In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

c) DELIBERAZIUN DL CONSËI PROVINZIAL di 12 de ma dl 1993, n. 41)
Regolamënt intern dl Consëi dla Provinzia Autonoma de Balsan

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl supl. ord. n. 1 dl B.O. 1. de jügn dl 1993, n. 25.

Art. 110 (Interogaziuns cun resposta scrita)133)

(1) L'interogaziun cun resposta scrita é na domanda por savëi sce n fat é vëi, sce n’informaziun é rovada ala presidënza dl Consëi o ala Junta o sce ara é dërta, sce la presidënza dl Consëi o la Junta á tut o ó tó ressoluziuns sön certi ogec o, a vigni moda, por damané informaziuns o spligaziuns sön l'ativité dl’aministraziun publica.

(2) Les interogaziuns ti vëgn ortiades por scrit ala Presidënta/al Presidënt dl Consëi.

(3) La porsona damanada mëss ti ortié inant te trënta dis na resposta scrita ala porsona che á fat l’interogaziun y ti nen mené tl medemo tëmp inant na copia ala Presidënta/al Presidënt dl Consëi.

(4) La Presidënta/Le Presidënt ti lascia alsavëi al Consëi che al á gnü dé na resposta.

(5) La Junta o la Presidënta/le Presidënt dl Consëi á le dovëi da respogne atira ales interogaziuns. Sce la resposta ne röia nia te 60 dis, vëgn l’interogaziun che alda lapró tratada cun prezedënza tla lerch suandënta resservada ales interogaziuns sön i temesc d’atualité. Sce te chësta lerch mëssel gní traté interogaziuns desvalies ciamó zënza resposta, vëgn la trataziun fata tl ordin de presentaziun. Te chësc caje vëgn le tëmp resservé ala trataziun dles interogaziuns sön i temesc d’atualité alzé dl tëmp che vá debojëgn por ejaminé les interogaziuns ciamó zënza resposta. Por les interogaziuns tratades cun la modalité nominada dessura tla lerch por les interogaziuns sön i temesc d’atualité, vëgnel apliché la medema prozedöra preodüda dal articul 111 por les interogaziuns sön i temesc d’atualité.134)

133)
Le titul dl art. 110 y le coma 1 é gnüs mudá insciö dal art. 40 dl'injunta ala deliberaziun dl Consëi provinzial di 7 de ma dl 2003, n. 5.
134)
L'art. 110, coma 5 é gnü naota sostituí dal art. 45 dl'injunta ala deliberaziun dl Consëi provinzial di 4 de ma dl 2011, n. 3, y spo mudé dal art. 26 dl'injunta ala deliberaziun dl Consëi provinzial di 26 de jügn dl 2012, n. 8.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionA A – Strutura dirigenziela
ActionActionB B – Despusizions spezieles n cont di servijes de setor
ActionActionC C – Assunzion tl servisc provinziel y profii prufescionei
ActionActionD D – Despusizions genereles n cont dl stat giuridich di dependënc provinziei
ActionActionE E – Cuntrac coletifs
ActionActionF F – Organich y rodui
ActionActionG G – Furnimënt de servisc
ActionActionH H – Cuntlujion dl servisc y pruvidënzes per la pension
ActionActionI I – Trasferimënt de personal da d’autri ënc
ActionActionJ J – Jonta provinziela
ActionActionK K – Cunsëi provinziel
ActionActionc) DELIBERAZIUN DL CONSËI PROVINZIAL di 12 de ma dl 1993, n. 4
ActionActionDESPOSIZIUNS PRELIMINARES
ActionActionI ORGANS DL CONSËI PROVINZIAL
ActionActionLE BILANZ DL CONSËI PROVINZIAL
ActionActionREGOLAMENTAZIUN DL PROZEDIMËNT DE CONVALIDAZIUN Y DECADËNZA
ActionActionLES COMISCIUNS LEGISLATIVES
ActionActionREGOLAMENTAZIUN DLES SENTADES DL CONSËI PROVINZIAL
ActionActionLITAZIUNS, NUMER LEGAL Y DELIBERAZIUNS DL CONSËI
ActionActionPROZEDÖRA POR LA PRESENTAZIUN Y LA DISCUSCIUN DI DESSËGNS DE LEGE
ActionActionMUDAZIUNS DL STATUT D’AUTONOMIA
ActionActionRELAZIUNS Y ALDIZIUNS
ActionActionFUNZIUNS DE CONTROL
ActionActionArt. 109 (Normes generales)
ActionActionArt. 110 (Interogaziuns cun resposta scrita)
ActionActionArt. 111 (Interogaziuns sön temesc d'atualité)
ActionActionArt. 111/bis (Discusciun d'atualité)
ActionActionArt. 112 (Moziuns)
ActionActionArt. 113 (Inamissibilité de interogaziuns y moziuns)
ActionActionArt. 114 (Trataziun y prozedöra)
ActionActionArt. 115 (Intervënc y litaziuns)
ActionActionArt. 115/bis (Moziuns de desfidënza ala Presidënta/al Presidënt dla Provinzia, ala Junta o a componënc singui dla Junta provinziala)
ActionActionArt. 116 (Moziuns de desfidënza al Ofize de presidënza dl Consëi o a singoles componëntes/ singui componënc)
ActionActionArt. 117 (Trataziun junta)
ActionActionArt. 118 (Publicaziun y destribuziun dles interogaziuns y moziuns)
ActionActionADORANZA DL LINGAZ ITALIAN Y TODËSCH
ActionActionDESPOSIZIUNS FINALES Y TRANSITORES
ActionActione) Lege provinziala di 23 de aurì dl 2015, n. 3
ActionActionf) Lege provinziala di 12 de dezëmber dl 2016, n. 26
ActionActiong) Lege provinziala di 19 de mà dl 2017, n. 5
ActionActioni) Lege provinziala di 21 de jügn dl 2021, n. 4
ActionActionL L – Pruzedura aministrativa
ActionActionM M – Referendum y vela dl Cunsëi provinziel
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich