Publicada tl Boletin Ofizial di 2 de novëmber 2004, nr. 44.
(1) Sce ćina ai 30 de jügn 2005 él gnü paié la tassa de conzesciun y al é gnü presentè la documentaziun dada dant tl articul 7, la comunicaziun tl cataster, la comunicaziun por la cuta comunala sön i imobiliars y inće, tan inant ch’ara va debojëgn, la comunicaziun por la tassa sön la desmendrada dl ciomënt y sön l’ocupaziun de grunt publich y sce tl tëmp de 24 mëisc da chësta data ne vëgnel dè fora degun provedimënt contrar da pert dl comun vel chësc sciöche conzesciun da frabiché doprò. Sce tl tëmp di terminns odüs danfora ne vëgn la straufunga nia paiada deplëgn o é gnüda calcolada intenzionalmënter dadandô spo vëgnel apliché ai frabicać realisà zënza conzesciun da frabiché les sanziuns preodüdes dal articul 34 dla lege provinziala di 21 de jenà 1987, nr. 4 y mudaziuns suandëntes, dal articul 48 dl decret dl Presidënt dla Republica di 6 de jügn 2001, nr. 380 y mudaziuns suandëntes y inće dala seziun VIII dla lege provinziala di 11 d’agost 1997, nr. 13 y mudaziuns suandëntes.