In vigore al

RICERCA:

Ultima edizione

i) Lege provinziala di 19 de mà dl 2017, n. 51)
Reforma dles indenités por i organs dl Consëi y dla Junta provinziai

1)
Publicada tl supl. n. 4 al B.O. di 23 de ma dl 2017, n. 21. La verjium ladina é gnüda publicada tl B.O. di 14 de novëmber dl 2017, n. 46.

Art. 1 (Fins)

(1) Les desposiziuns de chësta lege á le fin da porté ite tl ordinamënt dla Provinzia, tl cheder dles competënzes y aladô dles modalités stabilides dal Statut spezial por la Regiun Trentin-Südtirol preodüdes dal decret dl Presidënt dla Republica di 31 d'agost dl 1972, n. 670, y dles normes d'atuaziun che alda lapró, mosöres por smendrí y fá gní plü trasparëntes les spëises de funzionamënt di organs statutars, por integré les desposiziuns preodüdes dala lege regionala di 21 de setëmber dl 2012, n. 6 “Tratamënt economich y regolamënt previdenzial di mëmbri dl Consëi dla Regiun autonoma Trentin-Südtirol” y dala deliberaziun dl Consëi provinzial n. 3/14 di 12 de merz dl 2014, sön l’aprovaziun dl “Regolamënt sön i intervënc a bëgn dles fraziuns dl Consëi provinzial y so decunt”.

Art. 2 (Indenité de inciaria)

(1) Ai componënc/Ales componëntes dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan che á sura tl Consëi provinzial o tla Junta provinziala öna dles inciaries dessot, ti spetel por le desfiramënt de sües funziuns na retüda dles spëises pausciala, paiada por dodesc mëisc, aladô dles singoles inciaries, tl respet dl’indenité consiliara y dla retüda dles spëises por l’eserzize dl mandat preodü, respetivamënter, dai articui 2, coma 1, y 3, coma 1, lëtra a) dla lege regionala di 21 de setëmber dl 2012, n. 6, “Tratamënt economich y regolamënt previdenzial di mëmbri dl Consëi dla Regiun autonoma Trentin-Südtirol”, dlungia vigni inciaria:

  1. presidënt/presidënta dla Provinzia 4.600 euro;
  2. presidënt/presidënta dl Consëi provinzial 3.300 euro;
  3. vizepresidënt/vizepresidënta dla Junta provinziala: 4.100 euro;
  4. assessur provinzial/assessuria provinziala: 3.600 euro;
  5. vizepresidënt/vizepresidënta dl Consëi provinzial: 2.400 euro;
  6. secreter presidenzial/secreteria presidenziala: 1.200 euro;
  7. presidënt/presidënta de comisciun legislativa: 800 euro;  2)
  8. presidënt/presidënta de na fraziun dl Consëi provinzial metüda adöm da altamo 2 componënc: 1.100 euro;  3)
  9. presidënt/presidënta de na fraziun dl Consëi provinzial metüda adöm ma da un n componënt/öna na componënta: 600 euro;  4)

(2) Ai componënc/Ales componëntes dla Junta provinziala che ne fej nia pert dl Consëi ti spetel l’indenité preodüda por süa inciaria, cun implü lapró dötes les retribuziuns preodüdes dala lege regionala di 21 de setëmber dl 2012, n. 6.

(3) La retüda dles spëises pausciala ti speta:

  1. ala presidënta/al presidënt dla Provinzia y ai assessurs provinziai/ales assessuries provinziales dala data de süa lita da pert dl Consëi provinzial cina ala data dla lita, respetivamënter dl presidënt nü/dla presidënta nöia dla Provinzia y di assessurs provinziai nüs/dles assessuries provinziales nöies dla legislatöra suandënta y, a vigni moda, nia sura le tëmp de so mandat fora tl caje de demisciuns, tomanza, impedimënt permanënt, mort o n'atra rajun;
  2. al presidënt/ala presidënta y ai componënc/ales componëntes dl ofize de presidënza dala data de süa lita da pert dl Consëi provinzial cina al de dan la data d'insediamënt dl Consëi provinzial suandënt y a vigni moda nia sura la dorada de so mandat fora, do avëi tigní cunt, por le presidënt/la presidënta y le vize-presidënt/la vize-presidënta, dla dorada dl’inciaria aladô dl articul 48-ter, coma 3 dl decret dl Presidënt dla Republica di 31 d'agost dl 1972, n. 670;
  3. ai presidënc/ales presidëntes de comisciuns legislatives y ai presidënc/ales presidëntes dles fraziuns dl Consëi provinzial dala data de surantuta dl’inciaria aladô dles desposiziuns dl regolamënt intern por döta la dorada dl ademplimënt de sües funziuns, y a vigni moda nia sura le de dan chël dla data d’insediamënt dl Consëi provinzial suandënt fora.

(4) Les retüdes dles spëises preodüdes dal coma 1 ne pó nia gní acumulades. Le titolar/La titolara de de plü inciaries mëss chirí fora na sora indenité, tan inant che al é na situaziun de acumulaziun potenziala.

2)
Ciara ince la norma transitora preodüda dal art. 11, coma 1 de chësta lege.
3)
Ciara ince la norma transitora preodüda dal art. 11, coma 1, de chësta lege.
4)
Ciara ince la norma transitora preodüda dal art. 11 coma 1, de chësta lege.

Art. 3 (Iadi de sorvisc di componënc/dles componëntes dla Junta provinziala y dl Ofize de presidënza dl Consëi provinzial)

(1) Por i iadi de sorvisc fac eserzitan sües funziuns dai componënc/dales componëntes dla Junta, dal presidënt/dala presidënta dl Consëi, sciöche ince dai componënc/dales componëntes dl ofize de presidënza dl Consëi inciariá sciöche al alda o autorisá dal presidënt/dala presidënta dl Consëi, tl teritore dla Regiun autonoma Trentin-Südtirol, vëgnel apliché le regolamënt de misciun varënt por i dependënc provinziai/les dependëntes provinziales.

(2) Tl caje de iadi de sorvisc fac defora dal teritore dla regiun dai componënc/dales componëntes dla Junta provinziala y dal presidënt/dala presidënta dl Consëi provinzial o, tl caje de assënza o impedimënt, dal vizepresidënt/dala vizepresidënta dl Consëi provinzial, sciöche ince dai componënc/dles componëntes dl ofize de presidënza dl Consëi, ti spetel:

  1. la retüda dles spëises de iade, da jí y gní, dal capolüch al post dla misciun albüdes, da jí cun i mesi publics, le fligher o mesi de trasport maritim, cun lapró le taxi o n auto impresté fora o, tl caje che an toles l’auto privat, la retüda dles spëises che an á veramënter albü por jí sön l’autostrada y parché l’auto, sciöche ince l’indenité di chilometri che i speta al personal provinzial tl caje de misciun. Tl caje de iadi cun la ferata pón tó n compartimënt singul te n vagun-let y sce an vá cun la barca na cabina singola;
  2. la retüda dles spëises de pernotamënt y gosté te hotí o strotöres cun de regola alplü 4 stëres.

(3) Les spëises dades dant dal coma 1 vëgn retüdes do che an á dé jö la documentaziun contabla tl format original.

Art. 4 (Iadi de sorvisc di aconsiadus provinziai y dles aconsiadësses provinziales)

(1) Ai aconsiadus a ales aconsiadësses delegá o autorisá regolarmënter dal presidënt/dala presidënta dl Consëi, che vá en misciun en rapresentanza dl Consëi provinzial, tla Talia o deforadecá, ti spetel do avëi dé jö la documentaziun contabla originala, la retüda dles spëises de iade, da jí y gní, dal Comun de residënza o dal post olache ai stá da ciasa al post de destinaziun dla misciun, sciöche ince chëres por le dormí y le mangé aladô de ci che vëgn dé dant dal articul 3, coma 3.

(2) I aconsiadus provinziai/Les aconsiadësses provinziales pó s’anuzé dl tratamënt preodü dal coma 1 por iadi fac, por rajuns detlarades che reverda süa inciaria politica, ince cun so auto, ia por l’ann tla Talia y deforadecá. La retüda dles spëises de iade sot forma d’indenité di chilometri o sön presentaziun dles chertes de iade, ti speta por alplü indöt 8.000 chilometri al ann.

(3) Le medemo tratamënt ti speta por n dodejim por vigni mëis o fraziun de n mëis sura i 15 dis al aconsiadú/al’aconsiadëssa che surantol ia por l’ann l’inciaria por manco de trëi mëisc.

(4) I limic dla retüda dles spëises y les modalités d’aplicaziun de chësc articul vëgn stabilis cun deliberaziun dl ofize de presidënza, do avëi aldí le collegium di/dles capogrup.

(5) Le tratamënt de misciun preodüda da chësc articul vel ince por i mëmbri dla Junta provinziala.

Art. 5 (Partezipaziun ales sentades)

(1) Por i aconsiadus y les aconsiadësses provinziai é la partezipaziun ales sentades dl Consëi provinzial, dl ofize de presidënza, dl collegium di/dles capogrup, dles comisciuns legislatives y de dötes les atres comisciuns, bel anfat co che ares vëgn denominades, preodüdes o metüdes sö pro le Consëi provinzial y la Junta provinziala y de chëres che ai fej pert, debann y ne dá nia le dërt al paiamënt d’indenités, indenités de presënza o compënsc, bel anfat sciöche an ti dij.

(2) Ai aconsiadus y ales aconsiadësses che n’á nia la residënza o ne stá nia da ciasa tl Comun olache al vëgn tigní la sentada, ti spetel na retüda por les spëises de iade, da jí y gní, dal Comun de residënza o da olache ai stá da ciasa a chël olache al vëgn tigní la sentada.

(3) La retüda depënn ma dal cost di mesi de trasport publich adorá o dal cost di chilometri cun l’auto privat. Al vëgn ince reconesciü la retüda dles spëises efetivamënter sostignides por jí sön l’autostrada, sciöche ince por parché l’auto.

(4) La retüda dles spëises ti speta ince sce la sentada dl organ colegial n’á nia podü gní a se le dé, ajache al manciâ le numer legal o por val’ atra rajun nia da odëi danfora y l’aconsiadú/aconsiadëssa é jü/jüda impó sön le post dla sentada.

(5) I limic dla retüda dles spëises y les modalités d’aplicaziun de chësc articul vëgn stabilis cun deliberaziun dl ofize de presidënza, do avëi aldí le collegium di/dles capigrup.

Art. 6 (Partezipaziun ales sentades dl Consëi provinzial – conseguënzes economiches tl caje de assënza nia iustificada)

(1) Al fej pert di dovëis de vigni aconsiadú/aconsiadëssa da tó pert ales sentades dl Consëi provinzial, dles comisciuns y di atri organs colegiai de chi che al/ara é gnü cherdé/gnüda cherdada a fá pert.

(2) Sce n aconsiadú/n’aconsiadëssa ne tol nia pert a na sentada dl Consëi provinzial zënza iustificaziun, ti vëgnel trat jö dala soma mensila netto che i speta aladô dl articul 3, coma 1, lëtra a) dla lege regionala di 21 de setëmber dl 2012, n. 6, sciöche retüda dles spëises por eserzité so mandat, chisc imporc netto:

  1. 150 euro tl caje d’assënza da n de de sentades metü adöm da na sentada danmisdé, öna domisdé y öna da sëra;
  2. 100 euro tl caje d’assënza da n de de sentades metü adöm da na sentada danmisdé y öna domisdé;
  3. 50 euro tl caje d’assënza da mez n de de sentada o da na sentada che döra manco dî;

(3) Por apliché le coma 2 por valuté la presënza o assënza de n aconsiadú/n’aconsiadëssa, vëgnel tut en conscidraziun chisc elemënc:

  1. la presënza o l’assënza al scomenciamënt dla sentada;
  2. la presënza o l’assënza canche an lita tratan la sentada.

(4) Al vëgn conscidré presënt al scomenciamënt dla sentada nia ma l’aconsiadú/aconsiadëssa che respogn al apel nominal fat al scomenciamënt dla sentada, mo ince l’aconsiadú/aconsiadëssa che röia te salf denanche al vëgnes traté l’ordin dl de y ti segnalëia süa presënza por la registraziun ofiziala al componënt/ala componënta dl ofize de presidënza responsabl/responsabla dla registraziun dles presënzes/assënzes.

(5) Al vëgn conscidré presënt tratan na litaziun l'aconsiadú/l'aconsiadëssa che

  1. en ocajiun de na votaziun fata cun le prozedimënt eletronich, vëgn conscidré presënt/presënta dal sistem de votaziun, independentemënter dal fat che al/ara ais spo dé jö o manco süa usc;
  2. en ocajiun de na votaziun socrëta, tl caje che an lites sön na porsona, é presënt/presënta en ocajiun dl secundo apel nominal, independentemënter dal fat che al/ara ais spo dé jö o manco süa usc don jö la zetola.

(6) Al vëgn conscidré ince presënt en ocajiun de na votaziun l’aconsiadú/aconsiadëssa che detlarëia dan o tratan la votaziun da ne tó nia pert ala votaziun.

(7) L’import dé dant dal coma 2, lëtra c) por l’assënza da na sentada de mez le de o plü cörta, vëgn trat jö daldöt sce n’aconsiadú/aconsiadëssa, che é presënt/presënta dal apel nominal al scomenciamënt dla sentada o che é gnü/gnüda te salf dan la conclujiun di laurs preliminars preodüs dal coma 4, n’é daldô nia presënt/presënta, zënza na rajun iustificada aladô dl coma 9, aladô di criters dá dant dai comesc 5 y 6, en ocajiun de almanco le 50 porcënt dles votaziuns fates tratan la sentada. Sce indere n aconsiadú assënt nia iustifiché/aconsiadëssa assënta nia iustificada dal apel nominal dal scomenciamënt dla sentada y gnü/gnüda ite te salf do la stlüta di laurs preliminars, é presënt/presënta en ocajiun de altamo le 50 porcënt dles votaziuns fates tla pert che romagn dla sentada, vëgn la soma nominada dessura da trá jö smendrida dl mez.

(8) La iustificaziun dl’assënza da na sentada dl Consëi provinzial, o da na pert, ti mëss gní presentada al presidënt/ala presidënta dl Consëi, de regola por scrit don dant la rajun. La detlaraziun mëss rové, sce ara reverda döta le sentada danmisdé, domisdé y/o da sëra, al plü tert dan le scomenciamënt dla sentada y, ti caji d’assënza temporanea tratan na sentada, dan le scomenciamënt dl’assënza. Te caji de prescia vëgnel ince azeté na comunicaziun a usc, ince tres terzi, do chëra che al mëss a vigni moda gní fat te set dis na iustificaziun scrita motivada.

(9) Al vëgn conscidré iustificaziuns varëntes ma chëres che vá zoruch a öna de chëstes rajuns:

  1. eserzize de n'inciaria istituzionala surandada dal Consëi o dala Junta provinziai o regionai;
  2. maratia, sojornanza te ospedal, vijita dal dotur, proes de laboratore, terapies y val’ da de te;
  3. zitaziun iudiziaria;
  4. rajuns familiares dër zities, da valuté caje por caje dal presidënt/dala presidënta dl Consëi;
  5. rajuns de forza plü alta.

(10) Cina che le Consëi dla Regiun autonoma Trentin-Südtirol se crüzia dl’erogaziun dl’indenité a bëgn di aconsiadus provinziai/dles aconsiadësses provinziales, vëgn les detraziuns preodüdes da chësc articul fates, aladô dl articul 3, coma 1, lëtra a) dla lege regionala di 21 de setëmber dl 2012, n. 6, dal Consëi regional cun l’import y ti lims preodüs dala desposiziun nominada, y plü avisa sön la basa de na comunicaziun scrita ortiada vigni mëis dal presidënt/dala presidënta dl Consëi provinzial. Les somes trates jö romagn sön le bilanz dl Consëi regional.

Art. 7 (Partezipaziun ales sentades dles comisciuns legislatives y d'atri organs colegiai – conseguënzes economiches tl caje de assënza nia iustificada)

(1) Al fej pert di dovëis de vigni aconsiadú/aconsiadëssa tó pert, dlungia ales sentades dl Consëi provinzial, ince a chëres dles comisciuns legislatives y di atri organs colegiai de chi che al/ara é gnü cherdé/cherdada a fá pert.

(2) Tl caje de impedimënt ti dá jö vigni aconsiadú/aconsiadëssa al presidënt/ala presidënta dla comisciun o dl organ colegial de chël che al/ara fej pert, na iustificaziun scrita cun indicaziun dles rajuns spezifiches d’impedimënt. Tl caje de prescia assoluta o imposcibilité ogetiva reconesciüda dal presidënt/dala presidënta dla comisciun o dl organ colegial, vëgnel azeté na comunicaziun a usc, ince tres terzi, olache al mëss gní fat te n’edema la iustificaziun scrita.

(3) La iustificaziun d'assënza vëgn aratada varënta, sce ara vëgn cuntrasotescrita dal presidënt/dala presidënta dl Consëi provinzial y vá zoruch a öna de chëstes rajuns:

  1. eserzize de n'inciaria istituzionala surandada dal Consëi o dala Junta provinziai o regionai;
  2. maratia, sojornanza te ospedal, vijita dal dotur, proes de laboratore, terapies y val’ da de te;
  3. zitaziun iudiziara;
  4. rajuns familiares dër zities da valuté caje por caje dal presidënt/dala presidënta dl Consëi;
  5. rajuns de forza plü alta.

(4) Al componënt/ala componënta de na comisciun legislativa o de n ater organ colegial dl Consëi, che é resulté assënt/resultada assënta da na sentada, zënza na rajun iustificada, por döta la dorada o a vigni moda por passa mesa sentada, ti vëgnel trat jö aladô dl caje, i imporc preodüs respetivamënter dales lëtres a), b) y c) dl coma 2, dl articul 6, se cruzian a vigni moda dla detraziun dl import n iade su, ince sce l’assënza nia iustificada reverda plü de öna na sentada fata tratan le medemo mez de.

(5) Tl caje de desfiramënt, daldöt o en pert, tl medemo tëmp de sentades de de plü organs colegiai olache un n’aconsiadú/öna n’aconsiadëssa vëgn cherdé/cherdada a fá pert, ne vëgnel nia trat jö l’import preodü dal coma 4, sce l’aconsiadú/aconsiadëssa tol pert ala sentada de un n organ colegial y resultëia assënt/assënta pro chëra di atri organs.

(6) Les normes preodüdes da chësc articul vëgn aplicades ince ales sentades dl ofize de presidënza y dl colegium di/dles capogrup, sce ai vëgn cherdá ite por scrit.

(7) Les detraziuns eventuales preodüdes dal coma 4 vëgn fates aladô dles normes preodüdes dal coma 10 dl articul 6, a pert chëres por l’assënza dala sentada dl ofize de presidënza, che vëgn fates sön la retüda dles spëises pausciala che ti speta ai componënc/ales componëntes dl ofize de presidënza aladô dl articul 2 de chësta lege.

Art. 8 (Retüda dles spëises iudiziares, legales y di arac a bëgn di aconsiadus provinziai/dles aconsiadësses provinziales)

(1) Ai aconsiadus provinziai/ales aconsiadësses provinziales ti spetel, ince do la fin dl’inciaria o dl mandat, sön domanda y sön presentaziun dles parzeles emetüdes aladô dles tarifes profescionales varëntes, la retüda dles spëises legales, iudiziares y di arac che ai/ares á albü por se defëne te vigni sort de iudize olache ai/ares é gnüs trac/gnüdes trates ite por ac o fac coliá al ademplimënt de so mandat, sciöche aconsiadus provinziai/aconsiadësses provinziales y al eserzize de sües funziuns, sce ai/ares é gnüs detlará inozënc/gnüdes detlarades inozëntes cun na sentënza cun valur legal, é gnüs detlará inozënc/ gnüdes detlarades inozëntes tl’istrutoria o a vigni moda n’é nia resultá devënc/resultades devëntes.

(1/bis) La retüda dles spëises legales, iudiziaries y di arac pó gní damanda dai aconsiadus provinziai/dales aconsiadësses provinziales don jö les notes onorares determinades aladô dles tarifes profescionales varëntes ince por i recursc fac aöladô dl articul 92 dl Statut spezial.  5)

(2) Ma por ci che reverda la domanda di defensurs/dles defensuries o di peric/dles perites, pó le presidënt/la presidënta dl Consëi provinzial conzede antizipaziuns sön i cosć preodüs dai comesc 1 y 1/bis, do avëi dé jö n impëgn scrit dl aconsiadú interessé/dla aconsiadëssa interessada a rete i imporc, sce al/ara ne vëgn nia detlaré inozënt/detlarada inozënta cun na sentënza cun valur legal, detlaré inozënt/detlarada inozënta tl’istrutoria o a vigni moda n’é nia resulté devënt/resultada devënta.  6)

(3) Por vigni degré dl prozes é la retüda dles spëises legales limitada ales spëises sostignides por n su defensur/na sora defensuria y por so domiziliatar/süa domiziliatara. Le presidënt/La presidënta dl Consëi pó autorisé, ezezionalmënter, la retüda dles spëises legales sostignides por dui defensurs/döes defensuries, sce le prozes é dër comples o relevant o tol ite de plü ciamps. La retüda dles spëises di peric/dles perites é limitada ales spëises por n su profescionist/na sora profescionista, por vigni ciamp o setur che é lié al oget dl arat.

5)
L'art. 8, coma 1/bis é gnü injunté dal art. 41, coma 1 dla l.p. di 24 de setëmber dl 2019, n. 8. Ciara ince l'art. 41, coma 3 dla l.p. di 24 de setëmber dl 2019, n. 8.
6)
L'art. 8, coma 2 é gnü mudé insciö dal art. 41, coma 2 dla l.p. di 24 de setëmber dl 2019, n. 8.

Art. 9 (Compëns por i rapresentanc/les rapresentantes dl Consëi provinzial tles comisciuns paritetiches por les normes d’atuaziun dl Statut spezial – Retüda dles spëises por i componënc/les componëntes dla Comisciun permanënta por i problems dla provinzia de Balsan (mosöra 137 dl “Pachet”))

(1) Ai rapresentanc/ales rapresentantes dl Consëi provinzial tles comisciuns paritetiches por les normes d’atuaziun dl Statut spezial ti vëgnel paié n compëns brutto al ann de 9.400,00 euro, da paié dedô. Le compëns tol ite döt y tëgn cunt dla partezipaziun ales sentades dles comisciuns paritetiches, dles incuntades de preparaziun a Roma o inzai d’ater, dl laur de preparaziun y d’ajornamënt che vá debojëgn por ademplí l’inciaria, sciöche ince ti scrí la relaziun anuala al Consëi provinzial, cun audiziun suandënta eventuala, preodüda dal articul 108/quater dl regolamënt intern.

(2) Le compëns vëgn ma paié sce an tol pert a altamo trëi sentades o incuntades de preparaziun cherdades ite formalmënter te n ann. L’ann pëia ia dala data de partezipaziun ala pröma sentada o incuntada.

(3) Ai rapresentanc/Ales rapresentantes dl Consëi provinzial dla comisciun paritetica por les normes de atuaziun dl Statut spezial ti vëgnel reconesciü la retüda dles spëises de iade, dormí y mangé por tó pert ales sentades y ales incuntades de preparaziun cherdades ite formalmënter tla mosöra y cun les modalités preodüdes por i aconsiadus provinziai/les aconsiadësses provinziales en sorvisc foradecá.

(4) Les desposiziuns preodüdes dal coma 3 vëgn aplicades ince ai rapresentanc/ales rapresentantes dl Consëi provinzial tla Comisciun permanënta por i problems dla Provinzia de Balsan (mosöra 137 dl “Pachet”).

(5) Le compëns ne speta nia sce i rapresentanc/les rapresentantes dl Consëi ciafa n’indenité da parlamentar/parlamentara o aconsiadú provinzial/aconsiadëssa provinziala o la ponsiun che toca lapró, bel anfat sciöche al ti vëgn dit.

Art. 10 (Sistem informatif di dac sön le finanziamënt dl’ativité di grups politics)

(1) La Provinzia garantësc l’operativité de n sistem informatif olache al vëgn fat rové adöm düc i dac sön le finanziamënt dl’ativité di grups politics.

(2) I dac preodüs dal coma 1 vëgn publicá sön le sit istituzional dla Provinzia, sot la seziun “Trasparënza”, y ti vëgn metüs a desposiziun telematicamënter al sistem informatif dla Curt di Cunc, al Ministere dl’Economia y dles Finanzes – Departimënt dla Rajoneria dl Stat, sciöche ince ala Comisciun por la Trasparënza y le control di decunc di partis y movimënc politics preodüs dal articul 9 dla lege 6 de messé dl 2012, n. 96, y mudaziuns suandëntes.

(3) Le presidënt/La presidënta dla Provinzia stabilësc, do avëi aldí le presidënt/la presidënta dl Consëi provinzial cun so decret les modalités y i tëmps de surandada y publicaziun dles informaziuns preodüdes dal coma 1, sciöche ince les modalités de gestiun dl sistem informatif, tignin cunt ince de ci che é gnü stabilí dales autorités dades dant dal coma 2.

Art. 11 (Norma transitora)

(1) Les retüdes implü preodüdes aladô dl articul 2, coma 1, lëtra g), h) y i) por i aconsiadus provinziai/les aconsiadësses provinziales che á sura l’inciaria de presidënt/presidënta de comisciun legislativa, presidënt/presidënta de na fraziun dl Consëi provinzial metüda adöm da altamo 2 componënc/componëntes, presidënt/presidënta de na fraziun dl Consëi provinzial metüda adöm ma da un n componënt/öna na componënta, vá en forza pian ia dal scomenciamënt dla XVI legislatöra.

Art. 12 (Abrogaziun de normes)

(1) Al vëgn abroghé la lege provinziala di 5 de setëmber dl 1975, n. 50, y mudaziuns suandëntes.

(2) Cun la jüda en forza de chësta lege röia le “Regolamënt dles indenités, di compënsc y dles retüdes, sciöche ince dles detraziuns tl caje d'assënza”, aprové cun deliberaziun dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan di 31 de jená dl 1967, n. 2/163, y mudaziuns suandëntes, süa faziun.

Art. 13 (Desposiziuns finanziares)

(1) Chësta lege ne comporta nia spëises implü a ciaria dl bilanz provinzial. I sparagns preodüs dal articul 2, coma 1, lëtres a), c), d), e) y f), cür les maius spëises a ciaria dl bilanz dl Consëi provinzial preodü dal articul 2, coma 1, lëtres g), h), y i), tres les assegnaziuns di mesi finanziars dl bilanz provinzial al Consëi provinzial (capitul de entrada dl Consëi provinzial 2.101.0030).

Art. 14 ( Jüda en forza)

(1) Chësta lege vá en forza al 1. de jügn dl 2017. Chësta lege vëgn publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vignun a chël che al ti speta é oblié da la respeté y da la fá respeté sciöche lege dla Provinzia.

 

ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI Cumerz
ActionActionXVII Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionA A – Strutura dirigenziela
ActionActionB B – Despusizions spezieles n cont di servijes de setor
ActionActionC C – Assunzion tl servisc provinziel y profii prufescionei
ActionActionD D – Despusizions genereles n cont dl stat giuridich di dependënc provinziei
ActionActionE E – Cuntrac coletifs
ActionActionF F – Organich y rodui
ActionActionG G – Furnimënt de servisc
ActionActionH H – Cuntlujion dl servisc y pruvidënzes per la pension
ActionActionI I – Trasferimënt de personal da d’autri ënc
ActionActionJ J – Jonta provinziela
ActionActionK K – Cunsëi provinziel
ActionActionc) DELIBERAZIUN DL CONSËI PROVINZIAL di 12 de ma dl 1993, n. 4
ActionActiond) Lege provinziala di 26 de juni dl 2009, n. 3
ActionActione) Lege provinziala di 4 de forà dl 2010, n. 3
ActionActiong) Lege provinziala di 23 de aurì dl 2015, n. 3
ActionActionh) Lege provinziala di 12 de dezëmber dl 2016, n. 26
ActionActioni) Lege provinziala di 19 de mà dl 2017, n. 5
ActionActionArt. 1 (Fins)
ActionActionArt. 2 (Indenité de inciaria)
ActionActionArt. 3 (Iadi de sorvisc di componënc/dles componëntes dla Junta provinziala y dl Ofize de presidënza dl Consëi provinzial)
ActionActionArt. 4 (Iadi de sorvisc di aconsiadus provinziai y dles aconsiadësses provinziales)
ActionActionArt. 5 (Partezipaziun ales sentades)
ActionActionArt. 6 (Partezipaziun ales sentades dl Consëi provinzial – conseguënzes economiches tl caje de assënza nia iustificada)
ActionActionArt. 7 (Partezipaziun ales sentades dles comisciuns legislatives y d'atri organs colegiai – conseguënzes economiches tl caje de assënza nia iustificada)
ActionActionArt. 8 (Retüda dles spëises iudiziares, legales y di arac a bëgn di aconsiadus provinziai/dles aconsiadësses provinziales)
ActionActionArt. 9 (Compëns por i rapresentanc/les rapresentantes dl Consëi provinzial tles comisciuns paritetiches por les normes d’atuaziun dl Statut spezial – Retüda dles spëises por i componënc/les componëntes dla Comisciun permanënta por i problems dla provinzia de Balsan (mosöra 137 dl “Pachet”))
ActionActionArt. 10 (Sistem informatif di dac sön le finanziamënt dl’ativité di grups politics)
ActionActionArt. 11 (Norma transitora)
ActionActionArt. 12 (Abrogaziun de normes)
ActionActionArt. 13 (Desposiziuns finanziares)
ActionActionArt. 14 ( Jüda en forza)
ActionActionk) Lege provinziala di 21 de jügn dl 2021, n. 4
ActionActionL L – Pruzedura aministrativa
ActionActionM M – Referendum y vela dl Cunsëi provinziel
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Raiun y contrada
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV Trasporc
ActionActionXXXV Istruzion
ActionActionXXXVI Patrimone
ActionActionXXXVII Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich