(1) La leges dla Republica y l’ates dla Republica che à valor de lege possa unì cuntestedes dal Presidënt dla Region8) o da chël dla Provinzia61), do la delibrazion dl Cunsëi respetif, per viulazion de chësc Statut o dl prinzip de defendura dla mendranzes linguistiches tudëscia y ladina.
(2) Sce l Stat ferësc cun na si mesura l ciamp de cumpetënza assenieda da chësc Statut ala Region o ala Provinzies, possa la Region o la Provinzia respetivamënter nteresseda fé recurs pra la Chëurt costituzionela per l regulamënt dla cumpetënza.
(3) La pruposta de recurs vën fata dal Presidënt dla Region8) o da chël dla Provinzia61), do delibrazion dla Jonta respetiva.
(4) Na copia dl’ata de cuntestazion y dl recurs per cunflit de atribuzion muessa unì mandeda al Cumisser dl Guviern a Trënt sce l se trata dla Region o dla Provinzia de Trënt, y al Cumisser dl Guviern de Bulsan, sce l se trata dla Provinzia de Bulsan.