In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

a) Lege Provinziala di 11 de agost dl 1997, n. 131)2)
Lege urbanistica provinziala

Visualizza documento intero
1)
Publicheda tla njonta n. 1 dl Buletin Ufiziel dl 16 de setëmber 1997, n. 44.
2)
Cëla nce art. 3, coma 1 dl Decret dl Presidënt dla Provinzia di 18 de setëmber 2012, nr. 31.

Art. 127 (Atuazion dla diretives 2010/31/UE y 2009/28/CE y ntervënc sun la frabiches)                264) delibera sentenza

(1) Tl’atuazion dla diretiva 2010/31/UE dl Parlamënt Europeich y dl Cunsëi di 19 de mei 2010 sun l’efizienza energetica cumplessiva dla frabiches, y dla diretiva 2009/28/CE dl Parlamënt Europeich y dl Cunsëi di 23 d’auril 2009, sun la promozion dl’adurvanza dl’energia da funtanes renuvables, muessa la frabiches vester proietedes y realisedes te duta si pertes a na maniera da garantì, aldò dl stat tecnich atuel, la prestazions energetiches determinedes dala Jonta provinziela. Chisc recuisic de prestazion energetica muesta unì garantìi per la frabiches fates su da nuef, tëuta ite nce la demolizion y la recostruzion, y la frabiches sometudes a restruturazions mpurtantes. Stlutes ora da chësta despusizions ie frabiches sot a defendura storich-artistica o sot a defendura di ensembli, sce les cuntrastea cun i bujëns de defendura dla particulariteies y dl cialé ora de chësta frabiches. 265)

(2) Ai fins nunziei tl coma 1 stabilësc la Jonta provinziela la carateristiches tecnich-costrutives dla frabiches y de si pertes y la cuota minima dl’adurvanza d’energia da funtanes renuvables per garantì la prestazions energetiches cumplessives. La determinazion de chisc parametri se referësc ala drëta ndrova dla frabica n relazion ai bujëns cuncrec, particulermënter de sciaudamënt, ega ciauda, sfrëidamënt, ariazion y luminazion. Tenian cont dla soluzions tecniches puscibles y dla cunvenienza economica, possel unì definì per la frabiches esistëntes recuisic defrënc de chëi damandei per la frabiches nueves; dal’aplicazion di recuisic de prestazion energetica possel unì stlut ora cërta sortes de frabiches, n cunscidrazion de si adurvanza particulera o limiteda tl tëmp, de si pitla dimenscions o si ndrova bassa d’energia. Tl respet dl cheder generel nunzià tla diretives 2010/31/UE y 2009/28/CE definea la Jonta provinziela la metoda de calcul dla prestazions energetiches y la forma y i cuntenuc dl zertificat energetich.

(3) La Jonta provinziela sustën l miuramënt dla prestazions energetiches dla frabiches, la nuzeda de energies renuvables y la recualificazion energetica, nce sëura i standarc minims ora, sciche nce la recualificazion urbanistica y l miuramënt de sperses urbanes cun funzions eterogenees caraterisedes da fenomenns de destumënza. La mesures respetea i bujëns de defendura di bëns culturei, dla cuntreda y dl ambient, la cundizions tlimatiches y locales deferenzian danter i nridlamënc de carater urban y rural, y l bujën de ntegré l sistem dla nfrastrutures. Pervia de chël regulea la Jonta provinziela pusciblteies de frabica sëurora y la dà ora regulamentazions spezifiches sun i cuntribuc de cunzescion; chësc nce n desvieda da chësta lege y dla lege sun l frabiché de cuatieres alesirà, sciche nce dai strumënc de planificazion n forza. Frabiches bele esistëntes legalmënter n la data di 12 de jené 2005 o cunzesciunedes dan chësta data possa unì ampliedes tl cheder de na recualificazion energetica tla mesura de nia plu che l 20 percënt dla cubatura esistënta. Cun i medemi presuposć possa frabiches residenzieles a uni moda unì ampliedes nchin a 200 metri cubics. Cun delibera dla Jonta provinziela vëniel stabilì mo d’autri presuposć y la diretives d’aplicazion. Sce l vën realisà tl cuntest dl ampliamët un o de plu cuatieres nueves, ie chisc sometui ala ublianza de cunvenziunamënt aldò dl articul 79. 266)

(4) La zertificazion dla prestazion energetica vën fata dal’aministrazion provinziela o da d’autra istituzions o da prufescionisć cualifichei aldò dla prescrizions dla Jonta provinziela. Sce l vën azertà pra la zertificazion che i ntervënc dejëuc aldò de chësc articul ne respetea nia i recuisic de prestazion energetica, vëniel aplicà l articul 83.

(5) La realisazion di mplanc nueves y l’esecuzion de operes per l cuntenimënt di cunsums d’energia y per l’adurvanza d’energia da funtanes renuvables ie delidedes dal cuntribut sun l cost de costruzion. Sce fac sun frabiches bele legalmënter esistëntes n la data di 12 de jené 2005 o cunzesciunedes dan chësta data, ne vën i mplanc o l’operes nueves nia cunscidredes ai fins dl calcul dla cubatura.

[(6) Ai fins dl ijulamënt termich dla frabiches bele esistëntes legalmënter n la data di 12 de jené 2005 o cunzesciunedes dan chësta data, iel puscibl desvië dala distanzes danter la frabiches, dal’autëzes dla frabiches y dala distanzes dala sëides ududes danora tl plann urbanistich cumenel o tl plann d’atuazion, tl respet dla distanzes scrites dant dal Codesc zevil.] 267)

[(7) La Jonta provinziela definësc la carateristiches tecniches dla verandes, de chëles che la costruzion vel sciche mesura per l’adurvanza d’energia dl surëdl aldò dl coma 5. A chësc fin possen desvië dala distanzes danter frabiches, dala distanzes dai cunfins y dal indesc de spersa curida udui danora tl plann urbanistich o tl plann d’atuazion, tl respet dla distanzes scrites dant dal Codesc zevil y a cundizion che la distanza dal cunfin de proprietà ne sibe nia mëndra dl mez dl’autëza dla fassada dla veranda. ] 267)

(8) Ora che ti caji, te chëi che la lege vëij danora sceles de segurëza dedoravia, muessa la scialées, cun chëles che l vën superà n referimënt al livel dla ntreda plu che n partimënt, unì fates tla forma de lercs de destribuzion stlutes. 268)

massimeBeschluss vom 5. Dezember 2017, Nr. 1344 - Richtlinien zur Energieeffizienz von Heizungs-und Kühlanlagen
massimeBeschluss vom 13. September 2016, Nr. 990 - Übergangsbestimmung zur Anwendung des "Energiebonus" (abgeändert mit Beschluss Nr. 1209 vom 08.11.2016)
massimeBeschluss vom 5. August 2014, Nr. 964 - Richtlinien für die Anwendung des „Energiebonus” im Sinne von Artikel 127 des Landesgesetzes vom 11. August 1997, Nr. 13, in geltender Fassung (abgeändert mit Beschluss Nr. 1023 vom 26.11.2019) (siehe auch Beschluss Nr. 990 vom 13.09.2016)
massimeBeschluss vom 8. Juli 2013, Nr. 1049 - Richtlinien im Sinne von Artikel 127 des Landesgesetzes vom 11. August 1997, Nr. 13 "Landesraumordnungsgesetz" - Errichtung von Wintergärten an bestehenden Gebäuden - Widerruf des eigenen Beschlusses vom 10.11.2008, Nr. 4172
massimeBeschluss vom 4. März 2013, Nr. 362 - Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden - Umsetzung der Richtlinie 2010/31/EU des europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 2010 über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und Widerruf des Beschlusses Nr. 939 vom 25. Juni 2012 (abgeändert mit Beschluss Nr. 2012 vom 27.12.2013 und Beschluss Nr. 965 vom 05.08.2014) (siehe auch Bechluss Nr. 990 vom 13.09.2016)
massimeVerfassungsgerichtshof - Urteil vom 7. Mai 2012, Nr. 114 - Konzessionen zur Wasserableitung – Verfall – automatische Verlängerung um dreißig Jahre, mit Ausnahme der Ableitungen zur Stromerzeugung – nicht vorgesehenes UVP-Verfahren – mehrere Konzessionen eines einzigen Inhabers – Abtretung des Eigentums der Anlagen durch die örtlichen Körperschaften – Wärmeisolierung der Gebäude und Verwendung von Sonnenenergie – Möglichkeit einer Ausnahme von den Mindestabständen zwischen Gebäuden - Verfassungswidrigkeit
massimeBeschluss vom 5. Dezember 2011, Nr. 1898 - Genehmigung der Tarife für die energetische Gebäudezertifizierung
massimeDelibera N. 2923 del 03.09.2007 - Agenzia CasaClima - trasferimento della certificazione per edifici
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 295 del 21.07.1997 - Installazione di pannelli solari - occorre concessione edilizia Rilascio di concessione edilizia - perfezionamento del procedimento Il cd. ricorso popolare presentato oltre il termine di trenta giorni
264)
Cëla nce l articul 105, coma 3 dla L.P. de 10 lugio 2018, n. 9.
265)
L articul 127, coma 1, ie unit sustituì nsci dal articul 26, coma 2, dla L.P. 21 de dezëmber 2011, n. 15. Cun sentënza dla Chëurt costituzionela di l 7 de mei 2012, n. 114, ie la materia da strité unida detlareda fineda via.
266)
L articul 127, coma 3, ie n iede unit mudà dal articul 31, coma 2 dla L.P. di 20 de dezëmber 2012, n. 22 y pona dal articul 10, coma 6 dla L.P. di 19 d lugio 2013, n. 10, y ala fin sustituì nsci dal articul 18, coma 2 dla L.P. di 17 de setëmber 2013, n. 12.
267)
I comes 6 y 7 dl articul 127 ie unic nsci sustituii dal articul 26, coma 3, dla L.P. di 21 de dezëmber 2011, n. 15, y pona iesi unic detlarei costituzionalmënter ilegitims cun sentënza dla Chëurt costituzionela di 7 de mei 2012, n. 114.
268)
L articul 127 ie unit sustituì nsci dal articul 9, coma 4 dla L.P. di 21 de juni 2011, n. 4.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII II – Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII VII – Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI XVI – Cumerz
ActionActionXVII XVII – Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII XXII – Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV XXV – Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionA
ActionActionB
ActionActionC
ActionActionD
ActionActionE
ActionActionF
ActionActionG
ActionActionH
ActionActionI
ActionActionJ
ActionActionK
ActionActionL
ActionActiona) Lege Provinziala di 11 de agost dl 1997, n. 13
ActionActionDespusizions genereles
ActionActionPlann provinziel de svilup y de coordinamënt teritoriel
ActionActionPlann urbanistich cumenel
ActionActionZones residenzieles
ActionActionZones per nridlamënc produtifs
ActionActionZones de recupereda
ActionActionCunzescion de frabiché
ActionActionVerdia sun l’atività urbanistica y dl frabiché
ActionActionL vërt agricul, alpin y l bosch
ActionActionDespusizions defrëntes
ActionActionArt. 115 (Cumiscion cumenela per l frabiché)       
ActionActionArt. 116 (Regulamënc per l frabiché cumenei)  
ActionActionArt. 117
ActionActionArt. 118 ( Groaries y liams da ne messei nia ndenisé)
ActionActionArt. 119 (Ndenisazion per teraces sometui a liam)
ActionActionArt. 120 (Urdinamënt de frabica nuef a cëria de privac – pruzedura de forza)
ActionActionArt. 121 (Retificazion di cunfins)
ActionActionArt. 122 (Lims de proietazion per prufescionisć)
ActionActionArt. 123 (Plazes dai auti)  
ActionActionArt. 124 (Plazes dai auti per frabiches esistëntes)  
ActionActionArt. 125 (Regulamënc te chemuns zënza plann urbanistich)  
ActionActionArt. 126 (I standarc urbanistics) 
ActionActionArt. 126/bis (Nterpretazion autentica dl articul 126) 
ActionActionArt. 127 (Atuazion dla diretives 2010/31/UE y 2009/28/CE y ntervënc sun la frabiches)                
ActionActionArt. 127/bis (Interpretazione autentica dell’articolo 127) 
ActionActionArt. 128 (Ampliamënt di albiercs esistënc)        
ActionActionArt. 128/bis   
ActionActionArt. 128/ter (Fité via majons y cuatieres per feries)    
ActionActionArt. 128/quater (Mesures per l superamënt dla crisa finanziera y economica)
ActionActionArt. 128/quinquies
ActionActionArt. 129 (Cunservazion di albiercs storics)
ActionActionArt. 130 (Coordinamënt dla disciplina dla caves y torfieres cun l’urbanistica)
ActionActionArt. 131 (Relasceda dl zertificat d’abitabltà)   
ActionActionArt. 132 (Comunicazion dl scumenciamënt di lëures de frabica y autorisazion)
ActionActionArt. 133 (Norma transitora)  
ActionActionArt. 134 (Abrogazion de normes)
ActionActionM
ActionActionN
ActionActionO
ActionActionP
ActionActionQ
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionY
ActionActionZ
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV XXXIV – Trasporc
ActionActionXXXV XXXV – Istruzion
ActionActionXXXVI XXXVI – Patrimone
ActionActionXXXVII XXXVII – Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich