In vigore al

RICERCA:

Aufgrund von Wartungsarbeiten steht der Dienst am 24. Oktober 2019 von 00:00 Uhr bis 02:00 Uhr nicht zur Verfügung.

Il giorno 24 ottobre 2019 il servizio non sará disponibile dalle ore 00:00 alle ore 02:00 per manutenzione.

In vigore al: 11/09/2012

Delibera N. 4447 del 09.12.2003
Fissazione delle tariffe per il pagamento delle prestazioni ambulatoriali e domiciliari a partire dall' 01.01.2004 (modificata con delibera n. 4714 del 22.12.2003; delibera 4047 del 08.11.2004; delibera n. 4317 del 14.11.2005; delibera n. 4158 del 13.11.2006; delibera n. 3720 del 05.11.2007)

...omissis...

 

1. Di fissare la quota base, prevista dall’articolo 14 del D.P.G.P. 11 agosto 2000, n. 30, in 382,00 Euro con decorrenza 1° gennaio 2008;

2. di approvare gli importi, indicati nell'allegato "A", che forma parte integrante della presente deliberazione;

3. di approvare l’allegato “B”, parte integrante della presente deliberazione, nel quale sono definite le tariffe minime e massime per il pagamento dei servizi ambulatoriali e domiciliari ed anche le tariffe per l’assistenza diurna per anziani in case di riposo/centri di degenza a partire dal 1° gennaio 2008;

4. di approvare l’allegato „C  - “Anticipo assegno di mantenimento a tutela del minore”- il quale forma parte integrante della presente deliberazione;

5. di prendere atto che la presente deliberazione non comporta nessun impegno di spesa.
 
Anlage A   -   allegato A

Grundbetrag für die Maßnahmen der finanziellen Sozialhilfe und für die Zahlung der Tarife der Sozialdienste

Quota base per interventi di assistenza economica sociale e per il pagamento di tariffe nei
servizi sociali

(Art. 14 D.LH. 11.08.2000, Nr. 30)

Jahr 2008

(art. 14 D.P.G.P. 11.08.2000, n. 30)

anno 2008

Grundbetrag / quota base 382,00 €

(€ 373,00 + 2,3 %)

(Erhöhung des Grundbetrages / aumento della quota base)

Bedarf gemäß der familiären Zusammensetzung

(Art. 15 D.LH. 11.08.2000, Nr. 30)

Fabbisogno secondo la composizione familiare

(art. 15 D.P.G.P. 11.08.2000, n. 30)

Familienmitglieder

familiari

Grundbetrag

quota base

monatlicher Bedarf

fabbisogno mensile

jährlicher Bedarf

fabbisogno annuale

*1a)Person / persona

100%

382,00 €

4.584,00 €

*1b)Person / persona

120%

458,40 €

5.500,80 €

2 Personen / persone

157%

599,74 €

7.196,88 €

3 Personen / persone

204%

779,28 €

9.351,36 €

4 Personen / persone

246%

939,72 €

11.276,64 €

5 Personen / persone

285%

1.088,70 €

13.064,40 €

6 Personen / persone

320%

1.222,40 €

14.668,80 €

7 Personen / persone

355%

1.356,10 €

16.273,20 €

8 Personen / persone

390%

1.489,80 €

17.877,60 €

9 Personen / persone

425%

1.623,50 €

19.482,00 €

10 Personen / persone

460%

1.757,20 €

21.086,40 €

* 1a)Person in Wohngemeinschaft / singolo che vive in comunità
* 1b)Alleinlebende Person / persona che vive da sola

Zuschlag für Familienmitglied mit 100%iger Zivilinvalidität und vergleichbare Kategorien

(Art. 34 und Abs. 3 Art. 37 D.LH. 30/2000)

weitere 191,00 €   (50% des Grundbetrages)

Maggiorazione per componente con invalidità civile al 100% e categorie equiparabili

(art. 34 e comma 3 art. 37 D.P.G.P. 30/2000)

ulteriori 191,00 €   (50% della quota base)

Heizungspauschalbetrag Jahr / Monat
(Art. 20, Abs. 3 D.LH. 30/2000)

Quota forfettaria per il riscaldamento anno/mese
(art. 20, comma 3 D.P.G.P. 30/2000)

für alleinstehende Personen 250 %

für Familien 300 %

955,00 € :12

79,58 €

1.146,00 € :12

95,50 €

per persona singola 250 %

per nucleo familiare 300 %

10%

38,20 €

Taschengeld
(Art. 21 D.LH. 30/2000)

50%

191,00 €

Assegno per
esigenze personali
(art. 21 D.P.G.P. 30/2000)

80%

305,60 €

100%

382,00 €


 

Hausnotrufdienst

(Art. 30 D.LH. 30/2000)

monatlicher Höchstbetrag


 
 
 

31,00 €


 

Servizio telesoccorso e telecontrollo

(art. 30 D.P.G.P. 30/2000)

importo massimo mensile

Aufrechterhaltung des Familienlebens und des Haushalts / Continuità della vita familiare e della casa

(Art. 32 D.LH. 30/2000 / art. 32 D.P.G.P. 30/2000)

je Arbeitsstunde

monatlicher Höchstbetrag

7,80 €

780,00 €

per ora lavorativa

importo massimo mensile


Tagesmütter - Tagesväterdienst / Servizio di assistenza domiciliare all'infanzia

(Art. 40 bis D.LH. 30/2000 / art. 40 bis D.P.G.P. 30/2000)

je Arbeitsstunde

5,00 €

per ora lavorativa

 
Anlage B   -   allegato B

Tarife für die Bezahlung der ambulanten Dienste und Hauspflegedienste ab

Tariffe per il pagamento delle prestazioni ambulatoriali e domiciliari a decorrere dal

