(1) Le Defensur popolar/La Defensuria popolara s’anüza dl personal che le Consëi provinzial ti à assegné a öna cun le Defensur popolar/la Defensuria popolara por ademplì sü compić. Chësc personal ti é funzionalmënter sotmetü al Defensur popolar/ala Defensuria popolara. Al mëss ti gnì garantì a düć i zitadins y a dötes les zitadines de düć trëi i grups linguistics le dërt de adorè so lingaz dla uma.
(2) Por n miù ademplimënt di compić che ti speta ala Defenüda zivica aladô dles convenziuns odüdes danfora dal articul 12, po i ënć odüs danfora dal articul 12 y sües organisaziuns rapresentatives mëte a desposiziun dla Defenüda zivica so personal. Chësta metüda a desposiziun vëgn regolamentada da n’acordanza aposta y de chësta tìgnon inće cunt canche an stabilësc la soma pausciala eventuala odüda danfora tl articul 12, coma 2. Chësc personal ti é funzionalmënter sotmetü al Defensur popolar/ala Defensuria popolara, al mantëgn süa posiziun iuridica, retributiva y previdënziala y al é a ćiaria di ënć odüs danfora dal articul 12.
(3) Inće i ënć o les porsones iuridiches odüdes danfora dal articul 2 po mëte a desposiziun dla Defenüda zivica so personal. Te chësc caje vëgnel apliché les desposiziuns odüdes danfora dal coma 2, ultima frasa.
(4) Le Defensur popolar/La Defensuria popolara po inćiarié singui dependënć che ti é gnüs surandà o metüs a desposiziun de tratè chestiuns spezifiches che reverda le setur sanitar, sciöche inće la sconanza dl ambiënt y dla natöra.