In vigore al

RICERCA:

Aufgrund von Wartungsarbeiten steht der Dienst am 24. Oktober 2019 von 00:00 Uhr bis 02:00 Uhr nicht zur Verfügung.

Il giorno 24 ottobre 2019 il servizio non sará disponibile dalle ore 00:00 alle ore 02:00 per manutenzione.

Ultima edizione

i) Lege provinziala di 19 de mà dl 2017, n. 51)
Reforma dles indenités por i organs dl Consëi y dla Junta provinziai

Visualizza documento intero
1)
Publicada tl supl. n. 4 al B.O. di 23 de ma dl 2017, n. 21. La verjium ladina é gnüda publicada tl B.O. di 14 de novëmber dl 2017, n. 46.

Art. 6 (Partezipaziun ales sentades dl Consëi provinzial – conseguënzes economiches tl caje de assënza nia iustificada)

(1) Al fej pert di dovëis de vigni aconsiadú/aconsiadëssa da tó pert ales sentades dl Consëi provinzial, dles comisciuns y di atri organs colegiai de chi che al/ara é gnü cherdé/gnüda cherdada a fá pert.

(2) Sce n aconsiadú/n’aconsiadëssa ne tol nia pert a na sentada dl Consëi provinzial zënza iustificaziun, ti vëgnel trat jö dala soma mensila netto che i speta aladô dl articul 3, coma 1, lëtra a) dla lege regionala di 21 de setëmber dl 2012, n. 6, sciöche retüda dles spëises por eserzité so mandat, chisc imporc netto:

  1. 150 euro tl caje d’assënza da n de de sentades metü adöm da na sentada danmisdé, öna domisdé y öna da sëra;
  2. 100 euro tl caje d’assënza da n de de sentades metü adöm da na sentada danmisdé y öna domisdé;
  3. 50 euro tl caje d’assënza da mez n de de sentada o da na sentada che döra manco dî;

(3) Por apliché le coma 2 por valuté la presënza o assënza de n aconsiadú/n’aconsiadëssa, vëgnel tut en conscidraziun chisc elemënc:

  1. la presënza o l’assënza al scomenciamënt dla sentada;
  2. la presënza o l’assënza canche an lita tratan la sentada.

(4) Al vëgn conscidré presënt al scomenciamënt dla sentada nia ma l’aconsiadú/aconsiadëssa che respogn al apel nominal fat al scomenciamënt dla sentada, mo ince l’aconsiadú/aconsiadëssa che röia te salf denanche al vëgnes traté l’ordin dl de y ti segnalëia süa presënza por la registraziun ofiziala al componënt/ala componënta dl ofize de presidënza responsabl/responsabla dla registraziun dles presënzes/assënzes.

(5) Al vëgn conscidré presënt tratan na litaziun l'aconsiadú/l'aconsiadëssa che

  1. en ocajiun de na votaziun fata cun le prozedimënt eletronich, vëgn conscidré presënt/presënta dal sistem de votaziun, independentemënter dal fat che al/ara ais spo dé jö o manco süa usc;
  2. en ocajiun de na votaziun socrëta, tl caje che an lites sön na porsona, é presënt/presënta en ocajiun dl secundo apel nominal, independentemënter dal fat che al/ara ais spo dé jö o manco süa usc don jö la zetola.

(6) Al vëgn conscidré ince presënt en ocajiun de na votaziun l’aconsiadú/aconsiadëssa che detlarëia dan o tratan la votaziun da ne tó nia pert ala votaziun.

(7) L’import dé dant dal coma 2, lëtra c) por l’assënza da na sentada de mez le de o plü cörta, vëgn trat jö daldöt sce n’aconsiadú/aconsiadëssa, che é presënt/presënta dal apel nominal al scomenciamënt dla sentada o che é gnü/gnüda te salf dan la conclujiun di laurs preliminars preodüs dal coma 4, n’é daldô nia presënt/presënta, zënza na rajun iustificada aladô dl coma 9, aladô di criters dá dant dai comesc 5 y 6, en ocajiun de almanco le 50 porcënt dles votaziuns fates tratan la sentada. Sce indere n aconsiadú assënt nia iustifiché/aconsiadëssa assënta nia iustificada dal apel nominal dal scomenciamënt dla sentada y gnü/gnüda ite te salf do la stlüta di laurs preliminars, é presënt/presënta en ocajiun de altamo le 50 porcënt dles votaziuns fates tla pert che romagn dla sentada, vëgn la soma nominada dessura da trá jö smendrida dl mez.

(8) La iustificaziun dl’assënza da na sentada dl Consëi provinzial, o da na pert, ti mëss gní presentada al presidënt/ala presidënta dl Consëi, de regola por scrit don dant la rajun. La detlaraziun mëss rové, sce ara reverda döta le sentada danmisdé, domisdé y/o da sëra, al plü tert dan le scomenciamënt dla sentada y, ti caji d’assënza temporanea tratan na sentada, dan le scomenciamënt dl’assënza. Te caji de prescia vëgnel ince azeté na comunicaziun a usc, ince tres terzi, do chëra che al mëss a vigni moda gní fat te set dis na iustificaziun scrita motivada.

(9) Al vëgn conscidré iustificaziuns varëntes ma chëres che vá zoruch a öna de chëstes rajuns:

  1. eserzize de n'inciaria istituzionala surandada dal Consëi o dala Junta provinziai o regionai;
  2. maratia, sojornanza te ospedal, vijita dal dotur, proes de laboratore, terapies y val’ da de te;
  3. zitaziun iudiziaria;
  4. rajuns familiares dër zities, da valuté caje por caje dal presidënt/dala presidënta dl Consëi;
  5. rajuns de forza plü alta.

(10) Cina che le Consëi dla Regiun autonoma Trentin-Südtirol se crüzia dl’erogaziun dl’indenité a bëgn di aconsiadus provinziai/dles aconsiadësses provinziales, vëgn les detraziuns preodüdes da chësc articul fates, aladô dl articul 3, coma 1, lëtra a) dla lege regionala di 21 de setëmber dl 2012, n. 6, dal Consëi regional cun l’import y ti lims preodüs dala desposiziun nominada, y plü avisa sön la basa de na comunicaziun scrita ortiada vigni mëis dal presidënt/dala presidënta dl Consëi provinzial. Les somes trates jö romagn sön le bilanz dl Consëi regional.

ActionActionNormativa Costituzionela
ActionActionLegislazion Provinziela
ActionActionI Alpinistica
ActionActionII II – Lëur
ActionActionIII Mineres
ActionActionIV Chemuns y cumenanzes raioneles
ActionActionV Furmazion prufescionela y adestramënt al lëur
ActionActionVI Defendura di teraces, frabiches per l’ega
ActionActionVII VII – Energia
ActionActionVIII Finanzes
ActionActionIX Turism y ndustria d’albierch
ActionActionX Assistënza y benefiziënza
ActionActionXI Ustaries
ActionActionXII Nuzënzes ziviches
ActionActionXIII Urdinamënt di bòsc
ActionActionXIV Sanità y igena
ActionActionXV Nuzeda dl’eghes
ActionActionXVI XVI – Cumerz
ActionActionXVII XVII – Artejanat
ActionActionXVIII Liber fundier y cataster
ActionActionXIX Ciacia y Pëscia
ActionActionXX Prutezion contra l meldefuch y prutezion zevila
ActionActionXXI Scolines
ActionActionXXII XXII – Cultura
ActionActionXXIII Ufizies provinziei y personal
ActionActionA A – Strutura dirigenziela
ActionActionB B – Despusizions spezieles n cont di servijes de setor
ActionActionC C – Assunzion tl servisc provinziel y profii prufescionei
ActionActionD D – Despusizions genereles n cont dl stat giuridich di dependënc provinziei
ActionActionE E – Cuntrac coletifs
ActionActionF F – Organich y rodui
ActionActionG G – Furnimënt de servisc
ActionActionH H – Cuntlujion dl servisc y pruvidënzes per la pension
ActionActionI I – Trasferimënt de personal da d’autri ënc
ActionActionJ J – Jonta provinziela
ActionActionK K – Cunsëi provinziel
ActionActionc) DELIBERAZIUN DL CONSËI PROVINZIAL di 12 de ma dl 1993, n. 4
ActionActiond) Lege provinziala di 26 de juni dl 2009, n. 3
ActionActione) Lege provinziala di 4 de forà dl 2010, n. 3
ActionActiong) Lege provinziala di 23 de aurì dl 2015, n. 3
ActionActionh) Lege provinziala di 12 de dezëmber dl 2016, n. 26
ActionActioni) Lege provinziala di 19 de mà dl 2017, n. 5
ActionActionArt. 1 (Fins)
ActionActionArt. 2 (Indenité de inciaria)
ActionActionArt. 3 (Iadi de sorvisc di componënc/dles componëntes dla Junta provinziala y dl Ofize de presidënza dl Consëi provinzial)
ActionActionArt. 4 (Iadi de sorvisc di aconsiadus provinziai y dles aconsiadësses provinziales)
ActionActionArt. 5 (Partezipaziun ales sentades)
ActionActionArt. 6 (Partezipaziun ales sentades dl Consëi provinzial – conseguënzes economiches tl caje de assënza nia iustificada)
ActionActionArt. 7 (Partezipaziun ales sentades dles comisciuns legislatives y d'atri organs colegiai – conseguënzes economiches tl caje de assënza nia iustificada)
ActionActionArt. 8 (Retüda dles spëises iudiziares, legales y di arac a bëgn di aconsiadus provinziai/dles aconsiadësses provinziales)
ActionActionArt. 9 (Compëns por i rapresentanc/les rapresentantes dl Consëi provinzial tles comisciuns paritetiches por les normes d’atuaziun dl Statut spezial – Retüda dles spëises por i componënc/les componëntes dla Comisciun permanënta por i problems dla provinzia de Balsan (mosöra 137 dl “Pachet”))
ActionActionArt. 10 (Sistem informatif di dac sön le finanziamënt dl’ativité di grups politics)
ActionActionArt. 11 (Norma transitora)
ActionActionArt. 12 (Abrogaziun de normes)
ActionActionArt. 13 (Desposiziuns finanziares)
ActionActionArt. 14 ( Jüda en forza)
ActionActionL L – Pruzedura aministrativa
ActionActionM M – Referendum y vela dl Cunsëi provinziel
ActionActionXXIV Defendura dla cuntreda y dl ambient
ActionActionXXV XXV – Agricultura
ActionActionXXVI Lernerat
ActionActionXXVII Fieres y marceies
ActionActionXXVIII Lëures publics
ActionActionXXIX Manifestazions publiches
ActionActionXXX Urbanistica
ActionActionXXXI Cuntabltà
ActionActionXXXII Sport y tëmp liede
ActionActionXXXIII Stredes
ActionActionXXXIV XXXIV – Trasporc
ActionActionXXXV XXXV – Istruzion
ActionActionXXXVI XXXVI – Patrimone
ActionActionXXXVII XXXVII – Economia
ActionActionXXXVIII Frabiché abitatif
ActionActionXXXIX Leges cun desposiziuns desvalies (Omnibus)
ActionAction*
ActionAction*
ActionAction*
ActionActionIndesc cronologich