(1) Por la conzesciun de imprësć zënza fić, preodüs dales lëtres E1) y F1), coma 1, dl articul 2, él gnü metü sö le fonds de rotaziun por le frabiché abitatif alisiré. Te chësc fonds röiel i mesi preodüs tl program anual di intervënć aladô dl articul 6 por les sorts d’intervënt dades dant tles lëtres E1) y F1), coma 1, dl articul 2, les somes che vëgn zoruch dai imprësć conzedüs da chësc fonds, i profić dles obligaziuns che é gnüdes cumprades dal comitê por le frabiché residenzial aladô dl articul 9-bis dla lege provinziala di 2 d’aurì 1962, nr. 4 injuntè dal articul 76 dla lege provinziala di 21 de novëmber 1983, nr. 45, sciöche inće düć i scioldi che röia zoruch di imprësć dal fonds de rotaziun, metü sö aladô dl articul 6 dla lege provinziala di 2 d’aurì 1962, nr. 4 mudé dal articul 3 dla lege provinziala di 25 de novëmber 1978, nr. 52. Le fonds de rotaziun preodü te chësc coma vëgn tut jö dai 31 de dezëmber dl 2015 inant. I scioldi che röia zoruch dai imprësć y les somes preodüdes tl coma 1-bis röia dal 2016 inant pro le bilanz provinzial por gní adorá por d'atri impëgns de spëisa tl setur dl frabiché abitatif alisiré. 108)
(1-bis) Tl fonds de rotaziun preodü dal coma 1 röia inće dötes les somes che mëss gnì dades al’ aministraziun provinziala do la renunzia, le anulamënt o la revocaziun di alisiramënć por frabiché.109)
(1-ter) Por le 2014 fej fora la dotaziun iniziala dl fonds por le finanziamënt dla sort d'intervënt preodüda dal articul 2, coma 1, lëtra Q1) 20.000.000,00 euro. La Junta provinziala stabilësc ann por ann les modalités y l’amunta dl refinanziamënt dl fonds. Le fonds po inće gnì cofinanzié da d’atri sogeć publics y privać. La gestiun dl fonds ti po gnì surandada tres na convenziun a sogeć publics y privać, por chi che al vel, tan inant che al é compatibl, le coma 4 de chësc articul. I cosć de gestiun por l’imprëst a fić basc tla mosöra dada dant tla convenziun é a ćiaria dla Provinzia. Implü stabilësc la Junta provinziala i criters d’adejiun al model de sparagn da frabiché preodü dal articul 2, coma 1, lëtra Q1), sciöche inće les modalitês de gestiun. L’azès al fonds à sciöche fin ma chël da conzede imprësć a fić basc, la spana di fić vëgn stabilida te na convenziun aposta aprovada dala Junta provinziala. I imprësć a fić basc ti vëgn conzedüs a che che damana zënza tó en conscidraziun so davagn y so patrimone. Por podëi se jovè dl imprëst a fić basc mëss la porsona che damana documentè che ara sparagna bele da almanco 8 agn aladô dl model de sparagn da frabiché. 110)
(2) Le sorvisc de gestiun dl fonds de rotaziun ti po gnì surandè a un o plü istituć de credit o ënć de rapresentanza de chisc che operëia te Südtirol y che à strotöres adeguades por la conzesciun de imprësć a tëmp lunch.
(3) La condiziun por l’amisciun al sorvisc de gestiun dl fonds de rotaziun é la desponibilité da pert di istituć de credit de ti pité a na gran pert dla popolaziun formes de sparagn por frabiché y te vigni caje de ti conzed a chi che ciafa imprësć dal fonds de rotaziun imprësć suraprò cun na dorada de nia manco de diesc agn.
(4) Les atres condiziuns por rové pro la gestiun dl fonds de rotaziun vëgn regolades dala Junta provinziala te na convenziun–ejëmpl a chëra che i singui istituć de credit po s’assozié. Tla convenziun mëssel gnì stabilì en particolar:
- l’oblianza da pert di istituć de credit de informè y presentè n decunt anual ala Provinzia;
- les modalitês por paié fora i imprësć;
- les condiziuns por la conzesciun de imprësć eventuai suraprò y prefinanziamënć;
- la provijiun che ti speta ai istituć de credit por la gestiun dl fonds;
- les modalitês y i prozedimënć por recuperè i credić sce la conzesciun dl imprëst vëgn anulada o trata zoruch o tl caje de intardiada tl paiamënt dles rates singules da pert dla porsona che nen benefiziëia;
- les desposiziuns menüdes sön les formes por sparagné tl frabiché.
(5) I contrać por imprësć dal fonds de rotaziun preodü tl coma 1 vëgn sotescrić dal assessur competënt y atestà dal diretur dla Repartiziun provinziala frabiché abitatif o da n funzionar da ël inćiarié, che se crüzia inće da tignì sö i contrać.111)
L'art. 52, coma 1 é gnü integré insciö dal art. 15, coma 2 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.
Le coma 1-bis é gnü injuntè dal art. 11 dla L.P. di 20 de dezëmber 2006, n. 15.
L'art. 52, coma 1-ter é gnü injunté dal art. 1, coma 6 dla l.p. di 17 de setëmber dl 2013, n. 14 y spo plü tert gnü mudé insciö dal art. 15, coma 3 dla l.p. di 25 de setëmber dl 2015, n. 11.
Le coma 5 é gnü metü pormez dal art. 10 dla L.P. di 10 agost 2001, n. 8.