Publicada tl B. O. di 11 de jügn dl 2002, n. 25.
(1) Düć i laûrs de costruziun che reverda frabicać publics y privać daverć al publich sciöche inće frabicać dl frabiché abitatif publich vëgn fać en conformité cun les prescriziuns tecniches odüdes danfora dal articul 7.
(2) Les strotöres d’alberch y i posć de restoraziun ch’al n’é nia poscibl da arjunje cun mesi de trasport publich o privat n’é nia sotmetüs ales normes de chësta lege.
(3) Les strotöres d’alberch cun ćina a sis ćiamenes por i sciori o ćina a cater apartamënć por les vacanzes n’é nia sotmetüdes ales desposiziuns de chësta lege.
(4) Les strotöres d’alberch che va sura i limić odüs danfora dal coma 3 fora y cun ćina a 25 leć é sotmetüdes ales desposiziuns de chësta lege tla mosöra dl 10 porcënt dla capazité d’alberch. Te chëstes strotöres mëss dötes les perts y i sorvisc coletifs, dà dant avisa tl regolamënt d’esecuziun, ti garantì l’azès ales porsones cun na capazité da se möie limitada o impedida.
(5) Les desposiziuns odüdes danfora dai comesc 1, 2, 3 y 4 vëgn inće aplicades por i intervënć de restrotoraziun parziala de frabicać privać daverć al publich o por i intervënć de n’atra sort ma por ći che reverda l’intervënt spezifich sön le proiet.