(1) La Jonta provinziela apurvea la linies diretives per la redazion di plans dla zones de pericul (PRP). Cun regulamënt d’esecuzion vëniel determinà la normes n cont di ntervënc amiscibli y dla mesures, defrenziei aldò dl livel y dla sort de pericul relevà, per la prevenzion di periculi o danns gaujei da ntraunides natureles. Ulache l ie de utl pervia dla situazion orografica iel da privilejé la redazion di plans dla zones de pericul sëuracumenei.
(2) I Chemuns elaburea i plans dla zones de pericul tl respet dla linies diretives nunziedes tl tëmp de doi ani dala jita n forza de chësta lege.
(3) La Jonta provinziela possa slungë chësc tëmp, do che l ie unì prejentà na lista dla prioriteies da pert dl Cunsëi di Chemuns.
(4) Tl cajo che l ne vënie fat nia da pert dl Chemun, se cruzia la Jonta provinziela d’ufize aldò dl pruzedimënt nunzià tl articul 50. La spëises ti vën metudes n cont al Chemun.
(5) L'atuazion di obietifs y di prinzips nunziei tla diretiva 2012/18/UE dl Parlamënt y dl Cunsëi, di 4 de lugio 2012, sun l cuntrol di periculi de nzidënc relevanc liei a sustanzes ratedes periculëuses tres pruzedures adatedes de cunsultazion, vën garantida tla manieres nunziedes ti comes che vën do.
(6) Sce la Cumiscion provinziela per l teritore y la cuntreda trata cuestions che reverda la risia dl raion ntëur l stabilimënt nunzià tl articul 2 dla diretiva 2012/18/UE, determinà dala cunferënza di servijes preududa dal articul 11 dla lege provinziela di 16 de juni 1992, n. 18, y mudazions suzessives, dàla si arat tenian cont dla prescrizions nunziedes tla relazion cuntlujiva dla cunferënza di servijes ziteda.
(7) Sce l ie udù danora la costruzion nueva o l ampliamënt de n stabilimënt coche nunzià tl articul 2 dla diretiva 2012/18/UE, o sce l nridlamënt nuef o l’opra proieteda ie nluegei tl raion de risia determinà dala cunferënza di servijes y l ne ie nia unì dat n arat aldò dl coma 6, tol l'autorità cumpetënta la dezijion tenian cont dla prescrizions cuntenides tla redazion cuntlujiva dla cunferënza di servijes.