In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

b) Lege Provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 131)
Ordinamënt sön le frabiché abitatif alisiré 2)

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl Supl. nr. 1 pro le B.O. di 12 de jenà 1999, n. 3.
2)
Por döta la l.p di 17 de dezëmber dl 1998, n. 13 mëssel gní tut en conscidraziun l'art. 8 dla l.p. di 18 de merz dl 2016, n. 5.

Art. 47 (Criters de preferënza)   delibera sentenza

(1)  Pro la conzesciun d’alisiramënć por frabiché dla Provinzia mëssel gnì tut en conscidraziun dantadöt:

  1. les condiziuns economiches dla familia y inće les condiziuns economiches dla porsona che convir te na relaziun somiënta al matrimone;
  2. le numer dles porsones che fej pert dla familia;
  3. la dorada dla residënza te un o plü comuns dla provinzia.

(2)  D’atri criters de preferënza é:

  1. le sfrat nia por gauja de inademplimënt dles oblianzes dl contrat o de imoralité tan inant ch’al reverda n contrat d’afit tomé che á doré almanco trëi agn y a condiziun che le damanant desmostres tres n zertificat dl ofize anagrafich d’avëi albü por almanco trëi agn alalungia la residënza te chë abitaziun da olache al vëgn sciuré fora; 83)
  2. la revocaziun de cuartiers de sorvisc por ponsionamënt por avëi arjunt le limit d’eté anagrafica o de sorvisc, o por mort dla fomena o dl om che â chësc dërt y a condiziun che le damanant à ocupé cuartiers de sorvisc dan le ponsionamënt por almanco diesc agn;
  3. l’ester inćiasè te n cuartier detlarè nia da podëi abité aladô dla lege;
  4. l’ester inćiasè te n cuartier surafolè;
  5. le mëte sö na familia nöia;
  6. la situaziun olache le damanant o n mëmber dla familia por chël ch’al mëss ćiamò gnì fistidié é mutilé, invalid dl laûr o invalid zivil.

(3)  Pro la valutaziun dles condiziuns economiches dla familia vëgnel tignì cunt dla consistënza dl patrimone imobiliar di geniturs, di joceri y di mituns, inće de chi che ne convir nia. Al ne vëgn nia tignì cunt dl patrimone di joceri sc’al mör la fomena o l’om da chël ch’al vëgn le lian d’afinité y gnanca sce la faziun iuridica dl matrimone vëgn desliada o anulada.

(4)  Chi che fej domanda mëss dè dant la consistënza dl patrimone imobiliar di geniturs, di joceri y di mituns tres na detlaraziun fata aladô dl articul 4 dla lege di 4 de jenà 1968, nr. 15.

(5)  Cun regolamënt d’esecuziun vëgnel stabilì le numer de punć che vëgn atribuì ai criters de preferënza aladô di comesc 1 y 2; implü vëgnel inće stabilì i criters unitars por valuté le patrimone imobiliar di geniturs, joceri y mituns por gnì lascià pro ai alisiramënć por frabiché dla Provinzia.

(6)  Le numer de punć por le sfrat vëgn reconesciü sce la domanda por i alisiramënć vëgn presentada anter chisc terminns:

  1. tl caje ch’al vëgn convalidé la desdita deache l’afitanza é rovada, do che le contrat d’afit é tomè y te vigni caje anter n ann;
  2. tl caje ch’al vëgn convalidé le sfrat anter n ann dal provedimënt che convalidëia le sfrat.

(7)  Te vigni caje vëgn le numer de punć por le sfrat reconesciü ćina che le damanant ocupëia inant l’abitaziun o à n’atra sistemaziun provisora.

(8)  Por l’atribuziun dl numer di punć por le sfrat ne vëgn i sfrać danter parënć en ligna direta nia reconesciüs.

(9)  Ales families tocades dal sfrat aladô dl coma 2, lëtra a) vëgnel parifiché l’om o la fomena cun mituns a süa ćiaria, che mëss s’un jì dal’abitaziun do s’avëi despartì. Sce do da trëi agn dala separaziun ne vëgnel nia presentè anter i sis mëisc che vëgn domanda de deslié o anulè les faziuns ziviles dl matrimone y sce dedô ne vëgnel nia metü dant la sentënza definitiva por deslié o anulè les faziuns ziviles dl matrimone, spo vëgnel revochè l’alisiramënt por frabiché, sce le numer di punć por le sfrat é stè determinant por l’amisciun al alisiramënt.

massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 1 vom 20.01.1997 - Wohnbaukomitee - Kollegialorgan des Landes ohne eigene Rechtspersönlichkeit Bewertung des Vermögens des Wohnbauhilfegesuchstellers - ausführliche Begründung
83)
La lëtra a) dl art. 45, coma 2 é gnüda sostituida insciö dal art. 23, coma 1 dla l.p. di 6 de messé dl 2017, n. 8.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII II – Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII VII – Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI XVI – Cumerz
ActionActionXVII XVII – Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII XXII – Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV XXV – Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Urbanistica
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV XXXIV – Trasporc
ActionActionXXXV XXXV – Istruzion
ActionActionXXXVI XXXVI – Patrimone
ActionActionXXXVII XXXVII – Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionA
ActionActionb) Lege Provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 13
ActionActionNormes generales
ActionActionComisciun provinziala de verda sura le frabiché abitatif alisiré    
ActionActionIstitut por le frabiché sozial
ActionActionIntervënć d’emergënza te caji de catastrofes naturales
ActionActionProvedimënć por caji soziai gravënć
ActionActionContribuć por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns por le bojëgn primar de n’abitaziun
ActionActionArt. 40 (Oget di alisiramënć por frabiché)  
ActionActionArt. 40/bis (Relevamënt unifiché dl davagn y dl patrimone)  
ActionActionArt. 41 (Abitaziuns popolares)   
ActionActionArt. 42 (Abitaziuns economiches)  
ActionActionArt. 43 (Abitaziun adeguada y saurida da arjunje)  
ActionActionArt. 44  
ActionActionArt. 45 (Condiziuns generales por l’amisciun ai alisiramënć por frabiché dla Provinzia por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns)          
ActionActionArt. 45/bis (Ezeziuns tl caje de separaziun, devorz y lizita iudiziara)
ActionActionArt. 46 (Condiziuns spezifiches por l’amisciun ai alisiramënć por frabiché dla Provinzia por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns)        
ActionActionArt. 46/bis (Amisciun de damananć maridà ai alisiramënć por frabiché)
ActionActionArt. 46/ter(Desposiziuns speziales por pêrs jogn)
ActionActionArt. 47 (Criters de preferënza)  
ActionActionArt. 48 (Terminns por la presentaziun dles domandes)
ActionActionArt. 49 (Injuntes ala domanda)  
ActionActionArt. 50 (Terminn de ultimaziun di laûrs y de ocupaziun)
ActionActionArt. 50/bis (Terminn por presentè i documënć por l’erogaziun dl’alisiraziun dl frabiché)
ActionActionArt. 51 (Sorts d’alisiramënć)
ActionActionArt. 52 (Fonds de rotaziun por le frabiché abitatif alisiré)           
ActionActionArt. 53 (Imprësć zënza fić)
ActionActionArt. 54 (Imprësć a fić basc cun na dorada de chinesc agn)  
ActionActionArt. 55 (Amunta dl imprëst)  
ActionActionArt. 56 (Contribuć costanć por diesc agn) 
ActionActionArt. 57 (Contribuć de n iade)   
ActionActionArt. 58 (Valur dla situaziun economica – Scalins de davagn)             
ActionActionArt. 59 (Alisirimënt suraprò tl caje de costruziun, cumpra o ampliamënt)
ActionActionArt. 60 (Aumënt dl’alisiraziun dl frabiché por intervënć de sparagn energetich)   
ActionActionArt. 60/bis (Aumënt dl’alisiraziun da frabiché por intervënć de sparagn da frabiché)
ActionActionArt. 61 (Cumpra y recuperada de abitaziuns)
ActionActionArt. 62 (Defenüda dla funziun soziala dles abitaziuns alisirades)          
ActionActionArt. 62/bis (Responsabilité solidara por l’osservanza dl lian sozial)
ActionActionArt. 62/ter ( Istituziun dl’Agenzia por la verda dl’osservanza dles prescriziuns sön le lian sozial dl frabiché abitatif alisiré)  
ActionActionArt. 63 (Autorisaziun al’alienaziun y al’afitanza tl pröm dezenn de dorada dl lian)    
ActionActionArt. 63/bis (Lizita iudiziara de abitaziuns alisirades)
ActionActionArt. 64 (Renunzia al alisirimënt por frabiché)     
ActionActionArt. 65 (Contravenziuns al lian sozial)                                    
ActionActionArt. 66 (Separaziun, desliaziun o fin dles faziuns ziviles dl matrimone dla porsona benefiziada)
ActionActionArt. 66/bis (Anulaziun dla conviënza more uxorio)
ActionActionArt. 67 (Ampliamënt dl’abitaziun alisirada)
ActionActionArt. 68 (Straihada dl lian sozial)   
ActionActionArt. 69 (Sozesciun ti alisiramënć por frabiché)  
ActionActionArt. 70 (Modalitês de paiamënt di imprësć y di contribuć)
ActionActionAlisiramënć por la recuperada convenzionada
ActionActionAcuisiziun, assegnaziun y finanziamënt di terac por le frabiché abitatif alisiré
ActionActionContribuć de n iade por la costruziun de abitaziuns popolares
ActionActionAiüt finanziar por l’abitaziun
ActionActionContribuć por la realisaziun de laûrs por superè impedimënć architetonics y por adeguè l’abitaziun ala porsona cun handicap
ActionActionContribuć ales cooperatives de garanzia
ActionActionAssegnaziun en afit dles abitaziuns dl frabiché sozial
ActionActionAssegnaziun d’abitaziuns a porsones zënza n tët
ActionActionZesciun en proprieté de abitaziuns dl IPFS
ActionActionDesposiziuns desvalies
ActionActionNormes transitores y finales
ActionActionc) Lege Provinziala di 17 de setëmber dl 2013, n. 14
ActionActionB
ActionActionC
ActionActionD
ActionActionE
ActionActionF
ActionActionG
ActionActionH
ActionAction*
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich