(1) Tl caje preodü dal articul 56 dl Statut d’autonomia mëss la domanda da jí inant cun na litaziun separada por grups linguistics gní sotescrita dala maioranza dles aconsiadësses/di aconsiadus de n grup linguistich y contigní le referimënt a altamo öna dles desposiziuns dl dessëgn de lege che an arata danejëie
(2) s l’avalianza di dërc danter zitadines y zitadins di grups linguistics o les carateristiches etniches y culturales di grups. La domanda pó gní dada jö te vigni momënt do l’aprovaziun da pert dl Consëi de na desposiziun che an arata de dann aladô dl coma 1. La domanda vëgn metüda en discusciun y litada aladô dla prozedöra preodüda dal articul 92, do avëi stlüt jö la discusciun di articui.
(3) Sce la domanda vëgn aprovada, vëgn le dessëgn de lege lité n ultimo iade, separatamënter por grups linguistics; por ciafé fora sce le dessëgn de lege é gnü aprové, vëgnel cumpedé adöm i resultac dles singoles litaziuns.125)
(4) Tl verbal dla sentada mëssel gní dé dant a vigni moda, ince en funziun dla facolté de contestaziun preodüda dal articul 56, coma 2 dl Statut d’autonomia, i resultac dles litaziuns separades.