In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

d') Lege Provinziala di 5 de merz dl 2001, n. 71)
Ordinamënt nü dl Sorvisc sanitar provinzial

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl Suplemënt nr. 2 al B.O. di 20 de merz 2001, nr. 12.

Art. 33 (Assistënza tl ospedal te na forma indireta)                   delibera sentenza

(1)  Les porsones residëntes tla Provinzia de Balsan scrites ite tl Sorvisc sanitar provinzial che vëgn tutes sö te strotöres publiches o privates, che n’à nia por chë sort de prestaziun raporć contratuai cun le Sorvisc sanitar nazional o provinzial, à le dërt ala retüda dles spëises efetivamënter sostignides y reconesciüdes dal Sorvisc sanitar provinzial, sce ares n’à nia bele n’assiguraziun privata o ne po nia s’anuzé de d’atres formes de indenisaziun reconesciüdes dala Junta provinziala, che cür chëstes spëises sanitares. Sce chëstes spëises sanitares vëgn ma curides en pert, ti spétel n import mascimal, cun laprò la cuota curida dal’assiguraziun, che ne po nia superè les spëises sostignides efetivamënter y reconesciüdes dal Sorvisc sanitar provinzial. La retüda vëgn stabilida aladô dla tarifa fata fora dala Junta provinziala che é mëndra co chëra stabilida por les prestaziuns pitades diretamënter y che vëgn fata fora aladô dles fasces de davagn che ara à fissé. 67)

(1/bis)  La Junta provinziala po lié la retüda dles prestaziuns ales condiziuns de cualité y conformité. 68)

(2)  Por la retüda tres l’Aziënda sanitara d’apartenënza, determinëia la Junta provinziala la modalité d’azès ala strotöra y i termi de presentaziun dla domanda y dla documentaziun revardënta. Sce i termi ne vëgn nia respetà, spo tomi.69)

(3) Do avëi ciafé la comunicaziun che la retüda ne vëgn nia conzedüda, pól gní fat recurs anter 30 dis, zënza toma le termin, ala Comisciun provinziala por la dezijiun di recursc dl’assistënza sanitara. La Comisciun vëgn istituida pro la Repartiziun provinziala Sanité y tol definitivamënter na dezijiun sön i recursc. Ara vëgn nominada dala Junta provinziala y é metüda adöm dal assessur provinzial por la Sanité o da so deleghé, a ce dla comisciun, y da d'atri sis comëmbri. Almanco cater comëmbri é doturs, de chisc é almanco un n profescionist lëde. I atri comëmbri é funzionars dla Provinzia.  70)

(4)  Ala comisciun aladô dl coma 3 ti vëgnel atribuì i compić dl zënter regional de referimënt aladô dl articul 3 dl Decret dl Minister por la sanité di 3 de novëmber 1989.

massimeBeschluss vom 2. April 2019, Nr. 243 - Abgaben von glutenfreien Produkten zu Lasten des Landesgesundheitsdienstes
massimeBeschluss vom 26. Februar 2019, Nr. 131 - Ausgabe von glutenfreien Produkten für Menschen mit Zöliakie über die Apotheken und Handelsbetriebe (abgeändert mit Beschluss Nr. 243 vom 02.04.2019)
massimeBeschluss vom 5. Februar 2019, Nr. 62 - Richtlinien über kostenlose glutenfreie Produkte für Menschen mit Zöliakie (abgeändert mit Beschluss Nr. 131 vom 26.02.2019 und Beschluss Nr. 243 vom 02.04.2019)
massimeBeschluss vom 26. September 2017, Nr. 1036 - Indirekte Gesundheitsbetreuung - teilweise Änderung der Beschlüsse der Landesregierung Nr. 2081/11 und Nr. 554/13
massimeBeschluss vom 26. September 2017, Nr. 1034 - Richtlinien zur Gewährung von Beihilfen für den passiven Schutz durch Versicherungspolizzen und damit verbundene Darlehen
massimeBeschluss vom 23. Februar 2016, Nr. 211 - Indirekte Krankenhausbetreuung - teilweise Abänderung des Beschlusses der Landesregierung, Nr. 2081/2011
massimeBeschluss vom 16. Juni 2015, Nr. 733 - Festsetzung des Tagessatzes für die medizinische Betreuung und die Versorgung mit Heilbehelfen und Arzneimitteln in Seniorenwohnheimen und auf territorialer Ebene in der Provinz Bozen zu Gunsten der im Ausland versicherten Patienten - Aufhebung des eigenen Beschlusses vom 14. Jänner 2013, Nr. 55
massimeBeschluss vom 14. Oktober 2014, Nr. 1216 - Grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung – teilweise Änderung der Beschlüsse Nr. 2081/11 und Nr. 554/13
massimeBeschluss vom 15. April 2013, Nr. 554 - Rückvergütung für ambulatorische chirurgische Leistungen (abgeändert mit Beschluss Nr. 1216 vom 14.10.2014) (siehe auch Beschluss Nr. 1036 vom 26.09.2017)
massimeBeschluss vom 25. März 2013, Nr. 450 - Genehmigung von Richtlinien für die Implementierung eines über das Web funktionierenden Systems zur Verwaltung der kostenlosen Abgabe von glutenfreien Produkten laut Artikel 4, Absätze 1 und 2, des Gesetzes Nr. 123 vom 4. Juli 2005
massimeBeschluss vom 29. Mai 2012, Nr. 794 - Arzneimittel gleicher Zusammensetzung: Festlegung der Höchstpreise für die Rückvergütung und Genehmigung der Verschreibungs- und Abgabemodalitäten (abgeändert mit Beschluss Nr. 1713 vom 19.11.2012 und Beschluss Nr. 181 vom 04.02.2013)
massimeBeschluss vom 30. Dezember 2011, Nr. 2081 - Festlegung des neuen Rückerstattungssystems für die indirektre Betreuung bei Krankenhausaufenthalten (abgeändert mit Beschluss Nr. 1216 vom 14.10.2014 und Beschluss Nr. 211 vom 23.02.2016) (siehe auch Beschluss Nr. 1036 vom 26.09.2017)
massimeTAR di Bolzano - Sentenza15 dicembre 2009, n.403 - Assistenza ospedaliera indiretta - diritto al rimborso secondo il tariffario provinciale - procedura informatica per la classificazione del ricovero – nessuna discrezionalità da parte dell’ A.S.L.
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 241 del 01.07.2008 - Spese sanitarie all'estero senza preventiva autorizzazione - diniego di rimborso - giurisdizione giudice ordinario
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 152 del 22.04.2008 - Riforma sanitaria - D.Lgs. n. 502/1992 - passaggio dal sistema convenzionale a quello dell'accreditamento e degli accordi contrattuali - laboratorio di analisi cliniche - parificazione tra strutture pubbliche e private - facoltà del cittadino di libera scelta della struttura sanitaria: limiti
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 93 del 14.03.2005 - Prestazioni sanitarie all'estero - concorso nelle spese - condizioni
67)
L'art. 33, coma 1, é gnü naôta sostituì dal art. 11 dla l.p. di 23 de messè dl 2007, n. 6, y daldô dal art. 21, coma 1, dla l.p. di 21 de dezëmber dl 2011, n. 15.
68)
L'art. 33, coma 1/bis é gnü injuntè dal art. 21, coma 2, dla l.p. di 21 de dezëmber dl 2011, n. 15.
69)
Le coma 2 é gnü sostituì dal art. 11 dla L.P. di 23 de messè 2007, nr. 6.
70)
L'art. 33, coma 3 é impröma gnü sostituí dal art. 11 dla l.p. di 23 de messé dl 2007, n. 6, y spo dedô dal art. 3, coma 7 dla l.p. di 21 d'aurí dl 2017, n. 4.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII II – Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII VII – Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionA A – Servisc saniter
ActionActiond') Lege Provinziala di 5 de merz dl 2001, n. 7
ActionActionOrdinamënt dl Sorvisc sanitar provinzial
ActionActionDesposiziuns por la programaziun y por lapredesposiziun dl Plann sanitar provinzial
ActionActionPrestaziuns de assistënza sanitara - formes d’erogaziun yde partezipaziun ai cosć
ActionActionLivì d’assistënza
ActionActionArt. 32 (Assistënza sanitara)    
ActionActionArt. 32/bis   
ActionActionArt. 32/ter (Tratamënt dla fibrosa zistica)
ActionActionArt. 33 (Assistënza tl ospedal te na forma indireta)                  
ActionActionArt. 34 (Assistënza spezialistica indireta)            
ActionActionArt. 34/bis (Assistënza sanitara sura i confins fora)  
ActionActionPartezipaziun ai cosć sanitars
ActionActionDisciplina di raporć por l’erogaziun dles prestaziuns
ActionActionOrganns coleghiai por le Sorvisc sanitar provinzial
ActionActionPersonal
ActionActionMudaziuns y integraziuns de leges provinziales de sanité
ActionActionDesposiziuns transitores, finales y finanziares
ActionActionf') Lege provinziala di 5 de novëmber dl 2001, n. 14
ActionActionr') Lege provinziala di 19 de mà dl 2015, n. 5
ActionActions') Lege provinziala di 21 de aurì dl 2017, n. 3
ActionActionB B – Medejina preventiva – assistënza sanitera
ActionActionC C – Igena
ActionActionD D – Plann saniter provinziel
ActionActionE E – Sanità psichica
ActionActionF F – Cuntrac de lëur
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI XVI – Cumerz
ActionActionXVII XVII – Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII XXII – Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV XXV – Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Urbanistica
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV XXXIV – Trasporc
ActionActionXXXV XXXV – Istruzion
ActionActionXXXVI XXXVI – Patrimone
ActionActionXXXVII XXXVII – Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich