(1) Aladô dla lege di 21 d’aurì dl 1962, n. 161 vëgnel metü sö a Balsan trëi seziuns dles comisciuns de revijiun cinematografica preodüdes dai articui 2 y 3 dla lege nominada dessura, por fà na revijiun tl lingaz original di films por todësch da mostrè tla Provinzia de Balsan.
(2) Vigni seziun é metüda adöm:
(3) Altamo trëi componënć de vigni seziun fej pert dl grup linguistich todësch dla provinzia de Balsan.
(4) I componënć dla seziun vëgn nominà cun decret dl Minister por le turism y le spetacul, do avëi aldì le Presidënt dla Provinzia de Balsan.
(5) Les funziuns de secretêr de vigni seziun surantol n impiegat dla cariera diretiva, da na cualifica nia majera co chëra de diretur de departimënt o ecuiparada a chësta, che laôra pro le Comissariat dl Govern de Balsan. 2)
Art. 3
(3) Les funziuns aministratives en materia de revijiun de films y de laûrs teatrai, bele eserzitades dal Ministêr dl turism y dl spetacul tut jö, ti romagn, tratan che al vëgn metü sö n'autorité de Govern competënta por les ativitês culturales aposta, ala Presidënza dl Consëi di Ministri - Departimënt dl spetacul, che les eserzitëia do avëi aldì les comisciuns de pröm degré y de apel preodüdes dala lege di 21 d’aurì dl 1962, n. 161; la revijiun tl lingaz original di films por todësch y franzesc da proietè, respetivamënter, tla provinzia de Balsan y tla regiun Valle d'Aosta vëgn eserzitada sön delegaziun dl Presidënt dl Consëi di Ministri, dal Presidënt dla Provinzia de Balsan y dal Presidënt dla Regiun Valle d'Aosta, do avëi aldì na comisciun nominada dala Junta provinziala y dala Junta regionala. L’arat y le nulla osta por l'ediziun taliana, relascià aladô dla lege n. 161 dl 1962, vel inće por les verjiuns corespognëntes dl film por todësch y por franzesc.