In vigore al

RICERCA:

In vigore al: 04/10/2016

Delibera N. 5106 del 29.12.2006
Ruoli del personale provinciale: approvazione dei contingenti dei posti


…omissis…

 

1.     Il contingente complessivo di 18.101,25 posti a tempo pieno è suddiviso tra i ruoli del personale provinciale secondo l’allegato 1.

2.     E  approvato l’allegato 2 concernente il ruolo generale nel dettaglio.

3.     Gli allegati 1 e 2 formano parte integrante della presente delibera.

4. E  mantenuta la disciplina di cui alla delibera 22.1.1996, n. 195 concernente la possibilità nell’ambito del ruolo generale di convertire i posti e di cederli entro determinati limiti tra le ripartizioni.

5. L’allegato 1 alla presente delibera è pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige.

 

Anlage 1/Allegato 1

Stellenkontingente des Personals des Landes und der Schulen staatlicher Art - Gesamtübersicht
Contingenti dei posti della Provincia e delle scuole a carattere statale - quadro generale

Aufteilung des mit Landesgesetz Nr. 13 vom 23.12.2005 genehmigten Gesamtkontingentes von 17.548,50 Stellen (s.auch Fußnoten)
Suddivisione del contingente generale approvato con legge provinciale 23.12.2005, n. 13, di 17.548,50 posti (v. anche le note)

Abäderungen
Variazioni

Stellenkon-tingent
Contingente dei posti

Gesamte Kontin-gente
Totale contingenti

Abbau von Stellen
Riduzione della dotazione di personale

Neues Stellen-kontingent
Nuovo contingente dei posti

Stellenkontingent der Schulen staatlicher Art

Contingente dei posti delle scuole a carattere statale

Posti a tempo pieno
Vollzeitstellen

Deutsche SchuleScuola tedesca

5.683,00

102,50

(1); (2)

5.785,50

5.785,50

Italienische SchuleScuola italiana

1.705,50

42,00

(3)

1.747,50

1.747,50

Ladinische SchuleScuola ladina

306,50

8,00

(4)

314,50

314,50

Gesamtes StellenkontingentTotale del contingente dei posti

7.695,00

152,50

7.847,50

7.847,50

Stellenkontingent der Landesverwaltung

Contingente dei posti dell'Amministrazione provinciale

Posti a tempo pieno
Vollzeitstellen

Allgemeiner Stellenplan

Ruolo generale

4.266,50

9,00

(5);(8);(14);(15)

4.275,50

-44,00

(16)

4.231,50

Sonderstellenplan des Personals der bäuerlichen Berufsertüchtigung

Ruolo speciale del personale della formazione agricola

200,00

4,00

(6)

204,00

-1,00

(16)

203,00

"- der Berufsfeuerwehr des Landes

"- del corpo permanente dei vigili del fuoco

149,00

149,00

149,00

"- der Erzieher und Betreuer von Behinderten in ital. Sprache

"- educativo ed assistenziale per soggetti portat. di handicap in lingua ital.

"- der Erzieher und Betreuer von Behinderten in  dt. Sprache

"- educativo ed assistenziale per soggetti portat. di handicap in lingua ted.

"- der Erzieher und Betreuer von Behinderten der lad. Ortschaften

"- educativo de assistenziale per soggetti portat. di handicap delle località lad.

99,50

99,50

99,50

222,00

222,00

222,00

12,50

12,50

334,00

12,50

"- des Personals der Kindergärten in ital. Sprache

"- delle scuole materne in lingua ital.

"- des Personals der Kindergärten in dt. Sprache

"- delle scuole materne in lingua ted.

"- des Personals der Kindergärten der lad. Ortschaften

"- delle scuole materne delle località lad.

469,50

7,00

(7)

476,50

476,50

1.220,50

-2,00

(8)

1218,50

1.218,50

81,00

2,00

(9)

83,00

1.778,00

83,00

"- des Personals der Schulverwaltung in ital. Sprache

"- dell'amministrazione scolastica in lingua ital.

"- des Personals der Schulverwaltung in dt. Sprache

"- dell'amministrazione scolastica in lingua ted.

"- des Personals der Schulverwaltung der lad. Ortschaften

"- dell'amministrazione scolastica delle località lad.

410,00

1.311,00

-15,50

(2); (15)

70,00

416,00

(13)

2191,50

2.191,50

-17,25

(16)

2.174,25

"- des Personals der Berufsbildung in ital. Sprache

"- della formazione professionale in lingua italiana

"- des Personals der Berufsbildung in dt.Sprache u.der lad.Ortschaften

"- della formazione professionale in lingua tedesca e delle località lad.

236,50

4,00

(10)

240,50

240,50

676,00

33,00

(11)

709,00

949,50

709,00

"- des Institutes für Musikerziehung in ital. Sprache

"- dell'Istituto musicale in lingua ital.

"- des Institutes für Musikerziehung in dt.Sprache u.der lad. Ortschaften

"- dell'Istituto musicale in lingua ted. e delle località lad.

83,00

1,00

(14)

84,00

84,00

330,50

5,00

(12)

335,50

419,50

-1,00

(16)

334,50

"- der tierärztlichen Dienste

Ruolo speciale dei servizi veterinari

4,00

4,00

4,00

Journalisten

Giornalisti

7,00

7,00

7,00

Beschäftigungslose

Disoccupati

5,00

5,00

5,00

Gesamtes Stellenkontingent der Landesverwaltung

Totale del contingente dei posti dell'Amministrazione prov.le

9.853,50

463,50

10.317,00

-63,25

10.253,75

Gesamtes StellenkontingentTotale del contingente dei posti

17.548,50

616,00

18.164,50

18.101,25

Das mit dem LG. Nr. 13 von 2005 (Finanzgesetz 2006) genehmigte Gesamtstellenkontingent von 17.548,50  Stellen wird mit dem L.G. Nr. 7 von 2006 (Finanzgesetz zum Nachtragshaushalt) um 200 Stellen  auf 17.748,50 Stellen erhöht.
Il contingente dei posti di 17.548,50 posti approvato con la L.P. n. 13 del 2005 (finanziaria 2006), viene aumentato con la legge provinciale n. 7 del 2006 (finanziaria - assestamento del bilancio 2006) di 200 posti a 17.758,50 posti.

Fußnoten/Note
 
Erhöhungen des Lehrerstellenplanes, laut Landesgesetz Nr. 7 vom 20.07.2006 (Finanzgesetz zum Nachtragshaushalt 2006)
Aumento della dotazione organica dei docenti con legge provinciale n. 7 del 20.07.2006 (finanziaria - assestamento del bilancio 2006)     Stellen/
Posti (+/-)

 
(1) 88 Stellen für Lehrer der deutschen Schulen staatlicher Art (Beschluss der Landesregierung Nr.  2678  vom 24.07.2006)
88 posti per insegnanti delle scuole tedesche a carattere statale (Deliberazione della Giunta provinciale n. 2678 del 24.07.2006)+(+) 88,00
 
(2) 14,5 Trainerstellen der Oberschule Mals gehen vom Sonderstellenplan des Personals der Schulverwaltung in deutscher Sprache auf das Stellenkontingent der Schulen staatlicher Art  "Deutsche Schule" über. Die Trainer werden bis zur kollektivvertraglichen Regelung als Lehrpersonal mit Diplom an Oberschulen und gleichgestelltes Personal behandelt. Im Rahmen des Lehrerplansolls wird ein eigenes Kontingent für Trainer an der Sportoberschule geschaffen. Die Trainerstellen werden de facto verwaltungsmäßig dem Sonderstellenplan des Personals der Schulverwaltung angegliedert.
14,5 posti per allenatori della scuola superiore di Malles passano dal Ruolo speciale dell'amministrazione scolastica in lingua tedesca al contingente dei posti delle scuole a carattere statale "Scuola tedesca".  Fino alla regolamentazione contrattuale gli allenatori vengono trattati come insegnanti con diploma delle scuole superiori ed equiparati. Nell'ambito del contingente dei posti del personale insegnante viene istituito un contingente apposito per gli allenatori della scuola superiore. Per quanto concerne l'amministrazione di tale personale, questo viene annesso al Ruolo speciale del personale dell'amministrazione scolastica. (+/-) 14,50
 
(3) 42 Stellen für Lehrer der italienischen Schule staatlicher Art ( Beschluss der Landesregierung Nr. 2678 vom 24.07.2006)
42 posti per insegnanti delle scuole italiane a carattere statale (Deliberazione della Giunta provinciale n. 2678 del 24.07.2006) (+) 42,00
 
(4) 8 Stellen für Lehrer der ladinischen Schule staatlicher Art ( Beschluss der Landesregierung Nr. 2678 vom 24.07.2006)
8 posti per insegnanti delle scuole ladine a carattere statale  (Deliberazione della Giunta provinciale n. 2678 del 24.07.2006) (+) 8,00
 
(5) 2 Stellen für Sozialpädagogen
2 posti per educatori professionali (+) 2,00
 
(6) 4 Stellen für Land- und hauswirtschaftliche Schulen
4 posti per le scuole della Formazione professionale agricola, forestale ed economia domestica (+) 4,00
 
(7) 7 Stellen für den Sonderstellenplan des Personals der Kindergärten in italienischer Sprache (Beschluss Landesregierung vom 26.06.2006, Nr. 2284)
7 posti per il Ruolo speciale del personale delle scuole materne in lingua italiana (deliberazione della Giunta provinciale 26.06.2006, n. 2284) (+) 7,00
 
(8) 5 Stellen für den Sonderstellenplan des Personals der Kindergärten in deutscher Sprache ( Beschluss der Landesregierung vom 19.06.2006, Nr. 2165). In der Sitzung der Landesregierung vom 12.06.2006 wurde beschlossen, dass 6 Stellen der Abteilung 2 - Zentrale Dienste -  zurückgeben werden müssen. In der Sitzung vom 19.06.2006 wurde beschlossen, dass 1 Stelle der Abteilung 4 -  Personal - für die Dieststelle für den Arbeitsschutz abgetreten werden muss.
5 posti per il Ruolo speciale del personale delle scuole materne in lingua tedesca (deliberazione della Giunta provinciale del 19.06.2006, n. 2165).   Nella seduta della Giunta provinciale è stato disposto che 6 posti vanno restituiti alla Ripartizione 2 -Servizi centrali.  Nella seduta del 19.06.2006 è stato deciso che 1 posto deve passare alla Ripartizione 4 - Personale - per il Servizio di prevenzione e protezione.(+) 5,00 (+/-) 6,00 (+/-1) 1,00
 
(9) 2 Stellen für den Sonderstellenplan des Personals der Kindergärten in ladinischer Sprache ( Beschluss vom 26.06.2006, Nr. 2342)
2 posti per il Ruolo speciale del personale delle scuole materne in lingua ladina (Deliberazione del 26.06.2006, n. 2342). (+) 2,00
 
(10) 4 Stellen für den Sonderstellenplan des Personals der Berufsbildung in italienischer Sprache
4 posti per il Ruolo speciale del personale della formazione professionale in lingua italiana (+) 4,00
 
(11) 33 Stellen für den Sonderstellenplan des Personals der Berufsbildung in deutscher Sprache und der ladinischen Ortschaften
33 posti per il Ruolo speciale del personale della formazione professionale in lingua tedesca e delle località ladine(+) 33,00
 
(12) 5 Stellen für den Sonderstellenplan des Personals des Institutes für Musikerziehung in deutscher Sprache und der ladinischen Ortschaften
5 posti per il Ruolo speciale del personale dell'Istituto musicale in lingua tedesca e delle località ladine(+) 5,00
 
(13) 416 Stellen für den Sonderstellenplan des Personals der Schulverwaltung; Übergang an das Land des an den Grundschulen tätigen Gemeindepersonals sowie für die übergegangenen  Reinigungs-, Schulwarts- und Hausmeisteraufgaben der Grundschulen. Zurzeit werden von den 416 Vollzeitstellen 62 Vollzeitstellen durch Verträge mit den Reinigungsfirmen abgedeckt und sind somit unverfügbar
416 posti per il Ruolo speciale del personale dell'amministrazione scolastica; Passaggio del personale comunale in servizio presso le scuole elementari, nonché i servizi di pulizia, di bidello e di custode presso le scuole elementari.  Attualmente di questi 416 posti 62 posti a tempo pieno sono coperti con contratti con ditte di pulizia e di  conseguenza indisponibili. (+) 416,00
 
(14) 1 Stelle wird aus dem Reservefonds des allgemeinen Stellenplans genommen und dem Sonderstellenplan des Institutes für Musikerziehung in italienischer Sprache, für die Schaffung einer zusätzlichen Stelle in der 8. Funktionsebene, zugewiesen.
1 posto del fondo di riserva del Ruolo generale viene assegnato al Ruolo speciale dell'Istituto musicale in lingua italiana per creare  un ulteriore posto nell'8a qualifica funzionale. (+/-) 1,00
 
(15) 1 Stelle geht vorübergehend vom Sonderstellenplan des Personals der Schulverwaltung in deutscher Sprache an den Allgemeinen Stellenplan (Abteilung 40) über.
1 posto del Ruolo speciale per il personale dell'amministrazione scolastica in lingua tedesca passa temporaneamente al Ruolo generale (Ripartizione 40).(+/-) 1,00
 
 
Anlage 2/Allegato 2
 

Aufteilung des Stellenkontingentes - Allgemeiner Stellenplan

Suddivisione del contingente dei posti - ruolo generale

Struktur

Stellenkontingent
Contingente dei posti
31.12.2005

Neues Kontingent nach Stellenabbau
Nuovo contingente dopo la riduzione dei posti 01.09.2006 **

Struttura

Südtiroler Landesmuseen

60,00

59,00

Musei provinciali altoatesini
Landesbibliothek Tessmann

18,00

18,00

Biblioteca provinciale Tessmann
Arbeitsförderungsinstitut

7,00

7,00

Istituto promozione lavoratori
Landesmuseum Schloss Tirol

9,00

9,00

Museo provinciale Castel Tirolo
Istitut Ladin Micurà de Rü

13,25

13,25

Istitut Ladin Micurà de Rü
Heim "Damiano Chiesa"

27,00

27,00

Convitto "Damiano Chiesa"
Italienische Landesbibliothek (1)

4,00

6,00

Biblioteca provinciale italiana (1)
Ressort Landeshauptmann

9,00

9,00

Dipartimento Presidente della Provincia
Ressort Landesrat Dr. Theiner Richard

6,00

6,00

Dipartimento Assessore Dr. Theiner Richard
Ressort Landesrat Dr. Frick Werner

6,00

6,00

Dipartimento Assessore Dr. Frick Werner
Ressort Landesrätin Gnecchi Luisa

6,00

6,00

Dipartimento Assessora Luisa Gnecchi
Ressort Landesrat Dr. Cigolla Luigi

6,00

6,00

Dipartimento Assessore Dr. Cigolla Luigi
Ressort Landesrat Dr. Widmann Thomas

6,00

6,00

Dipartimento Assessore Dr. Widmann Thomas
Ressort Landesrätin Dr. Kasslatter Mur Sabina

6,00

6,00

Dipartimento Assessora Dr. Kasslatter Mur Sabina
Ressort Landesrat Dr. Mussner Florian

6,00

6,00

Dipartimento Assessore Dr. Mussner Florian
Ressort Landesrat Dr. Laimer Michl

6,00

6,00

Dipartimento Assessore Dr. Laimer Michl
Ressort Landesrat Berger Hans

6,00

6,00

Dipartimento Assessore Berger Hans
Ressort Landesrat Dr. Saurer Otto

6,00

6,00

Dipartimento Assessore Dr. Saurer Otto
Generaldirektion

11,75

10,75

Direzione Generale
Abt.1-Präsidium

42,75

43,50

Rip.1-Presidenza
Abt.2-Zentrale Dienste

187,00

191,00

Rip.2-Servizi Centrali
Abt.3-Anwaltschaft des Landes

43,00

42,00

Rip.3-Avvocatura della Provincia
Abt.4-Personal

122,25

122,00

Rip.4-Personale
Abt.5-Finanzen und Haushalt

72,25

71,50

Rip.5-Finanze e bilancio
Abt.6-Vermögensverwaltung

50,00

49,50

Rip.6-Amministrzione del Patrimonio
Abt.7-Örtliche Körperschaften

34,00

34,00

Rip.7-Enti locali
Abt.8-ASTAT

39,75

40,75

Rip.8-ASTAT
Abt.9-Informationstechnik

120,75

120,75

Rip.9-Informatica
Abt.10-Tiefbau

76,00

76,00

Rip.10-Infrastrutture
Abt.11-Hochbau und technischer Dienst

127,00

127,00

Rip.11-Edilizia e servizio tecnico
Abt.12-Straßendienst

637,75

628,50

Rip.12-Servizio strade
Abt.13-Denkmalpflege

40,75

40,75

Rip.13-Beni culturali
Abt.14-Deutsche Kultur und Familie

53,00

53,00

Rip.14-Cultura tedesca e famiglia
Abt.15-Italienische Kultur

50,00

49,50

Rip.15-Cultura italiana
Abt.16-Deutsches Schulamt

96,75

97,75

Rip.16-Intendenza scolastica tedesca
Abt.17-Italienisches Schulamt

75,00

74,00

Rip.17-Intendenza scolastica italiana
Abt-18-Ladinische Kultur und Ladinisches Schulamt

22,25

22,25

Rip.18-Cultura e Itendenza scolastica ladina
Abt.19-Arbeit

145,50

143,25

Rip.19-Lavoro
Abt.20-Deutsche und ladinische Berufsbildung

41,75

41,25

Rip.20-Formazione prof.le tedesca e ladina
Abt.21-Italienische Berufsbildung

19,75

19,75

Rip.21-Formazione prof.le italiana
Abt.22-Land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung

7,00

7,00

Rip.22-Formaz. prof.le agricola, forestale e di economia domestica
Abt.23-Gesundheitswesen

117,00

115,75

Rip.23-Sanità
Abt.24-Sozialwesen

101,75

100,75

Rip.24-Politiche sociali
Abt.25-Wohnungsbau

63,25

61,75

Rip.25-Edilizia abitativa
Abt.26-Brand- und Zivilschutz

73,50

73,25

Rip.26-Protezione antincendi e civile
Abt.27-Raumordnung

39,25

38,25

Rip.27-Urbanistica
Abt.28-Natur und Landschaft

47,00

47,00

Rip.28-Natura e paesaggio
Abt.29-Landesagentur für Umwelt

155,75

154,00

Rip.29-Agenzia provinciale per l'ambiente
Abt.30-Wasserschutzbauten

90,50

88,50

Rip.30-Opere idrauliche
Abt.31-Landwirtschaft

123,75

120,75

Rip.31-Agircoltura
Abt.32-Forstwirtschaft

427,50

423,50

Rip.32-Foreste
Abt.33-Land und forstwirtschaftliches Versuchswesen

89,00

88,00

Rip.33-Sperimentazione agraria e forestale
Abt.34-Innovation, Forschung, Entwicklung und Genossenschaften

15,50

15,50

Rip.34-Innovazione, ricerca, sviluppo e cooperative
Abt.35-Handwerk, Industrie und Handel

55,50

54,50

Rip.35-Artigianato, industria e commercio
Abt.36-Tourismus

19,50

18,50

Rip.36-Turismo
Abt.37-Wasser und Energie

38,50

38,50

Rip.37-Acque pubbici ed energia
Abt.38-Verkehr und Transportwesen

109,25

108,00

Rip.38-Traffico e trasporti
Abt.39-Europa-Angelegenheiten

21,50

21,50

Rip.39-Affari comunitari
Abt.40-Bildungsförderung

59,50

60,00

Rip.40-Diritto allo studio
Abt.41-Grundbuch, Grund- und Gebäudekataster

286,75

283,50

Rip.41-Libro fondiario, catasto fondiario e urbano
Durchlaufposten (1)

9,00

6,00

Partite di giro (1)

4.266,50

4.231,50

** Stellenabbau: Laut Vorgabe des Landesgesetzes Nr. 13 von 2005 bzw. des Rundschreibens des Generaldirektors Nr. 1/2006 ist das Stellenkontingent des "Allgemeinen Stellenplan" für das Jahr 2006 um 40,75 Stellen zu reduzieren. Tatsächlich wurden aber insgesamt 44,00 Stellen abgebaut (somit zusätzlich 3,25 Stellen).

** Riduzione dei posti: Su disposizione della L.P. n. 13 del 2005  rispettivamente la circolare del Direttore generale n. 1/2006 il contingente dei posti del  ruolo generale era da ridurre di 40,75 unità di posti . Effettivamente, però, è stato ridotto di 44,00 unità di posti (quindi di 3,25 unità in più).

(1) Die Stellen der Italiensichen Landesbibliothek werden um 2,00 Stellen erhöht und zwar in Umsetzung des Beschlusses der Landesregierung Nr. 3328 vom 11.09.2000. Dementsprechend werden die Stellen des Durchlaufposten um 2,00 Stellen vermindert. Die Besetzung dieser 2 Stellen muss jedoch erst noch von der Landesregierung ermächtigt werden, wobei Prof. Delle Donne eine der beiden Stellen bis Ende des Schuljahres 2006/2007 besetzt.

