(1) Ćina ai 31 d’otober dl ann dan chël a chël che le plann trienal general dl’aziënda y dl bilanz preventif anual se referësc, definësc la Junta provinziala i criters de finanziamënt y les ressurses desponibles por l’aziënda.
(2) Cina ai 30 de novëmber dl ann dan chël de referimënt aprovëia le diretur general dl’Aziënda Sanitara le plann general trienal, le program operatif anual y le bilanz preventif anual, y ti i ortia al’assessuria/al assessur por la sanité. 9)
(2/bis) Cina ai 31 de dezëmber de vigni ann aprovëia la junta provinziala le bilanz preventif anual. 10)
(3) Sce les ressurses finanziares preodüdes dal coma 1 por l’eserzize a chël che la programaziun anuala se referësc, ne n’é nia gnüdes stabilides, mëss l’aziënda stabilí i stromënc de programaziun sön la basa dles ressurses che ti é gnüdes assegnades por l’eserzize prezedënt, stlujon fora les assegnaziuns straordinares. 11) 12)