In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

b) Lege Provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 131)
Ordinamënt sön le frabiché abitatif alisiré 2)

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl Supl. nr. 1 pro le B.O. di 12 de jenà 1999, n. 3.
2)
Por döta la l.p di 17 de dezëmber dl 1998, n. 13 mëssel gní tut en conscidraziun l'art. 8 dla l.p. di 18 de merz dl 2016, n. 5.

Art. 46 (Condiziuns spezifiches por l’amisciun ai alisiramënć por frabiché dla Provinzia por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns)          delibera sentenza

(1)  Por gnì lascià pro ai alisiramënć por frabiché dla Provinzia por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns por le bojëgn primar de n’abitaziun mëss i damananć avëi complì 23 agn sc’ara se trata de damananć nia maridà che n’à da fistidié por le vire de degügn de familia. Chësta condiziun ne vëgn nia aplicada a damananć te na situaziun de handicap.88)

(2)  Sce i geniturs, i joceri o i mituns di damananć é proprietars te n post saurì da arjunje dal post de laûr o de residënza dla porsona che damana, de na spersa abitativa che à n valur convenzional sura la soma ch’al vëgn fora dal valur convenzional de n’abitaziun popolara de 100 metri cuadrać moltiplicà por le numer di mituns, plü un, vëgn i damananć stlüć fora dai alisiramënć por frabiché dla Provinzia por fà sö y cumprè abitaziuns. Dal valur convenzional dles abitaziuns vëgnel trat jö i imprësć ipotecars tuć sö por fà sö o cumprè chëstes abitaziuns. Por i fins dla calcolaziun vëgnel inće tut en conscidraziun les abitaziuns alienades tratan i cinch agn dan la presentaziun dla domanda.Por faziun de chësc coma vëgnel conscidré inće les abitaziuns de proprieté de sozietês de porsones o de sozietês a responsabilité limitada pro chëres che al alda i geniturs o i joceri. Al ne vëgn nia tignì cunt dl patrimone d’abitaziun di joceri tl caje de mort dla fomena o dl om da chël ch’al vëgn le lian d’afinité y gnanca tl caje de desliaziun o fin dles faziuns ziviles dl matrimone.88)

(2-bis)  Sce al al fej pert dl patrimone imobiliar di geniturs, joceri o mituns n mêsc stlüt, ne vëgnel nia tigní cunt dl valur convenzional dles abitaziuns che fej pert dl mêsc stlüt. Le valur convenzional dles atres abitaziuns vëgn partí sö por le numer di mituns manco un. 89) 90)

(3)  Les condiziuns aladô dl articul 45 y aladô dl coma 1 mëss gnì ademplides tl momënt dla presentaziun dla domanda. La rajun d’estlujiun aladô dl coma 2 ne po nia ester tl momënt de presentaziun dla domanda.

(4) 91)

(5)  92) 

(6) 93) 

massimeBeschluss vom 16. Juni 2015, Nr. 713 - Geförderter Wohnbau – Änderung des Beschlusses Nr. 423 vom 14.04.2015 - Zusätzliche Modalitäten und Kriterien für die Einreichung und Genehmigung der Gesuche um Wohnbauförderungen für den Neubau und Kauf
massimeBeschluss vom 14. April 2015, Nr. 423 - Geförderter Wohnbau – Zusätzliche Modalitäten und Kriterien für die Einreichung und Genehmigung der Gesuche um Wohnbauförderungen für den Neubau und Kauf ab dem 1.05.2015 (siehe auch Beschluss Nr. 713 vom 16.06.2015)
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 327 del 28.07.2006 - Diniego di agevolazioni edilizia - per cessione di abitazione da parte del coniuge socio e unico amministratore di S.a.s. - disponibilità di altra abitazione - criterio di sufficienza in riferimento all'esercizio economico della proprietà o comproprietà
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 335 del 30.11.2001 - Edilizia abitativa agevolata - concessione di agevolazioni - matrimonio tra beneficiari di due separati contributi
88)
I comesc 1 y 2 dl art. 46 é gnüs sostituis insciö dal art. 1, coma 8, dla L.P. di 22 de jenà dl 2010, n. 1.
89)
L'art. 46, coma 2-bis é gnü injunté dal art. 12, coma 4 dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2015, n. 18.
90)
Ciara ince l'art. 12, coma 5 dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2015, n. 18.
91)
L’art. 46, coma 4 é gnü abroghé dal art. 26, coma 1 dla l.p. di 4 d'agost dl 2023, n. 18.
92)
L’art. 46, coma 5 é gnü abroghé dal art. 36, coma 4 dla l.p. di 23 de messé dl 2021, n. 5.
93)
46, coma 6 é naota gnü ajunté dal art. 8 dla l.p.di 10 de agost dl 2001, n. 8, y spo abroghé dal art. 26, coma 1 dla l.p. di 4 d'agost dl 2023, n. 18.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionA
ActionActionb) Lege Provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 13
ActionActionNormes generales
ActionActionComisciun provinziala de verda sura le frabiché abitatif alisiré    
ActionActionIstitut por le frabiché sozial
ActionActionIntervënć d’emergënza te caji de catastrofes naturales
ActionActionProvedimënć por caji soziai gravënć
ActionActionContribuć por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns por le bojëgn primar de n’abitaziun
ActionActionArt. 40 (Oget di alisiramënć por frabiché)  
ActionActionArt. 40-bis (Relevamënt unifiché dl davagn y dl patrimone) 
ActionActionArt. 41 (Abitaziuns popolares)   
ActionActionArt. 42 (Abitaziuns economiches)  
ActionActionArt. 43 (Abitaziun adeguada y saurida da arjunje)  
ActionActionArt. 44  
ActionActionArt. 45 (Condiziuns generales por l’amisciun ai alisiramënć por frabiché dla Provinzia por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns)             
ActionActionArt. 45-bis (Ezeziuns tl caje de separaziun, devorz y lizita iudiziara)
ActionActionArt. 46 (Condiziuns spezifiches por l’amisciun ai alisiramënć por frabiché dla Provinzia por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns)         
ActionActionArt. 46-bis (Amisciun de damananć maridà ai alisiramënć por frabiché)
ActionActionArt. 46-ter  
ActionActionArt. 47 (Criters de preferënza)  
ActionActionArt. 48 (Terminns por la presentaziun dles domandes)
ActionActionArt. 49 (Injuntes ala domanda)  
ActionActionArt. 50 (Terminn de ultimaziun di laûrs y de ocupaziun)
ActionActionArt. 50-bis (Terminn por presentè i documënć por l’erogaziun dl’alisiraziun dl frabiché)
ActionActionArt. 51 (Sorts d’alisiramënć)
ActionActionArt. 52 (Fonds de rotaziun por le frabiché abitatif alisiré)             
ActionActionArt. 53 (Imprësć zënza fić)
ActionActionArt. 54 (Imprësć a fić basc cun na dorada de chinesc agn)  
ActionActionArt. 55 (Amunta dl imprëst)  
ActionActionArt. 56 (Contribuć costanć por diesc agn) 
ActionActionArt. 57 (Contribuć de n iade)   
ActionActionArt. 58 (Valur dla situaziun economica – Scalins de davagn)             
ActionActionArt. 59 (Alisirimënt suraprò tl caje de costruziun, cumpra o ampliamënt)
ActionActionArt. 60 (Aumënt dl’alisiraziun dl frabiché por intervënć de sparagn energetich)   
ActionActionArt. 60-bis (Aumënt dl’alisiraziun da frabiché por intervënć de sparagn da frabiché)
ActionActionArt. 61 (Cumpra y recuperada de abitaziuns)  
ActionActionArt. 62 (Defenüda dla funziun soziala dles abitaziuns alisirades)            
ActionActionArt. 62-bis (Responsabilité solidara por l’osservanza dl lian sozial)
ActionActionArt. 62-ter ( Istituziun dl’Agenzia por la verda dl’osservanza dles prescriziuns sön le lian sozial dl frabiché abitatif alisiré)  
ActionActionArt. 63 (Autorisaziun al’alienaziun y al’afitanza tl pröm dezenn de dorada dl lian)    
ActionActionArt. 63-bis (Lizita iudiziara de abitaziuns alisirades)
ActionActionArt. 64 (Renunzia al alisirimënt por frabiché)     
ActionActionArt. 65 (Contravenziuns al lian sozial)                                    
ActionActionArt. 66 (Separaziun, desliaziun o fin dles faziuns ziviles dl matrimone dla porsona benefiziada)
ActionActionArt. 66-bis (Anulaziun dla conviënza more uxorio)
ActionActionArt. 67 (Ampliamënt dl’abitaziun alisirada)
ActionActionArt. 68 (Straihada dl lian sozial)   
ActionActionArt. 69 (Sozesciun ti alisiramënć por frabiché)  
ActionActionArt. 70 (Modalitês de paiamënt di imprësć y di contribuć)
ActionActionAlisiramënć por la recuperada convenzionada
ActionActionAcuisiziun, assegnaziun y finanziamënt di terac por le frabiché abitatif alisiré
ActionActionContribuć de n iade por la costruziun de abitaziuns popolares
ActionActionAiüt finanziar por l’abitaziun
ActionActionContribuć por la realisaziun de laûrs por superè impedimënć architetonics y por adeguè l’abitaziun ala porsona cun handicap
ActionActionContribuć ales cooperatives de garanzia
ActionActionAssegnaziun en afit dles abitaziuns dl frabiché sozial
ActionActionAssegnaziun d’abitaziuns a porsones zënza n tët
ActionActionZesciun en proprieté de abitaziuns dl IPFS
ActionActionDesposiziuns desvalies
ActionActionNormes transitores y finales
ActionActionc) Lege Provinziala di 17 de setëmber dl 2013, n. 14
ActionActiond) Lege provinziala di 21 de messè dl 2022, n. 5
ActionActionB
ActionActionC
ActionActionD
ActionActionE
ActionActionF
ActionActionG
ActionActionH
ActionAction*
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich