In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

b) Lege Provinziala di 31 de agost dl 1974, n. 71)2)
Assistënza scolastica. Previdënzes por garantì le dërt da studié

1)
Publicada tl B.O. di 10 de setëmber dl 1974, n. 42.
2)
Ćiara l’art. 20, coma 4 dla l.p. di 17 de mà dl 2013, n. 7.

PERT I
Fins y stromënć d'intervënt

Art. 1 (Fins)

(1)  La Provinzia autonoma de Balsan se tol dant cun chësta lege da:

  1. garantì n’avalianza dles oportunitês reala tl ćiamp dla formaziun, cun le tó y jì i impedimënć economics y soziai che tëgn sö l'ademplimënt dl dovëi scolastich y impedësc le svilup plëgn dla porsona umana;
  2. garantì a che che à les capazitês y se le mirita da arjunje i degrà de stüde plü alć, inće sce ai n’à nia i mesi.

Art. 2 (Prestaziuns y recuisic d’azes) 3)

(1)  4)

(2)  5)

(3)  La Provinzia sostëgn le dërt da studié cun:

  1. stipendiums ordinars;
  2. stipendiums straordinars;
  3. 6)
  4. menses scolastiches;
  5. libri de scora y assëgns di libri; 7)
  6. trasporć de scolars o d’atres alisiraziuns de iade;
  7. l’assiguraziun;
  8. sorvisc abitatifs;
  9. 8)
  10. provedimënc por mituns y mitans y jonëza cun handicap; 9)
  11. vigni ater intervënt por realisé le dërt da studié.

(4)  I intervënc preodüs dal coma 3, lëtra a) y b), é por scolars y scolares olache la familia é te na situaziun economica sot le lim stabilí cun regolamënt d’esecuziun.  10)

(5)  La valutaziun dla situaziun economica vëgn fata sön la basa dl decret dl Presidënt dla Provinzia di 11 de jená dl 2011, n. 2, y mudaziuns suandëntes.  11)

(6)  Les condiziuns d’azes ales prestaziuns economiches preodüdes dal coma 4 vëgn regolamentades cun regolamënt d’esecuziun, cun chël che al vëgn determiné le valur dla situaziun economica (VSE) amiscibla por ciafé la prestaziun.  12) 13)

(7)  Por arjunje i fins preodüs da chësta lege, pó la Provinzia autonoma de Balsan realisé, dlungia les mosöres preodüdes dal coma 3, diretamënter intervënc o surandé inciaries, sciöche ince cumpré bëgns y sorvisc respet ales desposiziuns varëntes. 14)

3)
Le titul dl art. 2 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 1 dla l.p. di 7 d’agost dl 2017, n. 12.
4)
L'art. 2, coma 1 é gnü abroghé dal art. 36, coma 1, lëtra d) dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
5)
L'art. 2, coma 2 é gnü abroghé dal art. 36, coma 1, lëtra d) dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
6)
La lëtra c) dl art. 2, coma 3 é gnüda abrogada dal art. 36, coma 1, lëtra d) dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
7)
La lëtra e) dl art. 2, coma 3 é gnüda sostituida insciö dal art. 4, coma 2 dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
8)
La lëtra i) dl art. 2, coma 3 é gnüda abrogada dal art. 36, coma 1, lëtra d) dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
9)
La lëtra j) dl art. 2, coma 3 é gnüda sostituida insciö dal art. 4, coma 3 dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
10)
L'art. 2, coma 4 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 4 dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12. Ciara ince l'art. 4, coma 12 dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
11)
L'art. 2, coma 5 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 4 dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12. Ciara ince l'art. 4, coma 12 dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
12)
L'art. 2 é gnü sostituì insciö dal art. 6, coma 1, dla l.p. di 14 de merz dl 2008, n. 2.
13)
L'art. 2, coma 6 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 4 dla L.P. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
14)
L'art. 2, coma 7 é gnü ajunté dal art. 19, coma 1 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 9.

Art. 3 (Porsones cun dërt de pretenjiun)      delibera sentenza

(1)  I scolars po se damanè les prestaziuns preodüdes da chësta lege sce ai é:

  1. zitadins dl'Uniun Europeica che frecuentëia istituziuns scolastiches y formatives profescionales tl Südtirol;
  2. zitadins extracomunitars che à la residënza tl Südtirol y frecuentëia istituziuns scolastiches y formatives profescionales tl Südtirol;
  3. zitadins dl'Uniun Europeica che à la residënza tl Südtirol da altamo dui agn, y frecuentëia, fora dl teritore provinzial, istituziuns scolastiches o formatives profescionales che ne n’é nia da ciafè tl Südtirol; 15)
  4. zitadines y zitadins extracomunitars che á l'autorisaziun de sojornanza UE por sojornanzes lunges tla Talia y zitadines y zitadins che á ciafé le reconescimënt de status de profugh o de proteziun sussidiara aladô dla diretiva 2011/95/UE dl Parlamënt europeich y dl Consëi di 13 de dezëmber dl 2011 “Deposiziuns sön le reconescimënt a zitadins de paîsc terzi o apolig dl dërt de proteziun internazionala, le status uniform por i profugs o por les porsones che á le dërt da s'anuzé dla proteziun sussidiara y le contignü dla proteziun reconesciüda”, y che vëgn ecuipará ales zitadines y ai zitadins talians; 16)
  5. zitadines y zitadins de stać che ne fej nia pert dla Uniun europeica che à la residënza [da almanco cin agn] tl Südtirol y frecuentëia, fora dla provinzia, na scora o na istiuziun de formaziun profescionala che n’é nia da ciafè tl Südtirol.  17)18)
massimeBeschluss vom 10. Januar 2023, Nr. 6 - Richtlinien für die Schülerverkehrsdienste und für die Verkehrsdienste für Kindergartenkinder
massimeVerfassungsgerichtshof - Urteil vom 14. Jänner 2013, Nr. 2 - Einwanderung und Integration – staatliche Zuständigkeit – Gesetzeswidrigkeit der Voraussetzung der fünfjährigen Ansässigkeit
15)
L'art. 3 é gnü sostituì insciö dal art. 6, coma 2, dla l.p. di 14 de merz dl 2008, n. 2.
16)
La lëtra d) é gnüda ajuntada dal art. 16, coma 3 dla l.p. di 28 d'otober dl 2011, n. 12, y spo mudada insciö dal art. 3, coma 1 dla l.p. di 17 d'otober dl 2019, n. 10.
17)
La lëtra e) é gnüda sostituida dal art. 16, coma 3 dla l.p. di 28 d'otober dl 2011, n. 12.
18)
La Curt Costituzionala à detlarè cun sentënza n. 2 di 14 de jenà dl 2013 che la lëtra e) dl art. 3, coma 1, ma referì ales parores „da altamo cin agn“ é cuntra la lege.

Art. 3/bis 19)

19)
L'art. 3/bis é gnü ajuntè dal art. 27 dla l.p. di 9 d’agost dl 1999, n. 7, y abroghè dal art. 17, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 14 de merz dl 2008, n. 2.

Art. 4 20)

20)
L'art. 4 é gnü abroghè dal art. 17, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 14 merz dl 2008, n. 2.

PERT II
Stipendiums

Art. 5 (Stipendiums)        delibera sentenza

(1)  Ai scolars y ales scolares ti pól gní conzedü n stipendium sce ai á i recuisic generai preodüs dal articul 3 y é tla situaziun economica preodüda dal articul 2, coma 4.  21)

(2)  I stipendiums vëgn assegnà tres concursc scrić fora dala Junta provinziala.

(3)  Tl regolamënt d'esecuziun vëgnel stabilí: 22)

  1. la soma dl stipendium;
  2. 23)
  3. les desposiziuns por assegné i punć por la gradatöra.

(4)  Desvian da ći che é preodü dal articul 3 y da chësc articul pol gnì conzedü n stipendium straordinar a scolars che é te na situaziun de bojëgn particolar.24)

massimeBeschluss vom 27. August 2019, Nr. 717 - Anwendung des Artikels 12 des Dekrets des Landeshauptmannes Nr. 2/2011 für die Abteilung 40 – Bildungsförderung bezüglich der Zuweisung von Studienbeihilfen
massimeDelibera N. 4511 del 02.12.2002 - Criteri per la determinazione della situazione economica
21)
L'art. 5, coma 1 é gnü mudé insciö dal art. 4, coma 5 dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
22)
Le titul dl art. 5, coma 3 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 6 dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
23)
La lëtra b) dl art. 5, coma 3 é gnüda abrogada dal art. 36, coma 1, lëtra d) dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
24)
L'art. 5 é gnü sostituì insciö dal art. 6, coma 3, dla l.p. di 14 merz dl 2008, n. 2.

Art. 6 (Retüda dles tasses scolastiches o di contribuć scolastics)

(1)  Ai scolars scrić ite pro istituziuns scolastiches o formatives profescionales fora dla provinzia de Balsan, che ne n’é nia tla provinzia de Balsan, pol ti gnì retü les tasses o i contribuć scolastics, sce ai à i recuisić por che al ti vëgnes conzedü n stipendium aladô dl articul 5. 25)

25)
L'art. 6 é gnü sostituì insciö dal art. 6, coma 4, dla l.p. di 14 merz dl 2008, n. 2.

Art. 7 26)

26)
L'art. 7 é gnü sostituì dal art. 4 dla l.p. di 22 de mà dl 1980, n. 13, y spo sostituì dal art. 39 dla l.p. di 29 d’agost dl 2000, n. 13, y ala fin abroghè dal art. 17, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 14 merz dl 2008, n. 2.

Art. 8 27)

27)
L'art. 8 é gnü abroghè dal art. 17, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 14 merz dl 2008, n. 2.

Art. 9 28)

28)
L'art. 9 é gnü abroghè dal art. 17, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 14 merz dl 2008, n. 2.

Art. 10 29)

29)
L'art. 10 é gnü sostituì dal art. 2 dla l.p. di 20 de novëmber dl 1984, n. 17, y abroghè dal art. 17, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 14 merz dl 2008, n. 2.

PERT III
D’atri sorvisc

Art. 11 (Menses scolastiches)     delibera sentenza

(1)  Le sorvisc dla mensa scolastica vëgn garantì dai comuns. I comuns po inće ti surandè la gestiun a terzi.

(2)  Le Comun competënt fissa i criters y les modalitês de organisaziun dl sorvisc dla mensa, sciöche inće i recuisić che alda laprò por ti rové pormez y tó pert ai cosć a ćiaria di benefiziars.

(3)  La Junta provinziala fissa i criters y les modalités de partezipaziun dla Provinzia ai cosć de gestiun ordinars dl sorvisc dla mensa, preodü dal coma 1. A tan che le contribut provinzial a past amunta vëgn determiné dala Junta provinziala, do avëi aldí le Consëi di Comuns, y al pó gní partí sö te rates. La regolamentaziun transitoria, l'iter de prozedöra y le paiamënt dl finanziamënt vëgn determiná cun acordanza de finanzes di ënc locai aladô dla lege provinziala di 14 de forá dl 1992, n. 6, y mudaziuns suandëntes.   30) 31)

massimeDelibera N. 2039 del 13.06.2005 - Linee guida per la partecipazione della Provincia alle spese di gestione del servizio di refezione scolastica - anno scolastico 2005/06 (modificata con le delibere n. 2391 del 3.7.2006 e n. 678 del 12.3.2007)
massimeDelibera N. 1292 del 26.04.2004 - Determinazione del contributo forfettario per pasto che la Giunta Provinciale concede agli/alle alunni/e ammessi/e al finanziamento della refezione - anno scolastico 2004/05
massimeDelibera N. 4511 del 02.12.2002 - Criteri per la determinazione della situazione economica
30)
L'art. 11 é gnü sostituì dal art. 13 dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2004, n. 10.
31)
L'art. 11, coma 3 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 1 dla l.p. di 24 de setëmber dl 2019, n. 8.

Art. 12 (Libri de test)       delibera sentenza

(1)  Le consëi de istitut o de direziun pó ti impresté ai scolars y ales scolares dles scores de vigni ordin y degré i libri de scora, le material didatich, sciöche ince aiüc software y hardware. Les scolares y i scolars pó se tigní i libri di eserzizi. Ales families ti pól gní conzedü en alternativa la retüda dla soma dada fora por cumpré i libri de scora, le material didatich, sciöche ince i aiüc software y hardware.

(2)  La Junta provinziala stabilësc i criters por la lita di libri de scora, dl material didatich, di aiüc software y hardware, sciöche ince la soma mascimala por i cumpré por vigni scolar y vigni scolara y classa; ara stabilësc ince i criters por fá fora la soma, la conzesciun y les modalités d'erogaziun dla retüda dl cost sostigní por cumpré di libri de scora, le material didatich y i aiüc software y hardware. 32)

massimeDelibera N. 922 del 30.03.2009 - Criteri per l'assegnazione di fondi alle scuole in lingua italiana per l'acquisto di libri di testo
massimeBeschluss vom 10. November 2008, Nr. 4108 - Festlegung der Auszahlungsmodalitäten für die Rückerstattung der für den Ankauf von Büchern und didaktischem Materials getätigten Ausgaben
massimeDelibera N. 1283 del 21.04.2008 - Determinazione dell'ammontare del finanziamento provinciale per l'acquisto di libri di testo a favore delle scuole in lingua tedesca e ladina - anno scolastico 2008/09
32)
L'art. 12 é gnü sostituí dal art. 6 dla l.p. di 22 de ma dl 1980, n. 13, mudé dal art. 29 dla l.p. di 18 d'otober dl 1995, n. 20, y spo mudé dal art. 6, coma 1 dla l.p. di 19 de setëmber dl 2008, n. 6, y dal art. 19, coma 2 dla l.p. di 9 de messé dl 2019, n. 9.

Art. 13 (Sorvisc dl trasport scolastich)               delibera sentenza

(1)  La Provinzia autonoma de Balsan po mëte sö n sorvisc de trasport scolastich por i scolars de scores de vigni ordinn y degré.

(2)  Al sorvisc de trasport di scolars pol inće gnì ametü i mituns che va ala scolina, sce al é bele n sorvisc relatif y sce al vëgn garantì n sorvisc d’acompagnamënt.

(3)  La Junta provinziala po istituì sorvisc de trasport speziai por i scolars che ne po nia s’anuzé dl sorvisc publich de linia.

(4)  La Junta provinziala determinëia i criters por atuè le sorvisc de trasport di scolars, i recuisić d’amisciun, sciöche inće les diretives por istituì i sorvisc de trasport speziai.

(5)  La Junta provinziala po ti conzede n contribut por i chilometri ai scolars che ne po nia s’anuzé dl sorvisc, inće sce ai à i recuisić por le trasport di scolars, sciöche inće al comun che organisëia eventualmënter chësc sorvisc de trasport. 33)

(6)  La Provinzia autonoma de Balsan é autorisada da ti conzede vantaji economics ai gesturs che fej, por cunt dla Provinzia, sorvisc de trasport scolastich o sorvisc de trasport y de acompagnamënt por scolares y scolars cun handicap te döt le Südtirol y mëss sospëne daldöt o en pert chisc sorvisc ti agn 2020 y 2021 porvia dl'emergënza epidemiologica gaujada dal virus SARS-CoV-2, por alisiré le dann economich che vëgn dala sospenjiun dl sorvisc, tl respet dles desposiziuns dl'Uniun europeica tla materia de aiüc de Stat. La mosöra y les modalités de prozedöra por la conzesciun di vantaji economics vëgn stabilides cun criters aposta aladô dl articul 2 dla lege provinziala di 22 d'otober dl 1993, n. 17, y mudaziuns suandëntes. 34)

massimeBeschluss vom 10. Januar 2023, Nr. 6 - Richtlinien für die Schülerverkehrsdienste und für die Verkehrsdienste für Kindergartenkinder
massimeBeschluss vom 24. Februar 2021, Nr. 175 - Genehmigung der Richtlinien „COVID-19 – Entschädigung für die von der Autonomen Provinz Bozen beauftragten Betreiber der Schülerverkehrsdienste und der Fahr- und Begleitdienste für Schülerinnen und Schüler mit Behinderungen“
massimeDelibera N. 2789 del 16.11.2009 - Criteri per accordare gli orari scolastici con gli orari dei servizi di trasporto di linea
33)
L'art. 13 é gnü sostituì dal art. 7 dla l.p. di 20 de mà dl 1980, n. 13.
34)
L'art. 13, coma 6 é gnü ajunté dal art. 19, coma 3 dla l.p. di 19 d’agost dl 2020, n. 9 y dedô él gnü sostituí insciö dal art. 19, coma 3 dla l.p. di 11 de jená dl 2021, n. 1, y dal 19, coma 3 dla l.p di 19 d’agost dl 2020, n. 9.

Art. 14 (Assiguraziun)            

(1)  L'aministraziun provinziala po curì, inće cun contrać de assiguraziun, i mituns dles scolines, les scolares y i scolars tl caje de inzidënć, che po sozede tratan le desfiramënt dles ativitês scolastiches, parascolastiches y interscolastiches, sciöche inće tratan che ai va da ćiasa a scora y indô zoruch.

(2)  Dla curida di prighi da inzidënć di mituns dles scolines, dles scolares y di scolars, se crüzion do avëi arjunt n’acordanza cun l'Istitut Nazional Assiguraziuns Inzidënć sön le Laûr, aladô dl decret dl Presidënt dla Republica di 30 de jügn dl 1965, n. 1124, y mudaziuns suandëntes, o aladô dla lege provinziala di 9 de novëmber dl 2001, n. 16, y mudaziuns suandëntes.

(3) 35) 36)

35)
L'art. 14 é gnü mudé dal art. 12 dla l.p. di 9 de jenà dl 2003, n. 1, dal art. 8 dla l.p. di 22 de mà dl 1980, n. 13, dal art. 10 dla l.p. di 9 de novëmber dl 2001, n. 16, y spo sostituì dal art. 37 dla l.p. di 23 de messè dl 2007, n. 6.
36)
L'art. 14, coma 3, é gnü abroghè dal art. 21, coma 1, dla l.p. di 17 de jenà dl 2011, n. 1.

Art. 15 (Doscora, sorvisc didatics integratifs y ativitês de formaziun complementares)

(1)  Le sorvisc de doscora, i sorvisc didatics integratifs y les ativitês de formaziun complementares vëgn realisà dai consëis de direziun o de istitut, a chi che la Junta provinziala ti darà i mesi che va debojëgn, aladô dles propostes dl consëi scolastich raional.

(2)  Chisc sorvisc mëss portè pro tla scora d'oblianza a realisé la scora a tëmp plëgn, y tla scora alta a sostignì y a daidé recuperè i scolars manco dotà, o a vigni moda te situaziuns obietivamënter ries.

Art. 16  (Porsones cun invalidité preodüdes dala lege n. 118/1971) 37)

(1)  La Provinzia ti garantësc ai mutilá y invalig zivii l’atuaziun plëna di intervënc d’assistënza preodüs dal articul 28 dla lege di 31 de merz dl 1971, n. 118. Chisc intervënc vëgn ince slariá fora ales porsones cun handicap fisics, psichics y di organs sensitifs. Ai mëss porté pro a integré deplëgn chëstes porsones tles scores de portignënza y tles classes normales, tignin a vigni moda cunt dla natöra y dl degré dl handicap, y pó ince ester sorvisc de acompagnamënt y de trasport, ince individualisá, y de assistënza adatada tratan l'orar de scora, dl doscora y di atri sorvisc didatics integratifs. 38)

37)
Le titul dl art. 16 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 7 dla l.p. 7 d'agost 2017, n. 12.
38)
L'art. 16, coma 1 é gnü mudé insciö dal art. 4, coma 8 y 9 dla l.p. 7 d'agost 2017, n. 12.

Art. 16/bis (Sorvisc de sostëgn y de verda por mituns y jogn fora dal orar de scora)        delibera sentenza

(1)  La Provinzia pó ti mëte a desposiziun tl Südtirol ai scolars y ales scolares y ai lerneri y ales lerneres n sorvisc abitatif, sciöche cuartiers, ciases di studënc, convic o istituziuns somiëntes, manajá diretamënter dala Provinzia o da terzi.  39) 40)

(2)  Por i ënć publics o privać, zënza fin de davagn, che manajëia ćiases di studënć preodüdes dal coma 1, pol gnì curì daldöt le defizit dla gestiun ordinara tl limit de spëisa fissé dales desposiziuns de conzesciun di contribuć, sce al é la desponibilité sön le capitul de bilanz che alda laprò. La Junta provinziala po ti conzede contribuć ćina a alplü l'80 porcënt dles spëises reconesciüdes ai ënć publics o privać zënza fin de davagn, che promöi i interesc y les ativitês dles ćiases di studënć.39)

(3)  41)

(4)  Ai ënć y ales assoziaziuns zënza fin de davagn, che mët a desposiziun un di sorvisc abitatifs preodüs dal coma 1, pol ti gnì conzedü contribuć ćina a alplü le 90 porcënt dles spëises reconesciüdes amissibles por:

  1. cumprè frabicać o grunć;
  2. proietè, costruì, amplié, sistemé, restrotoré o completè i frabicać;
  3. cumprè mebli y atrezadöres. 39)

(5)  I ënć y les assoziaziuns che ciafa i contribuć preodüs dal coma 4 mëss se tó dant da ne mudé nia la destinaziun di frabicać y de ći che alda laprò, dles atrezadöres y di mebli zënza le consëns dla Junta provinziala. La dorada dl lian relatif, che ne po nia ester mënder co 20 agn y majer co 50 agn, vëgn fissé dala Junta provinziala, do avëi tignì cunt dl'entité dl contribut conzedü. Le lian de ne mudé nia la destinaziun vëgn anotè tl liber fondiar.42)

(6)  Sce al vëgn mudé la destinaziun di frabicać y de ći che alda laprò, mëssel gnì retü le contribut adöm cun i fić legai. Sce le frabicat vëgn adorè inant por fins soziai vëgnel smendrì le contribut conzedü en proporziun al tëmp che al é gnü adorè, aladô dla destinaziun preodüda dal coma 1. Al mëss gnì retü la desfarënzia cun laprò i fić legai.42)

(7)  Desvian dales desposiziuns preodüdes dai comesc 5 y 6, po i bëgns cun lian de destinaziun gnì metüs a desposiziun dla Provinzia por n’indenité che tëgn cunt di contribuć ciafà. 42)

(8)  La Junta provinziala fej fora i criters y les modalitês por conzede i contribuć.42) 43)

massimeBeschluss vom 16. März 2021, Nr. 247 - Covid-19 - Reduzierung der Heimpreise für Unterkunft und Verpflegung in Schülerheimen von privaten Trägern sowie in Landesheimen, die von Dritten geführt werden – Schuljahr 2020/21
massimeBeschluss vom 21. April 2020, Nr. 274 - Covid-19 - Befreiung von der Bezahlung der Kostenbeiträge für Unterkunft und Verpflegung in Heimen, die mit Landespersonal geführt werden
massimeBeschluss vom 7. April 2020, Nr. 246 - Schüler und Schülerinnen der Mittel- Ober- und Berufsschulen sowie Lehrlinge: Befreiung von der Bezahlung der Monats- bzw. Wochenmieten für Unterkunft u. Verpflegung in Heimen mit privaten Trägern sowie in Landesheimen, die von Dritten geführt werden
massimeDelibera 28 dicembre 2007, n. 4546 - Servizio di sostegno e di sorveglianza per bambini e giovani in orario extrascolastico ai sensi dell'articolo 16 bis della legge provinciale del 31 agosto 1974, n. 7 - Modifica dei criteri approvati con deliberazione della Giunta provinciale del 13/03/2006, n. 795 (modificata con delibera n. 336 del 01.03.2010)
39)
I comesc 1, 2 y 4 é gnüs sostituis insciö dal art. 6, coma 7, dla l.p. di 14 de merz dl 2008, n. 2.
40)
L'art. 16/bis, coma 1 é gnü sostituí insciö dal art. 4, coma 10 dla l.p. di 7 d'agost dl 2017, n. 12.
41)
L'art. 16/bis, coma 3 é gnü abroghé dal art. 38, coma 1, lëtra c) dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2015, n. 18.
42)
I comesc 5, 6, 7 y 8 é gnüs ajuntà dal art. 6, coma 8, dla l.p. di 14 merz dl 2008, n. 2.
43)
L'art. 16/bis é gnü ajuntè dal art. 13 dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2004, n. 10.

Art. 16/ter (Promoziun dles ativitês por la formaziun dla familia) 44)

44)
L'art. 16/ter é gnü ajuntè dal art. 13 dla l.p. di 23 de dezëmber dl 2004, n. 10, y abroghè dal art. 20, coma 4, dla l.p. di 17 de mà dl 2013, n. 8.

Art. 17 (D’atri sorvisc)       delibera sentenza

(1)  La provinzia po surantó vigni atra scomenciadia por sostignì le dërt da studié, y dantadöt por realisé o promöie convić y ćiases di studënć, iadi y vijites d'istruziun, libri por les biblioteches de tlassa y dla scora, y d’ater material didatich por düć, sciöche inće stromënć de aprendimënt individual.

(2)  Chisc sorvisc pó gní realisá diretamënter o tres la conzesciun de contribuc o sostëgns ai Comuns, sü consorc, sciöche ince a d’atri ënc o d’atres istituziuns dër cualificá che se le damana.  45)

(3)  Sce ti agn 2020-2021 ne vára nia da pité, en pert o daldöt, le sorvisc de gestiun di convic tl Südtirol porvia dl’emergënza epidemiologica da virus SARS-CoV-2, pó la Provinzia autonoma de Balsan ti conzede, tl respet dles desposiziuns dl'Uniun europeica sön i aiüc de Stat, vantaji economics ai gesturs che desfira chisc sorvisc por ëra, por arjiné le dann economich che vëgn dal smendrimënt dl sorvisc. La mosöra y les modalités de prozedöra por la conzesciun di vantaji economics vëgn stabilides cun criters aposta aladô dl articul 2 dla lege provinziala di 22 d’otober dl 1993, n. 17, y mudaziuns suandëntes. 46)

massimeBeschluss vom 28. September 2021, Nr. 825 - COVID-19 – Richtlinien zur Gewährung einer Entschädigung für die von der Autonomen Provinz Bozen beauftragten Betreiber von Schülerheimen
massimeBeschluss vom 16. März 2021, Nr. 247 - Covid-19 - Reduzierung der Heimpreise für Unterkunft und Verpflegung in Schülerheimen von privaten Trägern sowie in Landesheimen, die von Dritten geführt werden – Schuljahr 2020/21
massimeBeschluss vom 7. April 2020, Nr. 246 - Schüler und Schülerinnen der Mittel- Ober- und Berufsschulen sowie Lehrlinge: Befreiung von der Bezahlung der Monats- bzw. Wochenmieten für Unterkunft u. Verpflegung in Heimen mit privaten Trägern sowie in Landesheimen, die von Dritten geführt werden
massimeBeschluss vom 7. August 2018, Nr. 798 - Genehmigung der Richtlinien zur Gewährung von Förderungen für die Führung von Schülerheimen und für Investitionen in Schülerheime, Privatschulen und Studentenheime (abgeändert mit Beschluss Nr. 904 vom 05.11.2019)
45)
Le coma 2 é gnü mudé dal art. 23, coma 2, dla l.p. di 29 de jügn dl 2000, n. 12.
46)
L'art. 17, coma 3 é gnü ajunté dal art. 19, coma 4 dla l.p. di 19 d’agost dl 2020, n. 9 y dedô él gnü mudé dal art. 14, coma 1 dla l.p. di 13 d’otober dl 2020, n. 12 y inultima él gnü sostituí insciö dal art. 19, coma 3 dla l.p. di 11 de jená dl 2021, n. 1 y dal art. 19, coma 4 dla l.p. di 19 d’agost 2020, n. 9.

Art. 17/bis (Convit nazional "Damiano Chiesa" de Balsan)

(1)  Pian ia dal ann scolastich 2001/2002 vëgn le convit nazional "Damiano Chiesa" de Balsan trasformè te na strotöra de convit y de formaziun provinziala por studënć y studëntes che fej na scora secondara, sciöche inće cursc de istruziun y formaziun alta y universitara. Le convit é inće na strotöra che sostëgn l'autonomia dles istituziuns scolastiches y che porta pro a mëte a jì ativitês de formaziun por le personal scolastich.

(2)  Dl'aministraziun dl convit provinzial se crüzia na scora taliana, ciafada fora cun decret dl diretur/dla direturia dla Direziun Istruziun y Formaziun taliana, che s’anüza por chësc fin ince dl contingënt de personal fissé dala Junta provinziala aladô dl articul 15 dla lege provinziala di 29 de jügn dl 2000, n. 12.  47) 48)

47)
L'art. 17/bis é gnü ajuntè dal art. 12 dla l.p. di 14 d’agost dl 2001, n. 9. Aladô dl art. 52 dla l.p. di 14 d’agost dl 2001, n. 9, vëgn le coma 2 apliché pian ia dal 1. de jenà dl 2002.
48)
L'art. 17/bis, coma 2 é gnü sostituí insciö dal art. 12, coma 1 dl D.P.P. di 30 de messé dl 2019, n. 20, y vëgn apliché pian ia dal 1° de setëmber dl 2019, aladô dl art. 15, coma 2 dl D.P.P. di 30 de messé dl 2019, n. 20.

Art. 17/ter (Zëntri linguistics por mituns y migranć jogn)   delibera sentenza

(1)  Por n sostëgn linguistich intensif di mituns y migranć jogn po la Junta provinziala mëte sö o finanzié zëntri linguistics tla provinzia de Balsan. I zëntri linguistics po gnì manajà diretamënter dal'aministraziun provinziala o da terzi.49)

massimeBeschluss vom 2. September 2020, Nr. 669 - Konzept für die Einrichtung und Führung von sprachgruppenübergreifenden Beratungsstellen zur Förderung der Integration von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund
49)
L'art. 17/ter é gnü ajuntè dal art. 17 dla l.p. di 20 de messè dl 2006, n. 7.

PERT IV
Desposiziuns finales y transitores

Art. 18 (Incompatibilité y acumulaziun)

(1)  Le stipendium provinzial ne n’é nia compatibl cun d’atri stipendiums o cun n post debann te na ćiasa di studënć o n convit. Al studënt ti mëssel gnì garantì la poscibilité da chirì fora.

(2)  Dötes les atres previdënzes preodüdes da chësta lege po gnì acumulades.

Art. 19 (Assistënza scolastica de d’atri ënć)

(1)  I programs d’assistënza scolastica metüs a jì tla provinzia da ënć y istituć publics nazionai o suraprovinziai mëss gnì sotmetüs por vigni ann scolastich, aladô dl D.P.R. dl 1 de novëmber dl 1973, n. 687, al'aprovaziun dla Junta provinziala, che se crüzia de so coordinamënt cun les ativitês de competënza dla Provinzia.

(2)  Plü avisa se tràtera de chisc ënć y istituć:

  1. le zënter nazional sostëgns audiovisifs;
  2. l’ënt nazional por les biblioteches popolares y scolastiches;
  3. l’ënt nazional por la proteziun morala dl möt;
  4. le zënter talian di iadi de stüde por i studënć dles scores secondares;
  5. l’ënt nazional d’assistënza di maestri;
  6. l’istitut nazional d’assistënza por i dependënć di ënć locai.

Art. 20 – 24 50)

50)
I art. 20-24 é gnüs abrogà dal art. 17, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 14 de merz dl 2008, n. 2.

Art. 25 51)

51)
Omissis.

Art. 26 52)

52)
L'art. 26 é gnü abroghè dal art. 17, coma 1, lëtra b) dla l.p. di 14 de merz dl 2008, n. 2.