In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

d) Lege Provinziala di 22 de otober dl 1993, n. 171)2)
Regulamënt dl pruzedimënt aministratif 3)

Visualizza documento intero
1)
Pubblicata nel B.U. 9 novembre 1993, n. 55.
2)
Cëla nce l D.P.G.P. di 16 dei june 1994, n. 21.
3)
L titul ie unit sustituì nsci dal articul 1, coma 1, dla L.P. 4 de mei 2016, n. 9.

Art. 5 (Documentazion)                                                delibera sentenza

(1) I dac liei a cuinuem, inuem, luech y data di nasciuda, zitadinanza y residënza possa unì desmustrei prejentan i documënc de recunescimënt curespundënc. L resta a uni moda mpe per l’aministrazion la puscibltà de verifiché ntan l pruzedimënt la urità y l’autentizità di dac cuntenii tl documënt d’identità o de recunescimënt.

(2) Per cie che reverda i fac, i stac y la cualiteies persuneles che ie debujën per l pruzedimënt sciche i fac che ie diretamënter cunesciui dala persona nteresseda, mé ora de chëi udui danora pra l coma 8, muessa la strutures urganisatives di ënc nunziei tl articul 1/ter, coma 1, azeté, tla luegia dla documentazion scrita dant, na detlarazion sotscrita dla persona nteresseda.

(3) Sce la persona nteresseda detlarea che i fac, i stac y la cualiteies persuneles ie atestei te documënc che ie bele tl possés dla strutures urganisatives nunziedes pra l coma 2, y la nen dà i elemënc che ie debujën per ruvé leprò, se cruzia l respunsabl dl pruzedimënt d’ufize de i giapé o de nen giapé na copia. L vën oradechël azertà d’ufize i fac, i stac y la cualiteies persuneles che l’aministrazion che dejëuj l pruzedimënt o n’autra aministrazion publica muessa zertifiché.

(4) L cuntrol sun la detlarazions nunziedes pra l coma 2 y l’acuisizion y l azertamënt d’ufize di fac, di stac y dla cualiteies nunziei pra l coma 3 vën mé dejëuc per via telematica; per chësc mët l’aministrazions zertificantes a despusizion dl’aministrazions che dejëuj l pruzedimënt i azesc a si banches dac, tl respet dla regules tecniches preududes tla materia d’aministrazion digitela y de prutezion di dac persunei.

(5) L vën a uni moda fat cuntroi a cajo adatei sun la urità dla detlarazions.

(6) Ora che per cie che ie udù danora dal articul 2/bis, sce l vën ora dai cuntroi nunziei pra l coma 5 o pra chëi nunziei pra l articul 2 che la detlarazions ne cuerspuend nia ala urità o che l ie unit prejentà na documentazion faleda, resta la persona detlarënta che à metù a jì l’azion n cunsapuda o cun gauja grieva, stluta ora per n tëmp nchin a n ann da pruzedures de cuncorsc d’afidamënt o de ncëries. L’estlujion vën aplicheda ala pruzedures de cuncorsc d’afidamënt o de ncëries che vën dejëutes tl’aministrazion che à abù n dann per gauja dla detlarazion nia nia curespundënta ala urità.

(7) Per defënder la reservatëza di dac sensibli, possa i dac da tò ite o da mandé mé cuntenì la nfurmazions curespundëntes a stac, fac y cualiteies persuneles preududes dala lege o da regulamënc y che ie propi debujën per arjonjer i fins per chëles che les vën acuisides.

(8)I zertificac medics, saniteres, di dutores di tieres, d’uriginn, de cunformità ala UE, dla marches o di brevec ne possa nia unì sustituii da n auter documënt, ora che n basa a despusizions de lege defrëntes tla materia. Duc i zertificac medics y saniteres damandei dala istituzions scolastiches per l dejeujamënt nia agonistich d’ativiteies sportives da pert di sculeies vën sustituii da n sëul zertificat d’idoneità al dejeujamënt nia agonistich d’ativiteies sportives, dat ora dal dutor de basa per dut l ann de scola. 39)

(9) I zitadins de Stac che ne fej nia pert dla Union europeica y che sta regulermënter tla Talia, possa se nuzé dla detlarazions sustitutives nunziedes te chësc articul tl lim di fac, di stac y dla cualiteies persuneles che possa unì zertifichei o atestei da pert de sogec publics o privac talians o che possa unì verifichei tl cheder di cuntroi a cajo udui danora da chësta lege. Per i zitadins dla Union europeica vel la manieres preududes per i zitadins talians.  40)

massimeBeschluss vom 28. Dezember 2018, Nr. 1446 - Aktivierung der telematischen Antragstellung für Anträge des Grundbuches, welche die im Artikel 40-bis des g.v. Dekretes vom 1. September 1993, Nr. 385 angeführten Mitteilungen der Gläubiger zum Inhalt haben, durch die dort angeführten Gläubiger
massimeBeschluss vom 27. März 2018, Nr. 282 - Genehmigung der Leitlinien der Landesverwaltung bezüglich des Auftrittes in sozialen Medien und der internen Social-Media-Policy
massimeBeschluss vom 24. Mai 2016, Nr. 545 - Ausweitung der fakultativen Übermittlung der Anträge des Grundbuches für alle Rechtsanwälte Italiens und alle öffentlichen Körperschaften
massimeBeschluss vom 15. Dezember 2015, Nr. 1438 - Ausweitung der fakultativen Übermittlung der Anträge des Grundbuches für alle Notare Italiens
massimeBeschluss vom 27. Oktober 2015, Nr. 1236 - Digitale Agenda für Südtirol: Genehmigung des Strategiepapiers "Südtirol Digital 2020"
massimeBeschluss vom 7. Juli 2015, Nr. 808 - Aktivierung der IT-Governance der öffentlichen Verwaltung
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 289 del 04.07.2006 - Contratti della P.A. - gara - offerte - direttiva 2004/18/CE - equiparazione mezzi elettronici con strumenti classici di comunicazione - offerta prodotta su supporto elettronico - prova della sicura provenienza da rappresentante legale impresa offerente - necessità
massimeT.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 431 del 30.09.2004 - Appalti pubblici - ottemperanza alle norme sul collocamento obbligatorio - L. n. 68/1999 - semplice dichiarazione del concorrente
massimeDelibera N. 4006 del 04.11.2002 - Edilizia abitativa agevolata - Modalità dei controlli per la concessione di contributi ai sensi della legge provinciale 17 dicembre 1998, n. 13 (modificata con delibera n. 3475 del 27 settembre 2004)
39)
L articul 5, coma 8, ie unì mudà nsci dal articul 6, coma 4, dla L.P. di 17 de nuvëmber 2017, n. 21.
40)
L articul 5 ie unit sustituì nsci dal articul 9, coma 1, dla L.P. di 4 de mei 2016, n. 9.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII II – Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII VII – Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI XVI – Cumerz
ActionActionXVII XVII – Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII XXII – Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionA A – Strutura dirigenziela
ActionActionB B – Despusizions spezieles n cont di servijes de setor
ActionActionC C – Assunzion tl servisc provinziel y profii prufescionei
ActionActionD D – Despusizions genereles n cont dl stat giuridich di dependënc provinziei
ActionActionE E – Cuntrac coletifs
ActionActionF F – Organich y rodui
ActionActionG G – Furnimënt de servisc
ActionActionH H – Cuntlujion dl servisc y pruvidënzes per la pension
ActionActionI I – Trasferimënt de personal da d’autri ënc
ActionActionJ J – Jonta provinziela
ActionActionK K – Cunsëi provinziel
ActionActionL L – Pruzedura aministrativa
ActionActiond) Lege Provinziala di 22 de otober dl 1993, n. 17
ActionActionFurmazion di pruvedimënc aministratifs y di recursc
ActionActionArt. 1 (Prinzips generei y delegificazion)                   
ActionActionArt. 1/bis     
ActionActionArt. 1/ter (Ciamp d’aplicazion)
ActionActionArt. 1/quater (Mesures per avané la cualità tl’aministrazion provinziela)  
ActionActionArt. 2 (Criteres per l'atribuzion de vantajes economics)                                                      
ActionActionArt. 2/bis (Giapé vantajes economics zënza l dërt de i giapé)                                         
ActionActionArt. 2/ter  
ActionActionArt. 3 (Tiermui)                     
ActionActionArt. 4 (Dureda dl pruzedimënt)                            
ActionActionArt. 4/bis (Pudëi sustitutif)
ActionActionArt. 5 (Documentazion)                                               
ActionActionArt. 5/bis (Cunzescions de bëns publics)
ActionActionArt. 6 (Cuntrac)                                                                      
ActionActionArt. 6/bis  
ActionActionArt. 6/ter      
ActionActionArt. 6/quater      
ActionActionArt. 6/quinquies  
ActionActionArt. 6/sexies
ActionActionArt. 7 (Mutivazion dl pruvedimënt)                                                                             
ActionActionArt. 8 (Nutificazion y comunicazion di ac aministratifs)              
ActionActionArt. 9 (Recurs gerarchich)                                                                                 
ActionActionRespunsabltà tla pruzedura
ActionActionPartezipazion ala pruzedura aministrativa
ActionActionScemplificazion dl’atività aministrativa y despusizions sun la cunferënza di servijes  
ActionActionAzes ai documënc aministratifs
ActionActionPublicazion di ac aministratifs y normatifs, mesures de trasparënza y purtela per la relazions cun l publich  
ActionActionUrdinamënt di organns colegiai dla Provinzia
ActionActionNormes transitores y fineles
ActionActionM M – Referendum y vela dl Cunsëi provinziel
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV XXV – Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Urbanistica
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV XXXIV – Trasporc
ActionActionXXXV XXXV – Istruzion
ActionActionXXXVI XXXVI – Patrimone
ActionActionXXXVII XXXVII – Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich