Deutsch
-
Italiano
-
Ladin
|
Rete Civica dell'Alto Adige
|
Amministrazione Provinciale
|
Feedback
|
Alto contrasto
Home
|
Direzione Provinciale
|
A
A
A
In vigore al
RICERCA:
Testo
Anno
Numero
Articolo
Natura
Lege Provinziala
-
Statut speziel per l Trentin-Südtirol
Costituziun dla Republica Taliana 1. Jenà 1948
Deutsch
Italiano
Ladin
Ultima edizione
Visualizza note
Visualizza massime
Stampa
|
Esporta in PDF
|
Invia
Legislazion Provinziela
Agricultura
A – Mejes stluc
Lege provinziala di 28 de novëmber 2001, n. 17
PERT 4
Desposiziuns particolares sura la despartiziun dl´arpejun
c) Lege provinziala di 28 de novëmber 2001, n. 17
1)
Lege söi mêsc stlüć
Attendere, processo in corso!
1)
Publicada tla injunta n. 1 al B.O. 11 de dezëmber 2001, n. 51.
Art. 11 (Imposcibilité de despartì le lüch)
Art. 12 (Pertinënzes dl lüch)
Art. 13 (Amissibilité dles domandes)
Art. 14 (Determinaziun dla porsona che surantol le lüch tl caje de legitima sozesciun ereditara)
Art. 15 (Assegnaziun dl lüch ala porsona che le surantol)
Art. 16 (Determinaziun dla porsona che surantol le lüch tres desposiziun de ultima orentè)
Art. 17 (Legatar/legatara o porsona che surantol le lüch cun n at inanter vis)
Art. 18 (Cherdades ala suzesciun de plü porsones arpadësses zënza la designaziun dla porsona che surantol le lüch)
Art. 19 (Esclujiun di arpadus legai o dles arpadësses legales dl defunt o dla defunta dala surantuta dl lüch)
Art. 20 (Determinaziun dla porsona che surantol le lüch y dl valur de surantuta dl lüch)
Art. 21 (Tentatif d´apajada)
Art. 22 (Prozedöra iudiziara)
Art. 23 (Consulënć o consulëntes y lista provinziala di consulënć y dles consulëntes)
Art. 24 (Prisc d´assunziun y reduziuns eventuales)
Art. 25 (Iudize d´apel)
Art. 26 (Paiamënt dl prisc d´assunziun ai arpadus y ales arpadësses)
Art. 27 (Renviada de paiamënt dl prisc d´assunziun)
Art. 28 (Regolamentaziun dl´arpejun tl caje de plü mêsc stlüć)
Art. 29 (Divijiun complementara dl´arpejun)
Art. 30 (Surantuta de na cuota de comproprieté de n mêsc stlüt)
Art. 31 (Rajun d´integraziun dla cuota spetanta)
Art. 32 (Assunziun dl lüch en acordanza y domanda d´emisciun dl atestat d´arpejun)
Art. 33 (Emisciun dl atestat d´arpejun y revocaziun dl medemo)
Art. 34 (Dërc dl om suraviënt o dla fomena suraviënta)
Art. 34/bis (Interpretaziun autentica)
Art. 35 (Mantignimënt di descendënć o dles descendëntes dl defunt o dla defunta che vir sön le lüch)
Caricamento in corso
Deutsch
Italiano
Ladin
Normativa Costituzionela
Legislazion Provinziela
I Alpinistica
II Lëur
III Mineres
IV Chemuns y cumenanzes raioneles
V Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
VI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
VII Energia
VIII Finanzes
IX Turism y ndustria d’albierch
X Assistënza y benefiziënza
XI Ustaries
XII Nuzënzes ziviches
XIII Urdinamënt di bòsc
XIV Sanità y igena
XV Nuzeda dl’eghes
XVI Cumerz
XVII Artejanat
XVIII Liber fundier y cataster
XIX Ciacia y Pëscia
XX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
XXI Scolines
XXII Cultura
XXIII Ufizies provinziei y personal
XXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
XXV Agricultura
A A – Mejes stluc
c) Lege provinziala di 28 de novëmber 2001, n. 17
Desposiziuns generales
Limitaziuns dla facolté de desposiziun dl proprietar o dla proprietara dl mêsc stlüt
Dërt de prelaziun söl mêsc stlüt
Desposiziuns particolares sura la despartiziun dl´arpejun
Art. 11 (Imposcibilité de despartì le lüch)
Art. 12 (Pertinënzes dl lüch)
Art. 13 (Amissibilité dles domandes)
Art. 14 (Determinaziun dla porsona che surantol le lüch tl caje de legitima sozesciun ereditara)
Art. 15 (Assegnaziun dl lüch ala porsona che le surantol)
Art. 16 (Determinaziun dla porsona che surantol le lüch tres desposiziun de ultima orentè)
Art. 17 (Legatar/legatara o porsona che surantol le lüch cun n at inanter vis)
Art. 18 (Cherdades ala suzesciun de plü porsones arpadësses zënza la designaziun dla porsona che surantol le lüch)
Art. 19 (Esclujiun di arpadus legai o dles arpadësses legales dl defunt o dla defunta dala surantuta dl lüch)
Art. 20 (Determinaziun dla porsona che surantol le lüch y dl valur de surantuta dl lüch)
Art. 21 (Tentatif d´apajada)
Art. 22 (Prozedöra iudiziara)
Art. 23 (Consulënć o consulëntes y lista provinziala di consulënć y dles consulëntes)
Art. 24 (Prisc d´assunziun y reduziuns eventuales)
Art. 25 (Iudize d´apel)
Art. 26 (Paiamënt dl prisc d´assunziun ai arpadus y ales arpadësses)
Art. 27 (Renviada de paiamënt dl prisc d´assunziun)
Art. 28 (Regolamentaziun dl´arpejun tl caje de plü mêsc stlüć)
Art. 29 (Divijiun complementara dl´arpejun)
Art. 30 (Surantuta de na cuota de comproprieté de n mêsc stlüt)
Art. 31 (Rajun d´integraziun dla cuota spetanta)
Art. 32 (Assunziun dl lüch en acordanza y domanda d´emisciun dl atestat d´arpejun)
Art. 33 (Emisciun dl atestat d´arpejun y revocaziun dl medemo)
Art. 34 (Dërc dl om suraviënt o dla fomena suraviënta)
Art. 34/bis (Interpretaziun autentica)
Art. 35 (Mantignimënt di descendënć o dles descendëntes dl defunt o dla defunta che vir sön le lüch)
Scomposiziun dl lüch stlüt
Desposiziuns speziales
Organns y prozedöres
B B – Sustëni dl’agricultura
C C – Bonificazion y recostituzion di teraces
D Agenzia Demane provinziel, Zënter de sperimentazion Laimburg y servisc de defendura dla plantes
E E – Zidlamënt de tieres
F F – Igena di prodoc alimenteres
XXVI Lernerat
XXVII Fieres y marceies
XXVIII Lëures publics
XXIX Manifestazions publiches
XXX Raiun y contrada
XXXI Cuntabltà
XXXII Sport y tëmp liede
XXXIII Stredes
XXXIV Trasporc
XXXV Istruzion
XXXVI Patrimone
XXXVII Economia
XXXVIII Frabiché abitatif
XXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
*
*
*
Indesc cronologich