In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

b) Lege Provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 131)
Ordinamënt sön le frabiché abitatif alisiré 2)

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl Supl. nr. 1 pro le B.O. di 12 de jenà 1999, n. 3.
2)
Por döta la l.p di 17 de dezëmber dl 1998, n. 13 mëssel gní tut en conscidraziun l'art. 8 dla l.p. di 18 de merz dl 2016, n. 5.

Art. 62/ter ( Istituziun dl’Agenzia por la verda dl’osservanza dles prescriziuns sön le lian sozial dl frabiché abitatif alisiré)   delibera sentenza

(1)  Por garantì la coretëza, la trasparënza y l’efiziënza dla verda sön le frabiché abitatif alisiré vëgnel metü sö l’Agenzia por la verda dl’osservanza dles prescriziuns sön le lian sozial dl frabiché abitatif alisiré, nominada da chilò inant Agenzia. Ara vëgn metüda sö pro la Repartiziun provinziala Frabiché abitatif.

(2)  L’Agenzia surantol, inće porvia dles convenziuns cun la Repartiziun provinziala Frabiché abitatif, tl respet dles desposiziuns en materia, la funziun de ofize de verda unich cun le compit da ciafè fora les contravenziuns dl lian sozial y de adotè i provedimënć preodüs dales desposiziuns en materia, sciöche despone la revocaziun y la reduziun dl’alisiraziun, damanè do la retüda dles somes, comanè la recostituziun la situaziun da denant, ordiné les sanziuns pecuniaries y aministratives y relascè les autorisaziuns dopormez. Implü sce al é dan man les condiziuns preodüdes dal coma 5, eserzitëia l’Agenzia les funziuns preodüdes dailò.

(3)  L’Agenzia é n ënt stromental dla Provinzia cun personalité iuridica de dërt publich, dotè de autonomia y plëna independënza funzionala, organisativa, aministrativa, contabla y patrimoniala, che laôra aladô de criters de efiziënza, economizité y faziun.

(4)  La Junta provinziala à funziuns de ordinn y de control ti confrunć dl’Agenzia, aprovëia so statut y le schema de convenziun che disciplinëia i raporć danter les repartiziuns provinziales y l’Agenzia, sciöche la sort, l’oget y les modalitês de desfiramënt dl’ativité y di sorvisc.

(5)  I comuns competënć por la verda dl’osservanza dl lian dl frabiché convenzionè po s’anuzé dl sorvisc dl’Agenzia por ciafè fora y contestè les contravenziuns dl lian dl frabiché convenzionè, y por ordiné les sanziuns pecuniaries preodüdes dales desposiziuns en materia. La sort, l’oget y les modalitês de desfiramënt dl’ativité y di sorvisc, sciöche inće la retüda dles spëises a ćiaria di comuns, vëgn regolamentà da convenziuns aposta che i comuns stlujarà jö cun l’Agenzia, tolon le schema de convenziun aprovè dala Junta provinziala. La Junta provinziala stabilësc inće i criters por la determinaziun dla retüda dles spëises.

(6)  Tl respet dles competënzes y dles responsabilitês dl responsabl dl prozedimënt pro les singoles aministraziuns, se crüzia l’Agenzia ma de ativitês de interès general y de sorvisc por i sogeć preodüs dal coma 5, lauran por so cunt, o te so inom y por so cunt.

(7)  L’Agenzia ciafa, aladô dles convenziuns, dales repartiziuns provinziales y dai comuns düć i dać y dötes les informaziuns che va debojëgn por le sorvisc y

  1. colaborëia cun funziuns de consulënza cun chëstes aministraziuns che se crüzia da realisé i dovëis de verda preodüs dala lege;
  2. se crüzia da ademplì i compić de verda preodüs dal coma 2 te dötes sües fases, da trà ite les sanziuns pecuniaries y aministratives, y da ademplì i compić lià a na litiga eventuala.

(8)  L’Agenzia laôra cun personal provinzial, cun personal de aministraziuns locales, che vëgn comanades o n’é nia sön n post de rode, o cun personal cun n contrat a tëmp determiné. Ti limić dles desponibilitês dl bilanz, po l’Agenzia s’anuzé de esperć de gran profescionalité, por tematiches dër complicades o por certes dificoltês tecniches. 122)

massimeBeschluss vom 13. Mai 2013, Nr. 696 - Agentur für die Aufsicht über die Einhaltung der Vorschriften betreffend die Sozialbindung für den geförderten Wohnbau - Genehmigung der Satzung (abgeändert mit Beschluss Nr. 1872 vom 09.12.2013)
122)
L'art. 62/ter é gnü ajuntè dal art. 1, coma 4 dla l.p. di 13 de jügn dl 2012, n. 11.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII II – Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII VII – Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI XVI – Cumerz
ActionActionXVII XVII – Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII XXII – Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV XXV – Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Urbanistica
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV XXXIV – Trasporc
ActionActionXXXV XXXV – Istruzion
ActionActionXXXVI XXXVI – Patrimone
ActionActionXXXVII XXXVII – Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionA
ActionActionb) Lege Provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 13
ActionActionNormes generales
ActionActionComisciun provinziala de verda sura le frabiché abitatif alisiré    
ActionActionIstitut por le frabiché sozial
ActionActionIntervënć d’emergënza te caji de catastrofes naturales
ActionActionProvedimënć por caji soziai gravënć
ActionActionContribuć por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns por le bojëgn primar de n’abitaziun
ActionActionArt. 40 (Oget di alisiramënć por frabiché)  
ActionActionArt. 40/bis (Relevamënt unifiché dl davagn y dl patrimone)  
ActionActionArt. 41 (Abitaziuns popolares)   
ActionActionArt. 42 (Abitaziuns economiches)  
ActionActionArt. 43 (Abitaziun adeguada y saurida da arjunje)  
ActionActionArt. 44  
ActionActionArt. 45 (Condiziuns generales por l’amisciun ai alisiramënć por frabiché dla Provinzia por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns)          
ActionActionArt. 45/bis (Ezeziuns tl caje de separaziun, devorz y lizita iudiziara)
ActionActionArt. 46 (Condiziuns spezifiches por l’amisciun ai alisiramënć por frabiché dla Provinzia por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns)        
ActionActionArt. 46/bis (Amisciun de damananć maridà ai alisiramënć por frabiché)
ActionActionArt. 46/ter(Desposiziuns speziales por pêrs jogn)
ActionActionArt. 47 (Criters de preferënza)  
ActionActionArt. 48 (Terminns por la presentaziun dles domandes)
ActionActionArt. 49 (Injuntes ala domanda)  
ActionActionArt. 50 (Terminn de ultimaziun di laûrs y de ocupaziun)
ActionActionArt. 50/bis (Terminn por presentè i documënć por l’erogaziun dl’alisiraziun dl frabiché)
ActionActionArt. 51 (Sorts d’alisiramënć)
ActionActionArt. 52 (Fonds de rotaziun por le frabiché abitatif alisiré)          
ActionActionArt. 53 (Imprësć zënza fić)
ActionActionArt. 54 (Imprësć a fić basc cun na dorada de chinesc agn)  
ActionActionArt. 55 (Amunta dl imprëst)  
ActionActionArt. 56 (Contribuć costanć por diesc agn) 
ActionActionArt. 57 (Contribuć de n iade)   
ActionActionArt. 58 (Valur dla situaziun economica – Scalins de davagn)             
ActionActionArt. 59 (Alisirimënt suraprò tl caje de costruziun, cumpra o ampliamënt)
ActionActionArt. 60 (Aumënt dl’alisiraziun dl frabiché por intervënć de sparagn energetich)   
ActionActionArt. 60/bis (Aumënt dl’alisiraziun da frabiché por intervënć de sparagn da frabiché)
ActionActionArt. 61 (Cumpra y recuperada de abitaziuns)
ActionActionArt. 62 (Defenüda dla funziun soziala dles abitaziuns alisirades)          
ActionActionArt. 62/bis (Responsabilité solidara por l’osservanza dl lian sozial)
ActionActionArt. 62/ter ( Istituziun dl’Agenzia por la verda dl’osservanza dles prescriziuns sön le lian sozial dl frabiché abitatif alisiré)  
ActionActionArt. 63 (Autorisaziun al’alienaziun y al’afitanza tl pröm dezenn de dorada dl lian)    
ActionActionArt. 63/bis (Lizita iudiziara de abitaziuns alisirades)
ActionActionArt. 64 (Renunzia al alisirimënt por frabiché)     
ActionActionArt. 65 (Contravenziuns al lian sozial)                                    
ActionActionArt. 66 (Separaziun, desliaziun o fin dles faziuns ziviles dl matrimone dla porsona benefiziada)
ActionActionArt. 66/bis (Anulaziun dla conviënza more uxorio)
ActionActionArt. 67 (Ampliamënt dl’abitaziun alisirada)
ActionActionArt. 68 (Straihada dl lian sozial)   
ActionActionArt. 69 (Sozesciun ti alisiramënć por frabiché)  
ActionActionArt. 70 (Modalitês de paiamënt di imprësć y di contribuć)
ActionActionAlisiramënć por la recuperada convenzionada
ActionActionAcuisiziun, assegnaziun y finanziamënt di terac por le frabiché abitatif alisiré
ActionActionContribuć de n iade por la costruziun de abitaziuns popolares
ActionActionAiüt finanziar por l’abitaziun
ActionActionContribuć por la realisaziun de laûrs por superè impedimënć architetonics y por adeguè l’abitaziun ala porsona cun handicap
ActionActionContribuć ales cooperatives de garanzia
ActionActionAssegnaziun en afit dles abitaziuns dl frabiché sozial
ActionActionAssegnaziun d’abitaziuns a porsones zënza n tët
ActionActionZesciun en proprieté de abitaziuns dl IPFS
ActionActionDesposiziuns desvalies
ActionActionNormes transitores y finales
ActionActionc) Lege Provinziala di 17 de setëmber dl 2013, n. 14
ActionActionB
ActionActionC
ActionActionD
ActionActionE
ActionActionF
ActionActionG
ActionActionH
ActionAction*
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich