In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

b) Lege Provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 131)
Ordinamënt sön le frabiché abitatif alisiré 2)

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl Supl. nr. 1 pro le B.O. di 12 de jenà 1999, n. 3.
2)
Por döta la l.p di 17 de dezëmber dl 1998, n. 13 mëssel gní tut en conscidraziun l'art. 8 dla l.p. di 18 de merz dl 2016, n. 5.

Art. 97 (Condiziuns por l’assegnaziun de abitaziuns en afit)      delibera sentenza

(1)  Por ch’al ti vëgnes assegné ai damananć abitaziuns dl frabiché sozial en afit aladô dl articul 94, coma 1, mëss i damananć ademplì chëstes condiziuns:

  1. avëi la residënza o le post de laûr da almanco 5 agn tla provinzia y da almanco dui agn tl comun olach’al é les abitaziuns;
  2. nia ester titolars dla rajun de proprieté, dl dërt de nüz, d’adoranza o d’abitaziun de n’abitaziun adatada al bojëgn dla familia y gnanca avëi zedü ti ultimi cin agn dan la presentaziun dla domanda n te’ dërt; le medemo vel por la fomena o l’om nia despartì;
  3. nia fà pert de na familia lasciada pro a n contribut publich por fà sö, cumprè o recuperè n’abitaziun adeguada al bojëgn dla familia, ater co sc’al vëgn metü sö na familia nöia;
  4. nia jì sura le “valur dla situaziun economica” (VSE) de 2,36 fora; 230)
  5. al ne po nia ester gnü desponü te sü confrunć la revocaziun dl’assegnaziun de n’abitaziun ti ultimi cin agn, ater co por les revocaziuns d’assegnaziun de abitaziuns desponüdes aladô dl articul 22, coma 5;
  6. al ne po nia ester gnü desponü te sü confrunć da pert dl IPFS ti ultimi cin agn le sfrat por intardiada;
  7. al ne po nia ester te sü confrunć la gauja d’estlujiun aladô dl articul 46, coma 2.231)
  8. al ne po nia ester assegnatar de n’abitaziun IPFS adatada, ater co sce ara nen va dla domanda de mudé abitaziun aladô dl articul 104.232)

(1.1)  La Junta provinziala pó, por rajuns particolares y fondades, fá i adatamënc che ó ester al VSE (valur dla situaziun economica) preodü tl coma 1, lëtra d). 233)

(1/bis)  Por calcolè la dorada minima dla residënza tla provinzia aladô dl coma 1, lëtra a) vëgnel conscidré la residënza storica preodüda dal art. 45.234) 

(1/ter)  Ćina che i damananć n’à nia arjunt la dorada minima dla residënza o dl post de laûr preodüda tl coma 1, lëtra a) por l’assegnaziun de n’abitaziun, poi damanè ch’al ti vëgnes assegné n’abitaziun adinfit tl comun de provegnënza.235) 

(2)  Sce les abitaziuns sön chëres che le damanant, o süa fomena o so om nia legalmënter despartì à i dërć aladô dl coma 1, lëtra b), é fora dla provinzia vëgn le damanant ma stlüt fora dal’assegnaziun de abitaziuns en afit sce la valur convenzional de chëstes abitaziuns, sön la basa dles desposiziuns regionales respetives, corespogn al valur convenzional de n’abitaziun adeguada ala familia dl damanant sön la basa dles desposiziuns de leges dla provinzia.

(3)  Les gaujes d’estlujiun aladô dl coma 1, lëtres b) y c), ne vëgn nia aplicades ti caji aladô di articui 29 y 39.

(4)  Sce le damanant é proprietar de n’abitaziun nia adeguada te n comun dla provinzia o à le dërt de nüz de na te’ abitaziun, pol ciafè en assegnaziun n’abitaziun en afit ma sc’al ti pîta süa abitaziun en afit al IPFS.236) 

(5)  Por l’aplicaziun di comesc 1, 2 y 3 vel por le conzet de familia l’articul 44.

(6)  Por le conzet d’abitaziun adeguada vel l’articul 43, coma 1.

(7)  Por calcolè le davagn complessif dla familia vel l’articul 58. Pro la calcolaziun dl davagn complessif dla familia vëgnel inće cumpedè le davagn dla porsona che convir “more uxorio” cun la porsona che fej domanda.

(8)  Tan bëgn le damanant co i comëmbri de süa familia mëss avëi les condiziuns por l’assegnaziun de abitaziuns en afit dal momënt dla presentaziun dla domanda ćina al momënt dl’assegnaziun dl’abitaziun en afit.

(9)  Desvian da ći che é preodü dal coma 1, lëtra a) po les porsones emigrades foradecà bele residëntes dan l’emigraziun por almanco cin agn tla provinzia y che s’impegnëia a mëte indô süa residënza tla provinzia, presentè domanda d’assegnaziun de n’abitaziun te chël comun olach’ai â süa ultima residënza o olach’al é desmostrè ch’ai po eserzité süa profesciun o so laûr.

(10)  Sce tl capolüch dla provinzia o tles localitês zentrales stabilides tl plann provinzial de svilup y de coordinamënt dl raiun él preodü programs abitatifs straordinars, po la Junta provinziala desponn, desvian dala desposiziun aladô dl coma 1, lëtra a), che inće i damananć che à la residënza o le post de laûr te n comun dl raiun d’integraziun po fà domanda d’assegnaziun de chës abitaziuns.

(11) 237)

massimeBeschluss vom 12. Juni 2018, Nr. 552 - Wohnbauförderungsgesetz - Anpassung des Faktors wirtschaftlicher Lage (FWL)
massimeBeschluss vom 12. Dezember 2017, Nr. 1366 - Geförderter Wohnbau: Anpassung der Einkommensgrenzen und der Freibeträge bezüglich der Einkommen für das Jahr 2017
massimeBeschluss vom 20. Dezember 2016, Nr. 1415 - Geförderter Wohnbau: Artikel 58 und 97 des Landesgesetzes vom 17. Dezember 1998, Nr. 13, in geltender Fassung, Wohnbauförderungsgesetz - Anpassung der Einkommensgrenzen und der Freibeträge bezüglich der Einkommen für das Jahr 2016
massimeVerwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 229 vom 30.08.1996 - Effektive Besetzung einer Volkswohnung seitens des Förderungsempfängers
230)
La lëtra d) dl art. 97, coma 1 é gnüda sostituida insciö dal art. 1, coma 14 dla l.p. di 17 de setëmber dl 2013, n. 14. Ćiara inće la deliberaziun dla Junta provinziala di 12.12.2017, n. 1366. La lëtra d) dl art. 97, coma 1 é gnü mudé dla deliberazium dla Junta provinziala di 12 di jügn 2018, n. 552.
231)
Le lëtra g) é gnüda metüda pormez dal art. 27 dla L.P. di 10 d’agost 2001, n. 8.
232)
La lëtra h) dl art. 97, coma 1, é gnüda ajuntada dal art. 1, coma 27, dla L.P. di 22 de jenà dl 2010, n. 1.
233)
L'art. 97, coma 1.1 é gnü injunté dal art. 1, coma 8 dla l.p. di 22 de dezëmber dl 2016, n. 27.
234)
Le coma 1/bis é gnü injuntè dal art. 27 dla L.P. di 10 d’agost 2001, n. 8.
235)
Le coma 1/ter é gnü injuntè dal art. 27 dla L.P. di 10 d’agost 2001, n. 8.
236)
Le coma 4 é gnü remplazè dal art. 27 dla L.P. di 10 d’agost 2001, n. 8.
237)
L’art. 97, coma 11 é gnü abroghè dal art. 1, coma 15 dla l.p. di 17 de setëmber dl 2013, n. 14.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII II – Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII VII – Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI XVI – Cumerz
ActionActionXVII XVII – Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII XXII – Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV XXV – Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Urbanistica
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV XXXIV – Trasporc
ActionActionXXXV XXXV – Istruzion
ActionActionXXXVI XXXVI – Patrimone
ActionActionXXXVII XXXVII – Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionA
ActionActionb) Lege Provinziala di 17 de dezëmber dl 1998, n. 13
ActionActionNormes generales
ActionActionComisciun provinziala de verda sura le frabiché abitatif alisiré    
ActionActionIstitut por le frabiché sozial
ActionActionIntervënć d’emergënza te caji de catastrofes naturales
ActionActionProvedimënć por caji soziai gravënć
ActionActionContribuć por fà sö, cumprè y recuperè abitaziuns por le bojëgn primar de n’abitaziun
ActionActionAlisiramënć por la recuperada convenzionada
ActionActionAcuisiziun, assegnaziun y finanziamënt di terac por le frabiché abitatif alisiré
ActionActionContribuć de n iade por la costruziun de abitaziuns popolares
ActionActionAiüt finanziar por l’abitaziun
ActionActionContribuć por la realisaziun de laûrs por superè impedimënć architetonics y por adeguè l’abitaziun ala porsona cun handicap
ActionActionContribuć ales cooperatives de garanzia
ActionActionAssegnaziun en afit dles abitaziuns dl frabiché sozial
ActionActionArt. 94 (Abitaziuns sotmetüdes al’assegnaziun)
ActionActionArt. 95 (Controi)
ActionActionArt. 96 (Comisciun d’assegnaziun)
ActionActionArt. 97 (Condiziuns por l’assegnaziun de abitaziuns en afit)     
ActionActionArt. 98 (Criters de preferënza)
ActionActionArt. 99 (Presentaziun dles domandes)
ActionActionArt. 100 (Formaziun dla gradatöra)
ActionActionArt. 101 (Assegnaziun y ocupaziun dles abitaziuns)  
ActionActionArt. 102 (Priorité tl’assegnaziun de abitaziuns)
ActionActionArt. 103 (Amisciun ales ćiases alberch)     
ActionActionArt. 103/bis (Ćiases alberch convenzionades por lauranć)
ActionActionArt. 103/ter (Assegnaziun de abitaziuns ti proieć dl frabiché sperimental)
ActionActionArt. 104 (Barat d’abitaziun)
ActionActionArt. 105 (Lista di afitadins)
ActionActionArt. 106 (Sozesciun tla domanda)
ActionActionArt. 107 (Sozesciun tl’assegnaziun dl’abitaziun)  
ActionActionArt. 108 (Mudaziun dl’assegnaziun y trascriziun dl contrat d’afit tl caje de separaziun personala, de desliaziun o fin dles faziuns ziviles dl matrimone)
ActionActionArt. 109 (Anulamënt dl’assegnaziun dl’abitaziun)
ActionActionArt. 110 (Revocaziun dl’assegnaziun dl’abitaziun)     
ActionActionArt. 111 (Relasciada de abitaziuns ocupades ilegalmënter)
ActionActionArt. 112 (Regolamentaziun di afić)      
ActionActionArt. 113 (Aumënt dl afit por sotadoranza)
ActionActionArt. 114 (Retüda dles spëises por sorvisc)
ActionActionArt. 114/bis (Porsones de crëta)
ActionActionArt. 115 (Contrat d’afit cun prisc dl afit provinzial)
ActionActionArt. 115/bis
ActionActionArt. 116 (Aministraziun autonoma dles abitaziuns en afit)
ActionActionArt. 117 (Assegnaziun de abitaziuns de proprieté di comuns)  
ActionActionArt. 118 (Assegnaziun dles abitaziuns di ënć publics de previdënza)
ActionActionAssegnaziun d’abitaziuns a porsones zënza n tët
ActionActionZesciun en proprieté de abitaziuns dl IPFS
ActionActionDesposiziuns desvalies
ActionActionNormes transitores y finales
ActionActionc) Lege Provinziala di 17 de setëmber dl 2013, n. 14
ActionActionB
ActionActionC
ActionActionD
ActionActionE
ActionActionF
ActionActionG
ActionActionH
ActionAction*
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich