziuns suandëntes. 21)
(2) La proposta por le plann de sconanza dl´ega da bëre vëgn ortiada cun l´ordinanza d´amisciun dla domanda de derivaziun por la prozedöra dla rajun dl´ega ai comuns competënć che informëia i proprietars di grunć interessà, l´ënt de gestiun dla condüta dal´ega, les aziëndes sanitares competëntes, la Repartiziun provinziala Bosć, la Repartiziun provinziala Agricoltöra y l´assoziaziun di paurs plü rapresentativa a livel provinzial che dà jö sües tutes de posiziun tl tëmp de 30 dis dala data dl surapost. La proposta dl plann de sconanza dl´ega da bëre vëgn metüda fora al publich pro i comuns competënć y pro l´Ofize provinzial Gestiun ressurses dl´ega.
(3) La prozedöra vëgn fata tl cheder dla prozedöra por la rajun dl´ega; l´aprovaziun dl plann de sconanza dl´ega da bëre antervëgn contemporaneamënter al conferimënt dla conzesciun de derivaziun da pert dl assessur provinzial competënt por la gestiun dles ressurses dl´ega.
(4) Le plann de sconanza dl´ega da bëre vëgn inserì d´ofize tl plann urbanistich dl comun interessè da pert dla Repartiziun provinziala Urbanistica. Prescriziuns desfarëntes che é contignides tl plann urbanistich é da conscidré sciöche anulades.