I posti della Biblioteca provinciale italiana sono aumentati di 2,00 posti per dare attuazione alla deliberazione della Giunta provinciale n. 3328 del 11.09.2000. Di conseguenza i posti della partita di giro sono ridotti di 2,00 unità. La copertura di tali 2 posti deve però essere autorizzata dalla Giunta provinciale. Intanto uno dei posti rimane coperto dal Prof. Delle Donne fino alla fine dell'anno scolastico 2006/2007.

 

Abbau von Planstellen

Riduzione della dotazione di personale


Laut Art. 7 des Landesgesetzes Nr. 13  vom 23.12.2005 ist das Gesamtstellenkontingent wie folgt zu vermindern:
01.09.2006 - 60 Vollzeiteinheiten
01.09.2007 - 60 Vollzeiteinheiten
01.09.2008 - 80 Vollzeiteinheiten
Secondo l'art. 7 della legge provinciale n. 13 del 23.12.2005 è da diminuire la dotazione organica complessiva come segue:
01.09.2006 - 60 posti a tempo pieno
01.09.2007 - 60 posti a tempo pieno
01.09.2008 - 80 posti a tempo pieno

Stellenabbau gemäß Rundschreiben des Generaldirektors Nr. 1 vom 11.01.2006Riduzione dei posti prevista dalla Circolare del Driettore Generale n. 1 del 11.01.2006

Abzubauende Stellen für das Jahr 2006Posti da ridurre nell'anno 2006

Zusätzlich  zu den vorgesehenen, abgebaute StellenRiduzione di posti in aggiunta a quelli previsti

Ressort /Dipartimento 1 - Landeshauptmann/Presidente della G.P.  Dr. Luis Durnwalder

3,25

0,75

Ressort/Dipartimento  2 - Landeshauptmann/Presidente della G.P.  Dr. Luis Durnwalder: 7,5 Stellen/posti
1 Stelle beim Sonderstellenplan der Berufsfeuerwehr des Landes/1 posto del Ruolo del corpo permanente dei vigili del fuoco

8,50

0,75

Ressort/Dipartimento   Dr. Otto Saurer

2,00

Ressort/Dipartimento Luisa Gnecchi

2,75

0,50

Ressort/Dipartimento  Hans Berger

5,25

Ressort/Dipartimento  Dr. Luigi Cigolla

1,75

0,75

Ressort/Dipartimento Dr. Werner Frick

1,25

0,50

Ressort/Dipartimento Dr. Sabina Kasslatter Mur

1,00

Ressort/Dipartimento Dr. Michl Laimer

2,75

Ressort/Dipartimento Dr. Florian Mussner

8,50

Ressort/Dipartimento Dr. Richard Theiner

2,25

Ressort /Dipartimento Dr. Thomas Widmann

2,50

Sonderstellenplan des Personals der Schulverwaltung (nicht in Sprachgruppen aufgeteilt)/Ruolo speciale del personale dell'amministrazione scolastica (non suddiviso per gruppo linguistico): 17,25 Stellen/posti
1 Verwaltungsstelle des Musikinstitutes aus dem Ressort  Dr. Sabina Kasslatter Mur/1 posto amministrativo dell'Istituto musicale dal dipartimento Dott.ssa Sabina Kasslatter Mur

18,25

Summe der im Jahr 2006 abgebauten Stellen/Totale dei posti ridotti nell'anno 2006

60,00

3,25

 

Folgende Kontingente sind im Gesamtstellenkontingent nicht erfasst:

I seguenti contingenti non sono compresi nel contingente generale:

 
Beschluss Nr.  Vom
Delibera n. del
Saisonalpersonal/personale stagionaleVollzeitstellen/Posti a tempo pieno
359/06.02.2006Körperschaft Südtiroler Landesmuseen (38,5 Saisonsstellen, entspricht ca. 57.057 Stunden, wenn man Saisonsverträge mit 9 Monaten berechnet) - ca.
Ente Musei Provinciali Altoatesini (38,5 posti stagionali, corrisponde circa 57.057 ore, se si calcola contratti stagionali di 9 mesi)

 
 
 
 
 

29

181/23.01.2006

Naturparke (dreimonatige Vollzeitstellen)

Parchi naturali (posti a tempo pieno per tre mesi)

 

20

Beschluss Nr.  Vom
Delibera n. del

Praktikanten/Tirocinanti

Vollzeitstellen/Posti a tempo pieno
105/16.01.2006

Praktikanten (dreimonatige Vollzeitstellen)

Tirocinanti (posti a tempo pieno per tre mesi)

70
indice