01/01/2008

01/01/2008

Leistung

Mindesttarif

Höchsttarif

Prestazione

Tariffa minima

Tariffa massima

Betreuung am Wohnort - Assistenza a domicilio

Hauspflege - 1 Betreuungsstunde

0,60 €

17,20 €

Assistenza a domicilio - 1 ora di prestazione

Ambulante Betreuung in der Tagesstätte - Assistenza ambulatoriale presso il centro diurno

Bad/Dusche ohne Betreuung

2,90 €


6,30 €

Bagno/Doccia senza assistenza
Bad/Dusche mit Betreuung

4,00 €


7,40 €

Bagno/Doccia con assistenza
Haarwäsche

4,00 €


7,40 €

Lavaggio capelli
Fußpflege

6,30 €


9,70 €

Pedicure
Wäschereinigung

6,30 €


9,70 €

Lavaggio biancheria

Essen auf Rädern - Pasti a domicilio

Volles Menü mit Zustellung daheim

2,90 €

*

Menu completo con fornitura a domicilio
Volles Menü ohne Zustellung daheim

2,30 €

Menu completo senza fornitura a domicilio
Nur Vorspeise mit Zustellung daheim

1,70 €

Solo primo piatto con fornitura a domicilio
Nur Vorspeise ohne Zustellung daheim

1,20 €

Solo primo piatto senza fornitura a domicilio
Nur Hauptspeise mit Zustellung daheim

2,30 €

Solo secondo piatto con fornitura a domicilio
Nur Hauptspeise ohne Zustellung daheim

1,70 €

Solo secondo piatto senza fornitura a domicilio
* Die jeweiligen Höchsttarife werden von den territorial zuständigen Trägerkörperschaften entsprechend den Gesamtkosten (Herstellungs- bzw. Einkaufskosten) für eine volle Mahlzeit zuzüglich einer Pauschale für die Zustellung der Mahlzeit in Höhe von 1,50 Euro mit eigenem Beschluss festgelegt.
* La tariffe massime vengono fissate dagli enti territorialmente competenti, mediante propria deliberazione, e corrispondono al costo complessivo (costi di produzione e d’acquisto) per un pasto completo, più una somma forfettaria pari ad Euro 1,50 per la fornitura del pasto.

Mensadienst für Senioren - Servizio mensa per anziani

Volles Menü

2,90 €

*

Menu completo
* Die jeweiligen Höchsttarife werden von den territorial zuständigen Körperschaften entsprechend den Gesamtkosten (Herstellungs- bzw. Einkaufskosten für eine volle Mahlzeit) mit eigenem Beschluss festgelegt; der Höchsttarif darf 60 Prozent der Herstellungs- bzw. Einkaufskosten für eine volle Mahlzeit nicht unterschreiten.
* Le tariffe massime sono fissate dagli enti territorialmente competenti, mediante propria deliberazione, in rapporto ai costi totali sostenuti (costo di produzione e d’acquisto di un pasto completo). La tariffa massima non può essere inferiore al 60% dei costi di produzione e d’acquisto di un pasto completo.

Tagespflege für Senioren in Alters- und Pflegeheimen
Assistenza diurna per anziani in case di riposo/centri di degenza

Tarif Klient

Anteil Bez. Gem.

Tariffa cliente

Parte Com. Compr.

Ganztagsbetreuung

24,60 €


16,40 €

Assistenza diurna
Verlängerte Ganztagsbetreuung

29,40 €


19,60 €

Assistenza diurna prolungata
Halbtagsbetreuung

15,40 €


10,20 €

Assistenza diurna per mezza giornata

Anlage C - allegato C
Unterhaltsvorschussleistung zum Schutz von minderjährigen Kindern( L.G. 3.10.2003, Nr. 15; D.LH. 11.08.2000, Nr. 30)
Jahr 2008
Anticipo assegno di mantenimento a tutela del minore
( LP 3/10/2003, n. 15; D.P.G.P. 11.08.2000, n. 30)

anno 2008


Zustehende Beträge/importi spettanti:

(80 % des Grundbetrages:/ 80 % della quota base: 305,60 €)

 

Monat/mese                                 Jahr/anno

1 Minderjähriger/minore

100 %

305,60 €

3.667,20 €

2 Minderjährige/minori

157 %

479,79 €

5.757,50 €

3 Minderjährige/minori

204 %

623,42 €

7.481,09 €

4 Minderjährige/minori

246 %

751,78 €

9.021,31 €

5 Minderjährige/minori

285 %

870,96 €

10.451,52 €


 

Einkommensgrenze zwecks Anrecht auf die Leistung

Limite per aver diritto alla prestazione

 

Familienmitglieder

Familiari

Grundbetrag

Quota base

Wert der wirtschaftlichen Lage:

Valore situazione economica:

2,2

Monat/mese

Jahr/anno

2 Personen/persone

157 %

1.319,43 €

15.833,14 €

3 Personen/persone

204 %

1.714,42 €

20.572,99 €

4 Personen/persone

246 %

2.067,38 €

24.808.61 €

5 Personen/persone

285 %

2.395,14 €

28.741,68 €

6 Personen/persone

320 %

2.689,28 €

32.271,36 €

7 Personen/persone

355 %

2.983,42 €

35.801,04 €

8 Personen/persone

390 %

3.277,56 €

39.330,72 €

9 Personen/persone

425 %

3.571,70 €

42,860,40 €

10 Personen/persone

460 %

3.865,84 €

46,390,08 €