(1) Dan dé ora la cunzescion dl frabiché se damanda l Chemun dal diretëur dla Repartizin provinziela Turism l bensté per pudëi njinië ite raions da jì cun i schi atrezei aldò dl articul 2, coma 2, pustoms a), e), f) e g).
(2) L diretëur dla Repartizion provinziela Turism dà l bensté nunzià tl coma 1 dessëura, do avëi tëut ite l arat di ufizies nunziei tlo dessot y do avëi, n cajo, custituì la servitù aldò dl articul 24:
(3) Do che l ie unit njinià ite n raion da jì cun schi atrezà, à l nteressà l duvier de ti comuniché al chemun cumpetënt y per cunescënza ala Repartizion provinziela Turism che i lëures ie finei. La comunicazion ie acumpanieda da na relazion de n tecnich abilità, scrit ite tl regsiter prufescionel curespundënt, che zertifichea la cunformità dla strutures eventualmënter realisedes cun l proiet apurvà sciche nce la usservanza dla prescrizions cuntenides tl bensté nunzià tl coma 1.