In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

c) DELIBERAZIUN DL CONSËI PROVINZIAL di 12 de ma dl 1993, n. 41)
Regolamënt intern dl Consëi dla Provinzia Autonoma de Balsan

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl supl. ord. n. 1 dl B.O. 1. de jügn dl 1993, n. 25.

Art. 10 (Lîta dles assessuries/di assessurs y dles Vizepresidëntes/di Vizepresidënc dla Provinzia)16)

(1) Cina le diejim de do la protlamaziun de süa lîta, ti ortiëia la Presidënta/le Presidënt dla Provinzia ala Presidënta/al Presidënt dl Consëi le program de govern y la proposta de composiziun dla junta provinziala.

(2) Do avëi ciafé le program de govern y la proposta de composiziun dla junta provinziala, se crüzia la Presidënta/le Presidënt dl Consëi provinzial da cherdé ite le Consëi ti 15 dis dedô, por jí inant cun la litaziun dles componëntes/di componënc dla junta provinziala, y ti injunta al avis de convocaziun le program de govern y la proposta de composiziun dla junta provinziala.

(3) La Junta provinziala é metüda adöm da alplü ot componëntes/componënc y la Presidënta/le Presidënt dla Provinzia. Ara eserzitëia sües funziuns colegialmënter y deliberëia cun la maioranza dles usc, tl respet di dërc di grups linguistics aladô dl Statut d'autonomia. La composiziun dla junta provinziala mëss s'adaté ala consistënza di grups linguistics, sciöche ai é rapresentá te Consëi, tl respet dles garanzies por le grup linguistich ladin preodüdes dal articul 50, coma 3 dl Statut d'autonomia.

(4) Na porsona ne pó nia gní litada sciöche assessuria/assessur, sce ara á albü chësta inciaria por trëi legislatöres indolater o 15 agn alalungia zënza interuziun, ater co sce al é passé 48 mëisc da süa ultima inciaria.

(5) La composiziun dla Junta provinziala respidlëia la proporziun di dui jëni tl Consëi provinzial canche al vëgn costituí. Sce un di dui jëni é perzentualmënter sotrapresenté tl Consëi provinzial, ne pól nia gní rapresenté cun n valur prozentual plü bas tla junta provinziala, arondé al'unité plü daimpró.

(6) Tl respet de ci che é preodü dal articul 50 dl Statut d'autonomia, mëssel gní dé dant tla proposta preodüda dal coma 1 les aconsiadësses/ i aconsiadus o les porsones che ne fej nia nia pert dl Consëi cherdades a mëte adöm la junta, les competënzes che alda lapró y, danter chëstes/chisc, che che vëgn cherdá por l'inciaria de pröma/pröm y secunda/secundo Vizepresidënta/Vizepresidënt, che mëss fá pert öna/un dl grup linguistich todësch y l'atra/l’ater dl grup linguistich talian.

(7) Tratan la discusciun eventuala dan la lîta dles componëntes/di componënc dla junta provinziala pó vigni aconsiadëssa/aconsiadú antergní dui iadi por indöt 15 menüc. Dan la lîta á la Presidënta/le Presidënt dla Provinzia 15 menüc a desposiziun por tó posiziun sön i intervënc dles aconsiadësses/di aconsiadus.

(8) Sön proposta dla Presidënta/dl Presidënt dla Provinzia, lîta le Consëi provinzial les assessuries/i assessurs cun na sora litaziun daverta y la maioranza assoluta de sües componëntes/sü componënc.

(9)Sce öna o de plü porsones proponüdes ne fej nia pert dl Consëi provinzial, vëgneres litades te na litaziun a pert, aladô dles modalités preodüdes dal articul 50 dl Statut de autonomia. Chësta litaziun vëgn fata dan chëra di atri componënc dl Consëi.

(10) La Presidënta/Le Presidënt dl Consëi vá inant cun la protlamaziun dles porsones litades.

16)
L'art. 10 é gnü sostituí insciö dal art. 3 dl'injunta ala deliberaziun dl Consëi provinzial di 17 de setëmber dl 2013, n. 6.
ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionA A – Strutura dirigenziela
ActionActionB B – Despusizions spezieles n cont di servijes de setor
ActionActionC C – Assunzion tl servisc provinziel y profii prufescionei
ActionActionD D – Despusizions genereles n cont dl stat giuridich di dependënc provinziei
ActionActionE E – Cuntrac coletifs
ActionActionF F – Organich y rodui
ActionActionG G – Furnimënt de servisc
ActionActionH H – Cuntlujion dl servisc y pruvidënzes per la pension
ActionActionI I – Trasferimënt de personal da d’autri ënc
ActionActionJ J – Jonta provinziela
ActionActionK K – Cunsëi provinziel
ActionActionc) DELIBERAZIUN DL CONSËI PROVINZIAL di 12 de ma dl 1993, n. 4
ActionActionDESPOSIZIUNS PRELIMINARES
ActionActionArt. 1 (Pröma sentada dl Consëi provinzial)
ActionActionArt. 2 (Presidënza provisora)
ActionActionArt. 3 (Apel y joramënt dles aconsiadësses/di aconsiadus)
ActionActionArt. 4 (Surantuta dl’inciaria de aconsiadëssa provinziala/aconsiadú provinzial)
ActionActionArt. 5 (Portignënza al grup linguistich)
ActionActionArt. 6 (Lîta dla Presidënta/dl Presidënt dl Consëi provinzial)
ActionActionArt. 7 (Lîta dles Vizepresidëntes/di Vizepresidënc y dles secreteries presidenziales/di secreters presidenziai)
ActionActionArt. 8 (Lîtes complementares)
ActionActionArt. 9 (Lîta dla Presidënta/dl Presidënt dla Provinzia)
ActionActionArt. 10 (Lîta dles assessuries/di assessurs y dles Vizepresidëntes/di Vizepresidënc dla Provinzia)
ActionActionArt. 11
ActionActionArt. 12 (Publicaziun dl resultat dla lîta dla Junta)
ActionActionArt. 13 (Lîtes complementares)
ActionActionArt. 13/bis (Demisciuns de n'aconsiadëssa provinziala/n aconsiadú provinzial y sostituziun)
ActionActionI ORGANS DL CONSËI PROVINZIAL
ActionActionLE BILANZ DL CONSËI PROVINZIAL
ActionActionREGOLAMENTAZIUN DL PROZEDIMËNT DE CONVALIDAZIUN Y DECADËNZA
ActionActionLES COMISCIUNS LEGISLATIVES
ActionActionREGOLAMENTAZIUN DLES SENTADES DL CONSËI PROVINZIAL
ActionActionLITAZIUNS, NUMER LEGAL Y DELIBERAZIUNS DL CONSËI
ActionActionPROZEDÖRA POR LA PRESENTAZIUN Y LA DISCUSCIUN DI DESSËGNS DE LEGE
ActionActionMUDAZIUNS DL STATUT D’AUTONOMIA
ActionActionRELAZIUNS Y ALDIZIUNS
ActionActionFUNZIUNS DE CONTROL
ActionActionADORANZA DL LINGAZ ITALIAN Y TODËSCH
ActionActionDESPOSIZIUNS FINALES Y TRANSITORES
ActionActione) Lege provinziala di 23 de aurì dl 2015, n. 3
ActionActionf) Lege provinziala di 12 de dezëmber dl 2016, n. 26
ActionActiong) Lege provinziala di 19 de mà dl 2017, n. 5
ActionActioni) Lege provinziala di 21 de jügn dl 2021, n. 4
ActionActionL L – Pruzedura aministrativa
ActionActionM M – Referendum y vela dl Cunsëi provinziel
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich